Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пешки против Игроков - Дамина Райт (Вера Дельвейс) 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пешки против Игроков - Дамина Райт (Вера Дельвейс)

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пешки против Игроков - Дамина Райт (Вера Дельвейс) полная версия. Жанр: Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 68
Перейти на страницу:
головную боль, я задумалась над тем, позволят ли мне забрать все три. Голос ответил, хотя моих мыслей слышать не мог:

Ты добавишь это в своё зелье, но сначала укажи правильно, какая добавка — самая важная? Представь, что налила несколько капель зелья в еду. Цвет, запах или вкус тебя разоблачат? Выбери один из вариантов.

Я с сомнением посмотрела на баночку в своих руках. Пробовать Убивающее Зелье мне не доводилось, цвет… несколько капель дела не решат, а вот что меня действительно выдаст, так это…

— Запах! — выпалила я.

Совершенно верно. Забирай свои добавки.

Я помедлила, вглядываясь в пузырьки, украшенные пёстрыми этикетками:

— А как мне это сделать?

Подсказка!

Протяни руку и возьми.

Я нерешительно коснулась изображения — оно никуда не делось, и, приободрившись, я аккуратно сняла с нарисованного стола пузырёк с этикеткой «Без запаха». Откупорила сначала баночку с Убивающим Зельем, поставила её на пол, чтобы нечаянно не выронить. А потом вынула пробку из пузырька и, нагнувшись, добавила содержимое в зелье. Понюхала и не сразу поверила своим ощущениям: никакой мерзкой вони!

Повтори то же самое с другими пузырьками.

Я послушалась, и чёрный цвет Убивающего Зелья волшебным образом пропал. Конечно, вкус я проверять не стала и собралась тщательно закупорить баночку, но Голос заговорил снова:

Не торопись. Посмотри вверх.

Изображение мигнуло и поменялось: теперь я увидела длинный стол, занятый тарелками с супом из паони. Рядом лежали выскобленные из тёмного и светлого дерева ложки. Там же были чайник на подставке, чистые кружки. Запах от еды исходил самый настоящий, а над чайником поднимался пар. Я сглотнула слюну и разозлилась: неужели нельзя было изобрести какое-нибудь другое испытание?!

Чёрная пешка, будущая Волшебница, перед тобой семь тарелок и один чайник. Ты должна выбрать несколько и добавить туда зелье. И запомни, куда ты его не добавила. Поняла? Варианты...

— Не поняла, — только и выдавила я из себя.

Подсказка!

Это нужно затем, чтобы выполнить задание.

Я подняла открытую баночку, изобразила, будто бы наливаю немного зелья в первую тарелку. Картинка мигнула, а в моей баночке поубавилось зелья. То же самое я проделала ещё с двумя тарелками и чайником. Баночка опустела, а изображение потускнело и растворилось в воздухе.

— Что теперь? — Я сунула пустую баночку в карман — не в тот, где был сушёный оранжевый стебель, а в другой.

Приготовиться к испытанию!

Сейчас ты и твой противник зайдёте в комнату. Вы должны будете поесть из одной тарелки на столе… и уйти не отравленными. Тот, кому больше повезёт, будет награждён.

Вот оно как! Значит, и Носатый только что выполнял условия? И отравил суп в четырёх тарелках наугад, а может быть, поступил, как я, и добавил зелье в чайник?

— Как же я пойму, что именно не отравлено? — вырвалось у меня.

Последняя подсказка!

Следи за своим противником. Взглядами, жестами, выражением лица он себя выдаст. У тебя есть время: на это задание даётся ход, как и на остальные.

От волнения я топталась на месте, не решаясь открыть дверь. Мне не хотелось быть отравленной, пусть и в иллюзии, или видеть, как умирает Носатый. Я один раз подожгла его и до сих пор содрогалась, вспоминая об этом. Но там он был ещё жив, а здесь… здесь я увижу его смерть. Или погибну сама в иллюзии, а потом начну мучиться от голода в реальности. Я колебалась, взявшись за кольцо в двери и не решаясь зайти внутрь.

Ступай!

Голос подстегнул меня, и, сжав губы, говоря себе, что других вариантов не осталось, я вошла в комнату.

Хлопнула вторая дверь, и Носатый, не глядя на меня, приблизился к столу. В кои-то веки он причесал свои лохматые волосы, убрал с лица наглое выражение и казался не таким отталкивающим, как обычно. Белый плащ волочился следом за ним.

По обе стороны от стола материализовались стулья. Восемь штук по числу блюд и чайника. Да, промедлить не выйдет! Я села на первый же попавшийся стул, а Носатый молча устроился на противоположном конце стола.

— Ну что, поиграем в новую игру? — Замешательство Носатого уже прошло, и, посмотрев ему в лицо, я увидела всё ту же ухмылочку, что и раньше. Вероятно, Носатого развеселили пятна на моей одежде. Или оранжевая пыль на рукавах, которую я так и не стряхнула.

— Поиграем, — хмуро ответила я и придвинула к себе одну из тарелок. Противник напрягся, выжидая… Неужели отравлено? И он так легко себя выдал? А вдруг он это нарочно делает… дразнит… В животе у меня, казалось, разверзлась пропасть, которую вовек не заполнить едой, но можно хотя бы попробовать. Рука сама потянулась к ложке… Спохватившись, я отдёрнула её: лучше поостеречься! Отодвинув тарелку, я ответила Носатому такой же неприятной ухмылкой, как его собственная.

— Похоже, сюда добавили зелье, а, будущий Волшебник?

Носатый ничего не ответил и сам осторожно дотронулся до одной из тарелок — той, куда зелье добавила я. Покосился в мою сторону, но у меня на лице вряд ли можно было что-то прочесть. Застывшее, словно камень.

— Ты знаешь, чёрная пешка, — неожиданно усмехнулся Носатый, оставив тарелку в покое, — у меня есть перед тобой преимущество. Несомненное.

Я молчала, не желая с ним разговаривать. Не дождавшись вопроса, он продолжал, развалившись и вытянув свои длинные ноги под столом:

— Я не так голоден, как ты. У тебя ведь все очки отняли, верно? Значит, в столовой ты со вчерашнего дня не бывала.

Я снова промолчала, зато мой живот ответил за меня демонстративным обиженным урчаньем. Носатый широко осклабился:

— Я прав, как всегда. Слушай, зачем тебе всё это понадобилось? Почему ты не хочешь вступать в Игру?

Вопросы, на которые мне совсем не хотелось отвечать! Да и голова как будто заболела сильнее.

— Давай лучше доиграем нашу маленькую игру, — я кивнула на стол. — Иначе Башня призовёт нас к порядку.

— Это верно, — согласился Носатый, — но пока мы все тарелки переберём, могли бы и поболтать. Как враг с врагом.

Я в изумлении подняла на него глаза:

— Какая тебе разница, Носатый? — Он скорчил гримасу, услышав своё прозвище. Тем временем я схватила со стола ложку и окунула в одну из нетронутых тарелок. Носатый побарабанил пальцами по столу и

1 ... 28 29 30 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пешки против Игроков - Дамина Райт (Вера Дельвейс)», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пешки против Игроков - Дамина Райт (Вера Дельвейс)"