Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Незваный гость - Б. П. Уолтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незваный гость - Б. П. Уолтер

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незваный гость - Б. П. Уолтер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

самое главное, что я не слишком понимаю, что именно.

– Спокойной ночи, – наконец сказал он и вернулся в гостиную.

Я уже собирался подняться наверх, попытаться почитать или заняться чем-нибудь, пока меня не одолеет сон, но кое-что привлекло мое внимание.

Ботинки Мэттью.

Они стояли у двери, там, где он их снял. Ботинки человека, который, по его словам, бродил по канавам и полям, чтобы поймать сигнал и вызвать помощь. Позвонить в аварийно-ремонтную службу, а не мне, своему мужу, или сыну. И каким-то образом он умудрился сделать это, не заляпав грязью ботинки или шнурки и даже – как я увидел, перевернув их, – подошвы. На них было немного песка и пыли. Но и только. Никаких признаков хождения по сырым кустам. По лужам. По слякотному полю.

Я поставил ботинки на место и молча поднялся наверх, прошел в двери нашей спальни, лег в кровать и накрылся одеялом. И все это время я отчаянно пытался остановить свое разыгравшееся воображение.

Глава 18

Рейчел

За восемь месяцев до

Мне стало трудно приходить на встречи книжного клуба счастливой и дружелюбной при том, что все вокруг меня казалось бесполезным и невозможным. Я пробовала устроиться на работу в садовый центр в Хампстеде, но им явно нужен был специалист по растениям, а не тот, кто лепит наклейки «уценка» на оставшиеся после Хэллоуина украшения. В кафе в Баттерси меня не захотели, поскольку я никогда не делала ничего, кроме обслуживания столиков и раздачи еды. Они сказали, что на объявление о работе откликнулось двадцать два человека и у некоторых есть «обширный опыт в сфере общественного питания». И это минимально оплачиваемая должность в простом кафе. От всего этого хотелось плакать.

На помощь пришла Мерил. В конце ноябрьской встречи книжного клуба она предложила подвезти меня до дома. Я сказала, что ей совсем не по пути – она жила совсем в другой стороне, – но она лишь махнула рукой и сказала, что ее водитель Кеннет привык к постоянным отклонениям от маршрута. В машине Мерил задала мне несколько прямых наводящих вопросов. Счастлива ли я? Какую работу я ищу? Что можно сделать, чтобы улучшить мое нынешнее положение?

Оказалось, у нее был ответ.

– Я могу посоветовать тебя на работу, дорогая. Мне это совсем не сложно.

Я моргнула, пока машина ползла в медленном вечернем потоке.

– Вы имеете в виду… в «Стримлайн»?

Я была знакома с этим брендом – а кто не был? – но он всегда находился за пределами моего ценового сегмента, и мысль войти в их офис в моей обычной одежде вселяла в меня ужас. Я всегда считала, что одеваюсь настолько хорошо, насколько позволяет бюджет, но ступить в коридоры крупной косметической компании… я буду чувствовать себя как рыба, вытащенная из воды.

– Да, в «Стримлайн». Я все еще льщу себя мыслью, что имею некоторое влияние на то, что там происходит, несмотря на то, что в последние годы отошла на второй план в управлении бизнесом.

Должно быть, она заметила мое беспокойство, потому что улыбнулась и положила ладонь на мою руку.

– Не волнуйся, дорогая. Не будет ничего высокопоставленного или стрессового. Просто офисная работа. Я уверена, они смогут подыскать для тебя какую-нибудь административную должность. Это может быть не самая интеллектуально стимулирующая работа в мире, но, думаю, лучше, чем бороться за смены в каком-то сомнительном кафе.

Я засмеялась:

– Да, надо думать.

– Превосходно, – сказала она, похлопав меня по руке. – Я поговорю с Софией, она руководит связями с общественностью и рекламой, а также член совета. Она организует все в отделе кадров.

__________

Все было организовано, так просто, как и говорила Мерил. На следующий день мне позвонила мисс София Неро-Бут из «Стримлайн» и попросила прийти на собеседование в конце недели. К следующему понедельнику у меня была работа. Само собеседование, хоть и проводилось в непременно шикарном главном офисе на Бакингем-Палас-роуд, было гораздо более расслабленным, чем я могла надеяться. И впрямь, София поприветствовала меня как старую подругу, хотя я и сомневалась, что она взглянула бы на меня дважды, если бы Мерил в определенной степени не проинструктировала ее найти мне место.

Те первые недели в начале декабря были, к моему удивлению, почти веселыми. Мне хорошо удавались организационные задания, и я быстро освоила свои ежедневные обязанности. Однако, к концу третьей недели я снова приуныла. Новизна работы прошла, и поскольку каждый день у меня было много свободного времени (которое я проводила, читая романы в женском туалете) и мало работы, чтобы занимать голову, я начала задумываться. О прошлом. О настоящем. И о том, как все повернется в будущем. Я не ставила себе временных ограничений на пребывание в Лондоне, но вдруг поняла, что месяцы идут, а я не делаю того, для чего, собственно, и приехала. Возможно, разумнее было бы не привлекать внимания, не искать встреч с Аллертонами-Джонсами, избегать игры в долгую ради краткого момента шока и адреналина, и все было бы кончено.

«Но это было бы слишком мягко, – сказал голос в моей голове. – Гораздо лучше заставить его страдать».

Так что я держалась. Еле-еле. Я решила выжидать дальше, пользоваться связями, которые теперь у меня были, и ждать, что принесет Новый год.

Двадцатого декабря я стояла у кофе-машины в столовой для сотрудников, когда ко мне подошла София.

– Рейчел, мне так жаль, но я забыла спросить, не нужны ли тебе выходные на Рождество? Скажи, если мы уже обсуждали это; мой мозг сейчас как черная дыра.

Она всегда так делала: притворялась безалаберной и бестолковой, одновременно создавая впечатление, что держит все под контролем. Это было искусство, которым я не могла не восхищаться.

– Будет нормально, если я возьму несколько выходных? Я бы съездила на север навестить отца.

– Конечно, без проблем. Я отмечу, что тебя не будет до второго января, тебя устроит?

Я кивнула, испытывая благодарность за такой щедрый отпуск в самом начале работы. Аллена из садового центра хватил бы удар, если бы я попыталась взять так много дней в декабре.

– Огромное спасибо. Только если это не проблема?..

София замахала руками.

– Ни капли. Я все равно уезжаю с мужем в Данию на две недели, а потом на бал Двенадцатой ночи на льду в Швецию – лучше мне упаковать свои меха, а то я замерзну до смерти!

Несмотря на то, что я не считала замечательной идею идти на бал, который проводится на улице в арктических условиях, никакие рождественские планы не могли с

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 28 29 30 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незваный гость - Б. П. Уолтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незваный гость - Б. П. Уолтер"