Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
губ … К нему трудно было пробиться — спустя некоторое время я уже начал склоняться к мысли, что мне это не удастся, но … Неожиданно его лицо ожило! Он с долей неприязни взглянул на меня — как будто я отвлекал его от какого-то важного дела. За его спиной был какой-то абстрактный пейзаж — мертвенно-бледное, словно угасающее солнце; грязно-белые облака лениво плыли по тусклому серому небу. Вдалеке были видны поросшие рыжим мхом скалы. Справа от мастера кто-то стоял — мне было видны лишь плечо и рука, держащая лук …
Глава 11
— Говори, — коротко распорядился он.
— Тут у нас возникли проблемы …, — протянул я.
— Алекс, короче! — слегка раздраженно поторопил он меня. — У меня нет времени.
— Тогда я перезвоню, — в тон ему ответил я.
И хотел уже было «отключиться», но Леон неожиданно смягчился:
— Ну, давай, рассказывай, — он едва заметно улыбнулся. — Некоторое время я смогу тебе уделить. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что ты в данное время подобен новорожденному …
— Да, — скривился я, — И слегка уделал пеленки! Вернее — твой дом.
— Что случилось? — взгляд мастера затвердел. — Твое плечо … И почему ты без одежды?
И только тут я осознал, что — да, действительно, я до сих пор не подумал о том, что неплохо бы одеться. Впрочем, стремительность развития событий в какой-то мере извиняла меня …
— Не суть, — я отмахнулся от неудобного вопроса и коротко поведал ему о произошедшем.
Он внимательно выслушал меня и задал вопрос:
— Вы целы?!
— Да нормально, — отмахнулся я. — Царапины — у меня и Найтры.
— А-а, эти …?
— Один жив. Связан. Я хотел его допросить, но сначала решил связаться с тобой.
— Правильно, — кивнул он. — Не калечь его. Я проведу дознание с минимальным физическим ущербом. Кто знает — возможно, он еще пригодится. Где он?
— Вот, — я подошел к связанному бандиту.
Пленник, едва заметив в непосредственной близости лицо мастера, отчаянно замычал и понес какую-то тарабарщину, из которой я не понял и слова.
— Найтсу, — с презрением произнес Леон. — Алекс, ты правильно сделал, что связался со мной. Я его заберу …
В тот же момент неведомая сила приподняла отчаянно брыкающегося убийцу. Я зачарованно наблюдал за тем, как со стороны выглядит перемещение … Силуэт бандита стал смазанным, потом тускло замерцал, а потом исчез, материализовавшись уже рядом с мастером. Леон плотоядно взглянул на него — тот жалобно взвыл.
— Вижу — вы достигнете взаимопонимания, — саркастически произнес я.
— Да, Алекс, спасибо тебе, — завершая сеанс связи, Леон взмахнул рукой. — Позже я свяжусь с тобой. Думаю, что к вечеру я закончу свои дела тут.
— До связи, — успел ответить я, прежде чем его образ исчез.
Я взглянул на девчонок — было заметно, что события сегодняшнего дня нарушили череду безоблачных дней их времяпребывания в этом уютном доме. Не берусь утверждать — в каком именно статусе на самом деле они тут проводили время — у сильных мира сего свои понятия и причуды, но то, что они шокированы — было заметно невооруженным взглядом. Навряд ли, Леон когда либо давал им понять — насколько опасен его образ жизни на самом деле.
— Чего приуныли?! — попытался я их подбодрить. — Не знаю — как вы, а я проголодался!
— У меня нет аппетита, — наморщила носик Айтира, бросив взгляд на мертвого бандита.
— Появится! — я подмигнул ей. — Я пока займусь трупом, а вы приготовьте что-нибудь.
С видимым облегчением они покинули комнату, а я, вздохнув, пошел одеваться. Вернувшись, ухватил труп за ноги и поволок во двор. На миг у меня возникло чувство, что все это — очень и очень неправильно — вот так, запросто, закапывать неопознанный труп во дворе малознакомого человека, но потом я решил: «Да какого хрена! Его сюда никто не звал! Тем более — не поволоку же я его за тридевять земель хоронить …». Успокоенный этой мыслью, я отыскал в пристройке лопату и принялся за обустройство последнего прибежища для убиенного мной преступника.
Когда дело было сделано, я тщательно умылся и вошел в залу, где для меня уже был приготовлен роскошный обед — мясо и овощи.
После трапезы, едва я откинулся на спинку дивана, а Айтира присела рядом и нежно поцеловала меня в щеку, я почувствовал уже знакомый зуд ментального вызова.
Уверенный в том, что это именно Леон желает поделиться со мной результатами проведенного допроса, я осторожно отстранился от девушки и вышел из комнаты.
— Да, — вопросительно произнес я. — Леон, это — ты?
Ответом мне послужило молчание, изредка прерываемое сдавленными рыданиями. Молчание и полумрак …
— Да! — уже громче произнес я.
— Алекс? — ее голос был едва различим, а слова из-за плача звучали невнятно. — Алекс … Ты нужен мне … Риган …
Вновь молчание и рыдания …
— Лора, это ты? — моя обеспокоенность переросла в страх. — Лора, что случилось?
Я едва различал то, что находилось на другой стороне — смутные очертания женской фигуры, полоска света в прорехе меж плотно задвинутыми шторами … Пол, с разбросанными по нему бумагами …
— Алекс, — опять едва различимо донеслось до меня. — Риган … мертв. Кто-то …кто-то убил его …
У меня перехватило дыхание. Хоть он и не был мне дорог — я всего лишь раз видел его, но …Он был моим братом! Я облизнул пересохшие от волнения губы и оглянулся в сторону комнаты, где сидели девушки. Лоре нужна моя помощь! Или хотя бы — поддержка … Тут, скорее всего, больше ничего страшного не произойдет, по крайней мере — в ближайшие часы … Вскоре вернется Леон и позаботится о девчонках. А я … Мне нужно туда!
— Лора, проведи меня! — потребовал я.
— Да, — вновь приступ рыданий. — Уже … Проходи …
Я коснулся ее руки и шагнул во мрак. Обернувшись, я заметил изумленное и расстроенное лицо Айтиры, которая выглянула из комнаты …
Кругом царил полумрак. «Какого хрена так плотно задернуты шторы?!», — раздраженно подумал я и осмотрелся. Прямо передо мной на полу лежало тело. Мужчина. В халате и домашних туфлях. Я присмотрелся — рядом с ним по полу растекалось темное пятно … Возле тела лежал меч, на клинке которого была, по всей видимости, кровь. Риган?
— Лора …, — позвал я. — Где ты? Я ничего не вижу …
Тишина …
— Лора! — воскликнул я и пошел в сторону окна в стремлении раздвинуть наконец эти чертовы шторы и в буквальном смысле пролить свет на место преступления.
Едва я сделал шаг, как в тот
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51