Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 74
Перейти на страницу:
в наши земли не наведывались гости. А вы проделали такой путь. Здесь все захотят вашего внимания и общения.

– И они меня не боятся? – увидев вытянувшиеся лица врачей, он поспешил оправдаться, – не то, чтобы я собираюсь причинить вред, не поймите неправильно, но ведь я чужак. В нашей стране все по-другому, и здесь я теряюсь.

– Если вы так переживаете за это, то могу вас уверить, что вы точно не из врагов Арденты, ведь на вас нет татированного знака Трильвы, не говоря уже о том, что на вас не было оружия. Хотя следить за вами обоими, конечно же, будут, но незаметно.

Ксандр понятия не имел ни о какой Трильве, но на всякий случай решил не продолжать тему вражеских соседей. Только сейчас он понял, что уже довольно долгое время он просто лежал в постели вместо того, чтобы искать свою сестру. Покаявшаяся совесть тут же дала о себе знать.

– Мне нужно найти свою сестру. Она где-то здесь. Мой пес учуял, что она попала за стену.

– Еще один человек в нашем доме без нашего ведома? – возмутился Орэлл. – С нашей защитой явно проблемы, с этим нужно незамедлительно, просто немедленно разобраться! – Он раскраснелся от бури чувств, охватившей его.

– Вы поможете мне ее найти?

Орэлл глубоко вдохнул и с закрытыми глазами произнес:

– Конечно, поможем. Я отправлю запрос в центральный штаб стражей Арденты, в первый округ, где мы находимся. Ваша сестра вряд ли могла покинуть пределы нашего района. Постороннего человека стражи быстро определят. В любом случае это займет некоторое время, а сейчас Вам необходимо подготовиться ко встрече с президентом Ринэллом.

Вдруг Ксандра осенило:

– А что с горожанами? Я видел, как они спали и как закричала одна женщина, когда я попытался ее разбудить. Что с ними такое?

– Ну, женщины всегда недовольны, когда их будят, – улыбнулся Орэлл, – но об этом вам расскажет наш президент. Поверьте на слово, здесь нет ничего страшного или безумного. Вполне нормальная терапия.

– Терапия?

– А теперь мы передадим вас в руки наших лучших ухаживателей. – Проигнорировав этот вопрос, Орэлл резко обернулся к двери и громко хлопнул в ладони. Не успел Ксандр опомниться, как в комнату впорхнули четыре полуобнаженные девушки. Они подхватили его за руки и уволокли в омывальню. Аскал было напрягся, но заметил вопрошающий взгляд Ридла и сделал вид, что улегся спать. Молодой доктор, бросив на омывальню завистливый взгляд, вышел из комнаты.

Ванная находилась рядом с палатой Ксандра. Оказавшись в просторном коридоре, он тут же отметил вокруг себя богатое убранство интерьера. Белые стены украшали громоздкие картины с горными и городскими пейзажами, пол покрывал сверкающий мрамор, в котором можно было разглядеть собственное отражение. Совсем не похоже на здание больницы. В Клатилии подобной роскоши он не встречал, а уж в больницах тем более. Всю дорогу до омывальни девушки громко щебетали, пытаясь привлечь внимание иноземца, с удивлением разглядывающего длинные этажи, уходящие вверх. Но самыми поразительными оказались ванные просторы. Вот тут Ксандр осознал, что находится вовсе не в больничном доме, а шикарном отеле, потому что даже для самых дорогих пациентов таких изысков быть просто не может. Все пространство занимал огромный бассейн с бьющим по центру фонтаном. По углам купальной чаши громоздились позолоченные статуи древних, поливающих себя водой из кувшина. Стены отливали розовым, отчего омывальня озарялась.

– Впечатляюще! – улыбался Ксандр, в этот момент он ощущал нарастающую глубоко внутри радость. Пройдя столько испытаний, наконец, он оказался в месте, где к нему относились с почтением. Девушки, звеня многочисленными украшениями, подбежали к едва заметным кранам, чтобы включить подогрев воды. Через несколько секунд над водой стал подниматься манящий ароматный пар. Ксандр сделал глубокий вдох, впуская горячий воздух в легкие. Тут же с него стянули единственный предмет одежды и подтолкнули к бассейну. Он поспешил забраться в воду и едва не заплакал от счастья, как давно он испытывал такого блаженства. Горячий поток согревал тело и душу. Ксандр сделал несколько мощных гребков, проплыл мимо высокого фонтана и встретился лицом к лицу с одной из девушек. Из вещей на ней были лишь массивные серьги. В руках она держала поднос с фруктами, призывая гостя попробовать сладких яств. Ксандр откусил сочный фиолетовый плод, сразу же измазав половину лица. Девушка рассмеялась, поставила поднос на край бассейна и подплыла вплотную. Она крепко прижалась к нему грудью, Ксандр не шевелился. До этого момента он никогда не был с женщиной, но сейчас четко знал, чего хочет и что нужно делать. Спустя секунду к ним подплыла вторая девушка, чарующей улыбкой заманивая его куда-то далеко, где, он точно знал, ему будет несказанно хорошо.

Глава 14

Ксандр стоял перед зеркалом и всматривался в свое отражение. На нем была традиционная будничная форма ардентианцев – синий спортивный костюм. Эластичная футболка с длинными рукавами с вышитым у сердца гербом города и удобные брюки. Обувь ему тоже выдали новую, точно такую же, как носили стражи Арденты. Ксандр разглядывал герб. Золотые пересекающиеся нити образовывали странный рисунок, словно вначале это был один символ, а затем кто-то грубо внес изменения: заточенные пики, которые пронзает острый луч. Здесь скрывались сила, выраженная в острых углах, и богатство – в золотом цвете.

Его внимание снова привлек свой внешний вид. Он был таким чистым, что ему стало не по себе, даже волосы как будто сверкали. Тут же он вспомнил омывальню. Его рассудок словно помутился, как такое могло произойти, ведь он полностью себя контролировал. А здесь он не мог да и не хотел останавливаться. Начисто забыв о сестре, он позволил себе расслабиться, увлечься, забыться. «Такого больше не должно повторяться» – твердил он самому себе, – «Это неправильно. Я должен искать Роунд и Эсту. Я должен их найти». Однако в голову снова возвращались недавние отрывки. Он начисто забыл о своих близких, которые сейчас, возможно, умирали от усталости, холода и голода. Он схватился за голову от одной только мысли, что это может произойти.

Он развернулся и покинул гардеробную. Аскала нигде не было, что сильно его встревожило. После того, как он потерял Рун и Эсту, Лорель, торна Воркса, единственный, кто с ним остался, это лесной дикий пес. Ксандр не мог лишиться и этого друга. Тут с легким шумом пес вбежал в комнату. Он пристально посмотрел на Ксандра:

– Какой ты чистый и довольный.

Ксандр зарделся:

– Да, было очень много пены.

Они оба замолчали. Ксандр заметил, что шерсть пса словно сверкает и лежит ровно, будто ее

1 ... 28 29 30 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова"