Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Тайна пурпурного тумана. Пророчество - Янь Цзин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна пурпурного тумана. Пророчество - Янь Цзин

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна пурпурного тумана. Пророчество - Янь Цзин полная версия. Жанр: Сказки / Психология / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 36
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

зазвучала музыка. Низкие ноты, словно таинственная тень, крались по сцене одна за другой и проникали прямо в сердце. Ведьма взяла из ящика с реквизитом «отравленное» яблоко, приподняла юбку, оголив босые ноги, и заплясала, словно в танце жертвоприношения. Она кружилась вокруг принца и предлагала ему отведать про́клятый фрукт.

Принц сопротивлялся, отталкивал руки ведьмы, но та продолжала виться вокруг, снова и снова поднося ему яблоко. Принц попытался скрыться от нее, но ведьма следовала за ним по пятам. Танец стал похож на сражение. Принц грациозно прыгал, пытаясь сбежать, но безуспешно.

Юань Юань со слезами на глазах восхищалась способностям Найли. Она никогда не переставала удивляться ее потрясающим танцевальным навыкам.

Ведьма крепко схватила принца за руку и потащила за собой. Она не пыталась сдерживаться. Наоборот, полностью вжилась в роль разозлившейся колдуньи. Принцу пришлось изменить свой танец. Ведьма стала его тенью, повторяя каждое движение.

Найли и Бомэй использовали танец как оружие, развязав борьбу на сцене. Музыкой в этот момент стал тяжелый ритм барабанов. Принц словно боролся с неведомой силой, а та оказалась куда более могущественной! Он хотел вырваться из рук ведьмы, но она снова и снова удерживала его. Принц упал на колени и наконец перестал сопротивляться.

Найли развернулась и вприпрыжку побежала к таинственному черному ящику возле кулис.

Ведьма осталась стоять в луче яркого света. В руке она держала черное «отравленное» яблоко и казалась очень одинокой. «Скажи что-нибудь, ну же», – набиралась храбрости Бомэй. Ее темные одежды взмокли от пота.

– Неосознанно я возлагала на тебя большие надежды. Надеялась, что стану для тебя особенным другом. Я с нетерпением жду возможности снова надеть платье принцессы. Прости, что требую от тебя большего, но я разделю с тобой участь и съем половину «проклятого» яблока. Вернись, мой дорогой принц. Сможем ли мы быть вместе, как прежде?

Ведьма вздохнула, и свет внезапно погас. Сцена погрузилась во тьму.

Живя в одной комнате с девушками, Юань Юань чувствовала, как в сердце ее с каждым днем нарастает зловещее предчувствие. Отношения Бомэй и Найли становились более натянутыми по мере того, как они проводили все больше времени вдвоем. Они выглядели хорошими подругами в глазах остальных, вместе посещали школьные мероприятия. Найли часто держала Бомэй за руку, улыбалась и казалась при этом самой счастливой на свете. Но Юань Юань видела, что отношение Найли к Бомэй постепенно меняется: на ее лице стало появляться выражение отвращения, когда она находилась рядом с подругой.

Лучезарная Бомэй стала настоящей звездой театральной студии и часто блистала на сцене. Найли тоже посещала студию, и ей постоянно доставалась главная мужская роль – принц для принцессы Бомэй. Даже в мужской одежде она выглядела прекрасно, но была ли при этом довольна?

Юань Юань ощутила холод, скользнувший по спине, как будто рядом появился кто-то зловещий. Она в страхе обернулась. Но в зале школьного театра было все так же пусто. Когда она перевела взгляд обратно на сцену, то обнаружила перед собой нового персонажа в маске, покрытой синей масляной краской, с бирюзовыми клыками и выпуклой искусственной чешуей. В прорезях маски виднелись глаза Найли. Она была закутана в короткий халат с анималистическим принтом. Тело измазано синей краской. Найли на сцене походила на танцующую голубую тень.

