Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
Дарлинг, что мой дорогой брат немедленно пожелает свести счёты с нашим печально известным Королём Неверленда, когда ему откроются некоторые тайны, о которых он пока не имеет ни малейшего представления.
Тяжесть взгляда, которым я награждаю Вейна, могла бы прикончить его на месте. Подонок.
– Какие тайны? – спрашивает Дарлинг.
Когда я сказал Вейну, что не раскаиваюсь в том, что сделал с Венди, я говорил правду.
Но теперь, столкнувшись с необходимостью рассказать то же самое Дарлинг, я остро чувствую свою вину.
Я никогда не прошу прощения, но теперь слово «прости» само вертится на языке.
Грёбаный ад.
Я встречаю пытливый взгляд Дарлинг.
– Я всегда возвращал девчонок Дарлинг домой, – говорю я, – всех, кроме одной.
Она наклоняет голову.
– Что ты имеешь в виду?
– Твоя прапрабабушка Венди, – говорю я.
Вслед за крепнущим подозрением на её лице мелькает череда сменяющихся эмоций.
– Нет. – Она мотает головой.
– Да.
– Как… где?
– На обратном пути он свернул не туда, – вмешивается Вейн. – И оставил её на острове, известном как Эверленд.
Щёки Дарлинг полыхают злым румянцем.
– Скажи мне, что это неправда.
– Не могу. И не стану.
– Пэн!
Я вздыхаю и неловко чешу в затылке.
– Это было очень давно, Дарлинг, и я был совсем другим человеком.
– Ты бросил её там?!
– Похоже, сегодня кто-то спит на диване, – язвит Баш.
– Осторожнее, принц. Я готов заплатить Вейну за то, чтобы он поднял тебя в облака и сбросил вниз.
– Ты должен пойти за ней! – Дарлинг с каждой секундой всё больше повышает голос. – Сейчас же!
– Венди Дарлинг – не моя проблема. – Я поднимаюсь на ноги: меня раздражает, что она возвышается надо мной и рассказывает мне, что делать. Хорошенькие девчонки Дарлинг не отдают мне приказы. – И для нас же лучше, что она за пределами Неверленда, раз Крокодил вот-вот появится здесь.
Она скрещивает руки на груди.
– И почему ты так считаешь?
– Потому что эта информация – рычаг давления. Как только Крокодил узнает, где она, то охотно помчится за ней со всех ног.
– Почему?
Я украдкой оглядываюсь на Вейна, пытаясь понять, что он думает обо всём этом. Порой я задумываюсь, неужели он так ненавидит девчонок Дарлинг как раз из-за той истории с его братом.
– Потому что Крокодил был влюблён в Венди.
– Пока она не вырвала ему сердце, – сообщает Вейн.
Дарлинг изумлённо захлопывает рот.
Тёмный опрокидывает в себя остатки выпивки и уходит прочь из комнаты.
– Вейн, подожди, – пытаюсь я, но он уже снаружи и с грохотом спускается по лестнице.
– Она… буквально вырвала ему сердце? – морщится Дарлинг.
Кас смеётся.
– Нет. Сейчас он имел в виду в переносном смысле.
– Значит, моя прапрабабушка была влюблена в брата Вейна?
– Трудно сказать, по-настоящему или нет, – пожимает плечами Баш. – Она была такой же хитрой штучкой, как и ты. Знаешь, наверное, она бы тебе понравилась.
В глазах Дарлинг загорается искренний интерес. Я думаю, она очень давно мечтала о семье, а теперь у неё есть шанс встретить кровную родню, которую она считала давно покойной.
Или, может быть, я просто вижу в её лице то, что хочу видеть, чтобы мне самому стало легче.
– Так что произошло? – Дарлинг всё ещё стоит, скрестив руки.
Близнецы смотрят на меня. Я выдыхаю и откидываюсь на спинку кресла.
– Мы с Крюком всегда воевали, иногда просто из желания досадить друг другу. Когда я принёс Венди на остров, Рок гостил тут у Вейна. Моё правило – не трогать девчонок Дарлинг – всегда касалось только меня и Потерянных Мальчишек. Рок моим правилам не следовал, а Венди, как мы уже сказали, была такой же оторвой, как ты. Решительной. С пылким характером. Легко было ей увлечься.
Выражение лица Дарлинг смягчается, но я ещё не закончил рассказ.
– Крюк похитил её у меня. Он явно не хотел, чтобы я вернул свою тень, и пытался обманом заполучить кого-нибудь из девчонок Дарлинг, чтобы лишить меня информации. Именно в тот раз Рок отрезал Крюку руку, и я помог ему в этом.
Дарлинг с широко раскрывшимися глазами пытается как-то переварить эту историю.
– Мы отбили Венди, но что-то изменилось. Что-то у них с Роком. Он попросил её остаться, она отказалась, и я понёс её назад. Но по пути в мир смертных я свернул не туда и оказался в Эверленде. Нас быстро окружили. Оставить её там было нетрудно: я не испытывал к ней привязанности, и, что самое главное, именно её семья забрала мою тень. Я хотел отомстить девчонкам Дарлинг, а это был простой, хоть и жестокий путь.
Дарлинг падает на диван между Башем и Касом и закрывает лицо руками.
– Поверить не могу, что ты просто бросил её там.
– Да ты будто первый раз его видишь, – со смешком говорит Баш.
– Сейчас это уже не имеет значения, – отзываюсь я резко. – Мы можем использовать то, что получилось, в своих интересах. Если бы я вернул её в мир смертных, сейчас она была бы мертва и бесполезна для нас.
Дарлинг снова смотрит на меня:
– Значит, ты собираешься использовать её как козырную карту?
Я отвечаю ей тяжёлым взглядом.
– Да. Именно так.
Она фыркает и откидывается на спинку дивана, наполовину опираясь на руку Каса. Кас подаётся ей навстречу, и я тут же чувствую зависть.
– Тогда пообещай, что мы вернёмся за ней, – требует Дарлинг.
– Нам это ни к чему. Рок справится за нас.
– Пообещай мне, Пэн, – с усилием цедит она сквозь стиснутые зубы.
– Ладно. Да. Если Рок не доберётся до неё первым. Но не раньше, чем я получу назад свою тень.
– Конечно, – кивает она. – А твоя тень в итоге…
Я чувствую, как тень бродит по острову, но смутно, будто ощущаю привидение где-то в дальней части дома. Я знаю, что она в пределах Неверленда, но не могу точно понять, где именно.
Единственное, в чём я уверен, так это в том, что она на чужой территории. На моей земле она была бы достаточно близко, чтобы я полностью её чувствовал.
– Надо подождать, – говорю я Дарлинг. – Очевидно, до завтрашней ночи, когда Крюк предоставит нам доступ на свою территорию.
– А почему мы не можем пойти туда прямо сейчас?
Я пристально вглядываюсь в неё.
– Потому что я больше не могу рисковать тем, что он пойдёт на меня войной.
Думаю, она чувствует то, что я не сказал вслух.
Если всё зайдёт слишком далеко, Крюк явится забрать мою девчонку Дарлинг.
Через мой грёбаный труп.
Надо играть по его правилам – пока.
– Ты не беспокоишься, что он найдёт твою тень
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44