Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на страницу:

Хель в очередной раз смутилась, хотя, казалось бы, куда уж больше.

– Я заранее узнала, кто будет проводить обряд и заплатила викарию.

Я присвистнула.

– А он не побоялся, что ты себя сдашь?

– Да демон его знает, – пожала плечами Хельга. – Возможно, ему просто приглянулся перстень моего жениха.

– Неужто добровольно его отдал? – я недоверчиво посмотрела на девушку.

Вместо ответа Хельга встала и достала из шкафа небольшую фарфоровую чашечку.

– Энн, знакомься, это мой жених – Ториан.

14.2. Чашка

Я осторожно приняла в свои руки чашку, косясь на Хельгу.

Может она головой ударилась на тренировке? Кто знает? Хотя в таком случае становилось понятно, зачем ей вдруг понадобились книги по трансформации. Да и что-то я слышала краем уха про таинственное исчезновение Ториана Дорлайна.

– Не разбей только, – Хель при этом смотрела на чашку с такой ненавистью, как будто только и мечтала об обратном.

– Как это произошло? – от греха подальше поставив «жениха» на стол, я приготовилась слушать продолжение этой истории.

– Всему виной слава спасительниц для падших. Ториан пришел незадолго до второй инициации, сказав, что не только демоны могут пользоваться милостью избранных, – Хель нахмурилась, словно снова переживала явно неприятную встречу. – Я тогда сильно испугалась. Стоило ему попытаться применить силу, как вот уже передо мной в ворохе одежды лежала чашка. Ну и перстень там же. Мне повезло, что Ториан никого не известил о своем визите ко мне, поэтому никто ничего не заподозрил.

– И теперь ты ищешь способ расколдовать его?

– Угу, – Хель скромно потупила глазки – хоть икону святой с нее пиши.

– А стоит ли? – я уже и сама смотрела на чашку с явным неодобрением. – В магическом департаменте тебя точно по головке не погладят: ни за обман, ни за превращение живого человека в посуду.

– Я уже думала по этому поводу… Но мне все равно не будет покоя, если я оставлю как есть. А уж на убийство я тем более не пойду.

– Кто сказал об убийстве? Можно просто прикопать где-нибудь в саду.

Сказала и сама удивилась своей жестокости. Вроде бы за мной раньше не наблюдалось подобной кровожадности.

– Хель, давай попросим помощи у Данта? – предложила я, пока подруга на меня таращилась. – Ему точно нет резона сдавать тебя полиции.

– Может, не стоит? – робко отказалась Хель. Куда делась та боевая девчонка, которая была готова снести любого со своего пути понятий о справедливости?

– Хорошо, – легко согласилась я, решив, что для начала выслушаю все аргументы. В конце концов, Дант и сам не дурак: если я начну что-то «активно» скрывать, то быстро меня раскусит, а я, вроде бы как, буду и ни при чем. – Но обещай мне, что если ты не найдешь решения, то дашь позволишь мне поговорить с моим хранителем. А пока рассказывай, какой у тебя план действий.

– Ну, – протянула Хельга, – я по учебникам изучаю магию, в том числе и воздушную. Но очень боюсь что-нибудь напутать: все же ошибка в обратной трансформации может стать фатальной…

Хель не успела договорить и уставилась за мою спину так, словно увидела там призрака. Я, резко обернувшись, чуть не свалилась со стула: злополучная чашка поднялась в воздух, а затем начала вырисовывать круги в воздухе.

– Хель, это твой дар? – просипела я.

– Н-нет, – ее голос звучал не лучше. – Я, конечно, недоучка, но не до такой степени.

Мы переглянулись и синхронно рванули к двери. Вслед нам полетел зловещий смех, который быстро все расставил на свои места.

– Дант! – рявкнула я, разворачиваясь. – Тебе не стыдно?

На этот раз раздался очень веселый смех, а мой демон-хранитель сбросил с себя невидимость, продолжая размахивать чашкой.

– А мне должно быть стыдно? – деланно удивился Дант, бесцеремонно садясь на мое место.

– Ведешь себя, как пятилетний ребенок, – буркнула я, возвращаясь и садясь на краешек кровати. Хельга в перепалку не лезть не стала и молча присела рядом со мной. – И не скажешь, даже, что демон со стажем. Давно ты тут?

– Да с самого начала. И да, все слышал: на слух, несмотря на свой возраст, – Дант бросил насмешливый взгляд в мою сторону, – пока не жалуюсь.

– Вот и отпрашивайся на девичник, – я виновато глянула на Хельгу, словно сама разболтала ее тайну. Случайность случайностью, а все же Дант пришел следом за мной.

– Какой девичник без демонов и сверхъестественного? – снова развеселился мой хранитель.

От мгновенной расправы Данта спасло присутствие Хель. Ух, припомню я ему все! Нашелся тут на мою голову, шутник-переросток! И ведь не виноватая я – он сам пришел!

– Раз ты все равно подслушал, то поделись идеями, – предложила я, меняя тему разговора.

В комнате повисла тишина. Мы с Хель на пару сверлили дырку в Данте, а тот молчал как партизан на допросе. Нет, я определенно отказываюсь понимать этого демона. Его поведение не вписывалось ни в какие рамки разумного. Искать этому объяснение не было ни сил, ни желания.

– Хель, что там у тебя с трансформацией, – я решила сменить тактику и начать игнорировать Данта.

Подруга, поняв все без лишних слов, вкратце пересказала то, что успела почерпнуть из учебников. Информации было много, да и некоторые термины мне были не очень понятны, но я все равно внимательно слушала и пыталась систематизировать новые данные.

– Итак, по факту получается, что ты маг-воздушник, но смогла стихийно провести трансформацию, так?

Хель в ответ лишь кивнула.

Я бросила взгляд на Данта, но тот продолжал прикидываться мебелью.

– Хорошо, Хель. Твоя магия как-то должна была понять, что нужно делать. Попытайся вспомнить, что ты пыталась сделать в момент нападения.

– Да ничего особого, – Хельга говорила спокойно, но я заметила, как ее руки сжались в кулаки до побелевших костяшек. – Хотела призвать ветер и размазать Ториана по стенке…

Я хмыкнула. Хорошее такое желание, ничего не скажешь.

– А что ты при этом говорила?

– Да вроде бы ничего…

– Магия трансформации не работает без словесного приказа, – Дант наконец отмер и включился в разговор. – И если ты действительно хочешь расколдовать своего жениха, то требуется сделать все в обратном порядке: произнести фразу задом наперед и призвать ветер на себя, а не от.

Хельга призадумалась, явно силясь вспомнить события того дня.

– А ты сам не сможешь его расколдовать? – уточнила я у демона.

– Могу, – коротко ответил Дант.

– Эм, а что тебе мешает это сделать? – спросила я, снова впадая в ступор.

1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич"