закон причины и следствия. Все вы, девушки, собравшиеся здесь, — гармоничные спутницы, должны вступить и идти по пути истины, приводящему к окончательному освобождению. Второй Будда — великое проявление изначальной мудрости — тот духовный учитель, которого ты должна слушать и чьим наставлениям следовать, потому что связана с ним силой предшествующих устремлений. Если подует волнующий, беспокойный ветер суетных мыслей и дурной кармы, с верой и преданностью однонаправленно молись просветлённым буддам. Тогда демонические препятствия будут мгновенно обращены вспять. Ты достигнешь освобождения от страха рождения и смерти и установишь превосходные, просветлённые связи в семи великих континентах, получив посвящение бессмертия. Ты обретёшь все высшие просветлённые качества будд. Исчерпав свою карму, приводящую тебя к перерождениям, ты будешь приведена в мир нирманакайи. В конце концов ты нераздельно сольёшься с пространством Великой Матери".
Сказав это, богиня растворилась в пространстве. Мандарава подумала о своей удаче и великой заслуге, приведшей к встрече с такой дакини. Она поняла, что её совокупности и элементы очистились настолько, что она обрела великую возможность получить такие указующие наставления. Осознав, что Мара — настоящий палач — это препятствие обманчивых восприятий, она приняла обет, что, если этот обманщик ещё когда-нибудь придёт, чтобы соблазнить её, она никогда не станет его жертвой. Принцесса почувствовала, что встретилась с настоящим буддой, и обязалась достичь просветления в этой самой жизни.
Затем Мандарава наставила в Дхарме группу сопровождавших её женщин:
"Кье! Подруги, пожалуйста, слушайте внимательно! Познание истинного счастья в этом мире чрезвычайно редко. Удовольствия сансары подобны мёду для пчелы: из-за привязанности и непреодолимого влечения к мёду пчела в конце концов теряет свою жизнь. Необдуманное использование объектов желания в сансаре, ядовитом океане — это причина страданий и несчастья. Подобно неразумным детям, мы ввергаем собственное тело в огненную яму дурных кармических накоплений. Глупцы падут в её глубины, из которых нельзя освободиться. В этом океане сансарических удовольствий, не приносящих удовлетворения, нас постоянно отвлекают мощные, бурные волны дурных влечений. Сансарные начинания подобны блужданию в бесконечном лесу острых бритв, если кто-то движется безоглядно, его тело будет мгновенно уничтожено! В огороженной железным забором сансарической тюрьме люди постоянно возбуждаются желаниями и продолжают дурачить самих себя. В сансаре — непрерывно вращающемся колесе разнообразных орудий — они постоянно словно погружены в летаргический сон, где время расточается впустую и цель никогда не может быть достигнута!
Когда вы стремитесь прямо к этому кармическому состоянию, вы подобны слепому человеку, желающему, чтобы его глаза обрели зрение. Однако, какой цели служит это желание, если оно не может осуществиться? Вы должны обдумать, какие методы позволят вам достичь цели, и проявить упорство, чтобы освободиться из этого тягостного положения. Не открывайте эти пророчества дакини другим людям. Знайте, что если вы расскажете о них, то из-за нарушения повеления дакини возникнут плохие последствия. Не дружите с недобродетельными спутниками, а вместо этого старайтесь практиковать Дхарму. О друзья мои, тогда вы обретёте окончательное абсолютное блаженство!"
Так она наставляла их, и все юные девушки воз радовались. Они вверили себя пути Дхармы и устремились к достижению благой цели.
Самайя.
Так завершается двадцать вторая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как Мандарава помогла остановить войну и привела пятьсот удачливых женщин на путь, ведущий к освобождению.
Глава 23
Священная плоть бодхисаттвы
С этого времени слава Мандаравы распространилась в четырёх направлениях по всем близлежащим царствам. Все восхищались ею и возлагали на неё надежды. Однажды царь Вихарадхара сказал супруге:
"Кье! Наша удивительная дочь проявляет великую любящую доброту и почтительно относится к своим родителям. Она обладает превосходными качествами и характером, а на её красоту невозможно насмотреться. Все цари десяти направлений хотят видеть её своей супругой. Если мы отдадим её одному из них, то навлечём на себя гнев остальных. К тому же, отдав её в жены, мы создадим препятствия для её практики Дхармы. Каким бы путём мы ни пошли, возникнет конфликт. Возможно, лучше всего было бы, если бы наша дочь приняла обеты монахини".
Внимательно выслушав это, царица высказала своё мнение.
"Кье! О великий владыка, сын богов, я думаю, что это — превосходная мысль. Нашу дочь не интересует ничего, кроме Дхармы. Со всей любящей добротой своего сердца она думает только о том, как бы привести всех существ на путь Дхармы и к состоянию освобождения. Я сама уже пообещала следовать её совету. Лучше сохранить её возле нас во что бы то ни стало!"
Царь и царица решили, что, кто бы ни просил в жёны их дочь, они не отдадут принцессу в чужие руки. О чем бы её ни спрашивали, та интересовалась только Дхармой. Царь решил умилостивить правителей всех окружающих царств, подарив им множество богатств, чтобы они удовлетворились. Так у Мандаравы было бы больше свободы. Даже если бы принцесса не приняла обеты монахини, она могла бы продолжать следовать практике Дхармы, и никто не винил бы их. Царь и царица поняли, что если, несмотря на трудности, они будут практиковать Дхарму, то окружающие со временем последуют их примеру. Их решение было твёрдым, и в течение некоторого времени все шло хорошо.
Однажды царь собрался пообедать, но обнаружил, что ему не подали ничего мясного. Слуги сказали, что в реке невозможно поймать рыбу, а на рынке нет мяса. Тогда царица послала Мандараву поискать какого-нибудь мяса для отца. Та безуспешно искала по всему городу. Уже возвращаясь домой с пустыми руками, она наткнулась на бледный и распухший труп человека, лежавший на вершине холма. Она отрезала конечности от этого трупа и принесла их домой, сказав матери, что нашла немного мяса, чем очень её обрадовала.
Царица тщательно сварила мясо, снимая пену с бульона, чтобы он стал светлым и густым. Затем, добавив несколько пряных трав, она подала его царю. После того как тот съел мясо и выпил бульон, его тело наполнилось блаженством и стало таким лёгким, что он самопроизвольно поднялся в воздух. Взволновавшись, он тотчас позвал царицу. Когда та пришла, царь неожиданно разгневался, схватил её и стал угрожать ей острым ножом. Царица была в ужасе. В ярости царь спросил:
"Где ты достала это мясо, которым накормила меня? Скажи правду-ты хотела отравить меня или навредить мне? Отвечай! Почему моё тело стало легче? Если ты не расскажешь мне правду, я отошлю тебя к слугам!"
Царица пролепетала:
"Эти куски мяса принесла из города наша дочь. Я не имею представления, где она взяла его,