Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна старинного грота - Энид Блайтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна старинного грота - Энид Блайтон

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна старинного грота - Энид Блайтон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

Поль всё ещё спал. Девочки вскочили, радостные, и вместе с Майком побежали купаться на озеро. Когда Поль проснулся, его спросили, не хочет ли он тоже поплавать, но он покачал головой:

– Я не умею и не хочу купаться в озере. Можно я на берегу с Джеком посижу?

Пора было завтракать. Нора побежала к озеру, чтобы помыть посуду после ужина. Джек принёс ещё хвороста, хотя костёр и так хорошо горел. Пегги намазала маслом большие ломти хлеба и поставила варить яйца.

– По два яйца на брата, – сказала она. – Я прекрасно знаю, что вы бы могли умять целую гору яиц! Нора, найди соль, ладно? И насыпь в мисочку. Так удобно: куснёшь яйцо – в соль окунёшь, куснёшь – и в соль…

– Давайте ещё слив поедим, – предложил Майк, открывая корзину. – Чего на них любоваться, пропадут же на жаре. А где печенье, Пегги? Мы что, вчера ночью всё умяли?

– Конечно нет, – сказала Пегги, вынимая банку с печеньем из-под куста и снимая крышку. – Пришлось прятать, а то бы вы, мальчишки, точно всё съели бы, знаю я вас!

Они сидели на вереске, ели яйца, сваренные вкрутую, толстые ломти мягкого хлеба с маслом, спелые сливы и печенье и пили какао, приготовленное для них Пегги.

– Я не знаю почему, но на нашем тайном острове самая вкусная еда, – сказал Майк. – Вкуснее, чем где-либо ещё.

– Поль, ты чего стесняешься? – спросила Пегги. – Вот, бери ещё яйцо.

Поль покачал головой.

– Я не привык к вашим английским завтракам[8], – сказал он. – Дома, в моей стране, у нас на завтрак – булочка с хлебом и кофе. Но я бы хотел съесть яйцо попозже, Пегги. Так необычно… Я никогда раньше не ел яйца вкрутую.

Поль стал рассказывать о своей стране. Он оказался славным мальчиком, совсем не задавался, только его изысканные манеры иногда смешили ребят. Например, он то и дело кланялся Пегги и Норе – они же дамы! Английский язык Поль выучил благодаря своей гувернантке и говорил на нём так же хорошо, как и другие дети.

Он рассказал им о своём отце и о маме. Поль заплакал, когда вспомнил о маме: ведь она до сих пор не знает, где её сын, что с ним случилось. Должно быть, места себе не находит…

Пегги и Норе было очень жаль маленького принца. Они успокоили его и сказали, что скоро он снова будет дома.

– Вам так повезло, что не нужно быть принцами или принцессами, – вздохнул Поль. – Вы можете веселиться, делать что хотите, а я не могу. Вам можно играть одним, без присмотра, а мне никуда нельзя было выходить без охраны – и всё равно меня похитили. Может быть, это когда-нибудь случится со мной снова. Некоторые люди не хотят, чтобы я был королём, когда умрёт мой отец.

– Ты хочешь быть королём? – спросил Джек.

– Конечно нет! – воскликнул Поль. – Больше всего я хочу, чтобы папа выздоровел и жил долго, а мне можно было бы учиться в обычной школе и с вами дружить… Но, раз уж мне не повезло, что я родился принцем, я буду выполнять свой долг.

– Не думай, что случится потом, и выкинь из головы всё плохое, – сказала Пегги. – Сейчас-то мы вместе, и у тебя, считай, каникулы. А потом нам всем будет что вспомнить! Поживёшь несколько дней здесь, на нашем тайном острове. Джек тебя научит плавать, а Майк – разводить костёр. Очень полезные в жизни умения.

После вчерашнего беспокойного вечера и недолгого сна никто не хотел работать. И всё же девочки вымыли посуду после завтрака, а потом Пегги решала, что приготовит на обед. Дети съели все сливы, и Пегги подумала, не открыть ли ей большую банку с фруктами. Можно ещё сварить картошку и горох, а в прохладном укромном тайнике у них осталось немного мяса, привезённого из дома.

– А давайте сбегаем, насобираем дикой малины, как в прошлом году? – нетерпеливо спросила Нора. – Помнишь малинник в той части острова, Пегги? Летом там столько ягод – ветки гнутся к земле и так пахнет малиной…

– Мы обязательно пойдём и посмотрим, есть ли ещё спелые ягодки, – сказала Пегги. – Но сначала давайте проверим, на месте ли Ивовый Дом. Он должен быть в роще, у песчаного берега…

Прошлым летом дети построили прекрасный маленький домик из стволов и ветвей ив. Дом хорошо укрывал их в мокрую или холодную погоду.

Ребята побежали вниз по склону. Они протискивались сквозь густые переплетения ветвей, пока не добрались до места, где находился Ивовый Дом, – и он стоял там, зелёный и прохладный, приглашая их войти внутрь!

– Ивовый Дом растёт! – воскликнула Пегги. – Посмотрите, какая густая листва! А на крыше появились ростки, и они тянутся вверх! Это живой дом!

Она была права. Каждый ивовый прут, который они использовали для постройки дома, выпустил почки, листья и дал молоденькие побеги. Дом и правда был живой! Внутри, словно зелёные шторы, свисали длинные ветки.

– Дорогой наш Ивовый Дом, – тихо сказала Пегги. – Как весело было здесь! И как нам нравилось переплетать прутья, чтобы сделать стены. А помнишь, как ты смастерил дверь, Джек? Помнишь, как мы заполняли щели вереском и папоротником?

Ребята помнили всё и рассказали об этом Полю, и тот сразу же захотел сам построить ещё один.

– Да ну, зачем? – удивился Джек. – Теперь мы можем спать снаружи, а если пойдёт дождь – просто заночуем в пещере.

Поль, впечатлённый рассказом ребят, то вбегал в Ивовый Дом, то выбегал наружу. Он решил, что это – лучшее место в мире.

– Вот бы у меня был такой дом и чтобы я сам его сплёл, – мечтательно произнёс он. – Майк, Джек, давайте поедем со мной в мою страну! Нау́чите меня, как построить дом из ив?

Мальчики рассмеялись.

– Лучше пойдёмте поищем спелую малину, – сказал Майк. – Тебе она понравится, Поль.

Ребята отправились в ту часть острова, где росла малина. На ветвях было ещё много ягод, хотя они чуточку переспели.

Пегги и Нора принесли корзины, которые вскоре наполовину наполнились малиной, а рты у ребят стали розовые. Непонятно, сколько малины ребята съели, а сколько собрали: кажется, поровну.

– Сейчас час дня, – сказал Майк, глядя на часы. – Надо же, как пролетело утро!

– Ну что, вернёмся, пообедаем? – предложила Пегги.

Итак, друзья вернулись на стоянку. Солнце палило. Все устали и изголодались, точно после долгой охоты – охоты на малину!

Их ждали холодная баранина, горох, картофель, малина и сгущёнка. Майк принёс ледяной

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна старинного грота - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна старинного грота - Энид Блайтон"