Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Скала Жнеца - Сара Пирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скала Жнеца - Сара Пирс

66
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скала Жнеца - Сара Пирс полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

class="p1">– Ладно, может быть, это и послужило причиной, но знаешь что? – Глаза Джо вспыхивают. – Я бы поступила так снова. Теперь, конечно, ты пытаешься нарисовать нимб над ее головой, но Беа иногда была такой эгоисткой. Отменить поездку было мерзко с ее стороны.

Майя кладет ладонь на руку Ханы. Серебряные кольца на ее указательном пальце блестят в солнечных лучах.

– Ну, хватит вам, мы все расстроены. Джо только что говорила с вашей мамой… Она в полном трансе. В такой ситуации никто не мыслит здраво. Вполне естественно желание кого-то обвинить.

– Нет. – Хана теряет последние остатки самообладания. Ее голос ломается. – Я не пытаюсь найти виновного. Я просто говорю, что на самом деле думаю, хотя бы раз в жизни. Из-за Джо Беа чувствовала себя полным дерьмом. А Джо так поступила, потому что в глубине души ей завидовала. Обычно…

Джо вздрагивает, как будто ей дали пощечину:

– Завидовала?

– Да, и я понимаю причину, потому что временами я и сама ей завидовала, но в твоем случае все гораздо хуже, всегда так было. Внимание, которое получала Беа от родителей, ее достижения… Думаешь, она этого не понимала? Вчера вечером Калеб тоже об этом говорил.

– В каком смысле? – медленно произносит Джо.

– Он сказал, что Беа знала твое отношение к ней.

– Чушь. Я организовала эту поездку. Стала бы я это делать, если бы завидовала ей?

– Еще как стала бы, ты ведь хотела, чтобы она наконец-то увидела тебя в твоей стихии, начала воспринимать всерьез, – резко отвечает Хана. – Несколько недель назад вы поругались, потому что она впервые поставила тебя на место, и тебе это не понравилось.

Догадка, основанная на словах Калеба, но звучит правдоподобно.

– Поругались? – запинаясь, говорит Джо.

Ее рука с чашкой начинает дрожать.

– Да. Мне рассказал Калеб. Был большой скандал, в итоге Беа выбежала из дома. – Хана смотрит ей в лицо. – Это так? Она наконец-то увидела твою суть? Почему вы поссорились?

Джо открывает рот для ответа, но ничего не произносит.

– Нет, – наконец говорит она. – Беа не ответила на несколько моих звонков, вот и все. А я слишком перенервничала.

– Так, значит?

– Да. Прости, что разочаровала.

Дрожь Джо усиливается, жидкость из чашки проливается на пол.

Хана заглядывает Джо в глаза, а потом с досадой отворачивается.

Ее беспокоит не то, что она видит, а то, чего не видит.

Она вдруг понимает, что за последние годы утратила умение распознавать чувства сестры, и не знает, на что способна Джо.

36

Виден только изгиб лица, кожа местами посерела, загубник наполовину вытащен.

С колотящимся сердцем Элин увеличивает изображение и видит под мутной маской остекленевшие мертвые глаза.

Капюшон водолазного костюма слегка перекосился и сжимает лицо, но все сомнения Элин развеиваются при виде темной бороды – она знает, кто это.

Сет.

Когда она вспоминает несколько слов, которыми они обменялись, у нее ноет сердце. Они мало разговаривали – похоже, он чувствовал неловкость из-за эмоций, бурлящих после смерти Беа, но производил впечатление человека, полного жизненной энергии. В самом расцвете сил. Почти невозможно представить, что на снимке он.

Один за другим погибли два человека из одной компании. Какова вероятность совпадения?

– Вы тоже его узнали? – бормочет Том.

– Да. Он знакомый… Беа, той женщины, которая упала. Сет – бойфренд ее сестры. – Элин слишком поздно вспоминает про слово «тоже». – Вы помните его со вчерашнего дня?

– Не совсем. Скажу честно, когда мы с вами разговаривали, я знал, что вы будете беседовать с Сетом, но в тот день видел его не в первый раз. Мы уже знакомы. Вообще-то, он несколько раз бывал в нашем центре.

– Постоянный гость?

– Не уверен, что его можно так назвать. Не знаю, в курсе ли вы, но островом владеет отец Сета. – Он делает паузу. – Ронан Дилейни. Об этом знают немногие. Наш курорт сдается в лизинг сети отелей, поэтому Дилейни не принимает участия в текущих делах.

– Я не знала.

Почему об этом не упомянул никто из Леджеров? Наверняка ведь этот факт всплывал в их разговорах.

– Когда Сет бывал на острове, он обычно занимался дайвингом?

– Да, поэтому мне и кажется странным, что он отправился сюда в одиночестве и оказался в такой ситуации, – отвечает Том, и с его волос по щеке стекает струйка воды. – Опытные ныряльщики твердо знают правило: никогда не погружайся в одиночку. Сет это знал и обычно брал с собой инструктора или друга. – Его кадык дергается. – И мне не нравится его поза, на боку. После такого рода происшествий баллон обычно оказывается внизу и утаскивает за собой тело.

Он медлит, как будто ему трудно подобрать слова или он не знает, стоит ли их говорить.

– Вас еще что-то беспокоит? – торопит его Элин.

Том кивает:

– Клапан на баллоне закрыт.

– То есть перекрыт доступ воздуха?

– Да. – Он морщится. – Сет задохнулся.

– Он мог сделать это сам, по случайности? – спрашивает Стид, по-прежнему глядя на фотографию.

– Нет, вряд ли, а даже если и так, то мог бы снова открыть клапан.

Элин вбирает в себя его слова и тон, и в ее груди зарождается ледяная капля понимания. Том не сказал прямо, но она поняла намек.

– А его капюшон… – Том берет телефон, листает и возвращает ей. – Его как будто стянули.

Элин смотрит на снимок. Заломы и складки ткани выглядят неестественно – кто-то или что-то ее удерживало.

37

– Мне нужно сделать несколько звонков, чтобы прислали группу, но пока не могли бы мы оставить здесь лодку? Чтобы никто сюда не приближался? – быстро говорит Элин.

Важно оставить место происшествия нетронутым, даже под водой. Если это произошло не случайно, а они повредят улики, это затруднит расследование.

– Конечно, – кивает Том, по-прежнему бледный как полотно. – Мы сделаем все возможное.

Стид оглядывается на берег:

– Поблизости от пляжа есть место, которое мы можем занять?

Том размышляет и снова кивает:

– Чуть ниже утеса есть хижина. Не знаю, насколько там чисто, зато никто не помешает.

– Спасибо.

Элин возвращает Тому телефон и достает свой. В тот же миг он звонит.

Номер Фарры.

Фарра сразу переходит к делу, даже без приветствия:

– Есть новости. Пропавший человек объявился. Он плавал с маской у другого берега главного острова. Телефон взял с собой, но выключил. Включил только двадцать минут назад и обнаружил тонну сообщений. Как мне кажется, немного обиделся, что его друг заподозрил самое худшее. Сказал что-то вроде: «Я ее любил, но не настолько же…»

– А беспорядок в комнате?

– Искал водонепроницаемый чехол

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 28 29 30 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скала Жнеца - Сара Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скала Жнеца - Сара Пирс"