Дракон.

Маска, с неровной поверхностью и трещинами, между которыми стекала краска, символизировала представителя первобытного племени.

Найли выбрала маску дракона и стала зверем. В этот момент она приняла атакующую позицию.

Акт III

Дракон

– Музыку! – человек в углу сцены взмахнул подолом плаща. – В каждом из нас живет зверь, и никогда не знаешь, когда он проснется. Маска дракона слилась с тобой. И ты не можешь сказать, где она, а где ты. Маска управляет острыми когтями и клыками! Теперь ты знаешь о пробудившейся тьме… – бормотал себе под нос молодой мужчина.

На сцене прозвучал рев животного.

Стоя совсем близко, дракон и ведьма холодно смотрели друг на друга. Лапа зверя коснулась кончика носа ведьмы. Похоже, зверь считал ее вкусным ужином. Черные когти дракона сверкали в лучах прожектора. Ведьма думала, что зверь лишь играет с ней. Это ведь был просто спектакль, не так ли? Но когти зверя неожиданно глубоко вонзились в ее левую руку. Бомэй удивленно подняла голову, чтобы посмотреть в глаза Найли. Взгляд подруги излучал холодную злобу. Маска скрывала ее лицо. И в этот самый момент Найли почувствовала, как ее охватывает ярость зверя. Снова раздался рев, а плавная музыка опять сменилась глухими ударами барабанов. Теперь ведьма отступала, а дракон, сражаясь с помощью острых когтей, одерживал над ней верх.

Бомэй вспомнила, как Найли проявила скрытую агрессию спустя три месяца их совместного проживания. Они вместе учились, и однажды Бомэй захотелось отдохнуть от огромного количества дел. Мальчик из соседнего класса предложил ей прогуляться.

– Пожалуйста, прикрой меня, Найли!

Подруга кивнула.

Но когда Бомэй вернулась, она заметила не менее десяти пропущенных звонков от преподавателя танцевальной студии. Она, положив телефон, испуганно повернулась к подруге. Бомэй постепенно охватывал гнев.

– Что ты ему сказала? Неужели разболтала о моей встрече?

– Но я же не могла солгать, – Найли продолжала делать растяжку около кровати и, отвечая, даже не подняла головы.

– Ты же моя лучшая подруга! – воскликнула Бомэй.

– И что с того? – холодно откликнулась Найли.

Свет внезапно ударил в лицо Бомэй, ослепляя, и ее мысли вернулись к сцене. Маска дракона выглядела безобразно. Как человек может настолько войти в образ и вести себя подобным отвратительным образом?

Зверь прыгнул на ведьму. Злость обуяла его сердце. Теперь оно билось в такт барабанам. Острые когти и клыки были наготове, а внутри все наполнилось желанием напасть. Чувство, похожее на темную реку, которая вот-вот выйдет из берегов.

Ведьма становилась все слабее. Ее застали врасплох. Она постепенно отступала в тень.

Юань Юань с тревогой наблюдала за событиями на сцене. Она вспомнила об одном происшествии в общежитии. В тот день простыня Бомэй оказалась выпачкана землей из цветочного горшка. Бомэй вошла в спальню и сразу увидела это. На ее глаза навернулись слезы. Они так и не узнали, кто это сделал.

Тут на сцене ведьма закричала и упала на пол. Дракон не собирался ее щадить и неумолимо приближался. Ведьма Бомэй заплакала и, шатаясь, побежала к черному ящику.

Свет снова погас.

В темноте прозвучал голос человека в черном плаще:

– Сердца людей хранят в себе множество масок. Мы погружаемся глубже в себя и узнаем, какие еще образы скрываются в нас.

Когда зажегся свет, Юань Юань увидела на

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

1 ... 28 29 30 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна пурпурного тумана. Пророчество - Янь Цзин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна пурпурного тумана. Пророчество - Янь Цзин"