Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс

261
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 60
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

– Не беспокойся, мы все равно рано встаем, – приветливо сказала она. Мэтт ушел, Клэр закрыла дверь и, опустив Пиклза на пол, сняла с него поводок. Я попытался перехватить Пиклза по дороге на кухню.

– Пиклз, я ухожу по срочному кошачьему делу. Вместе с Джорджем. – Я не совсем точно описал ситуацию, но постарался объяснить ему как можно проще. – Так что ты останешься здесь, а я вернусь позже.

На самом деле я понятия не имел, куда лежит мой путь, и совершенно не представлял, когда вернусь.

– Хорошо, Алфи, – сказал он и занял свое место под столом, чтобы ловить объедки, которые бросали ему дети. Отлично, кризис предотвращен, подумал я и пошел провожать Джорджа.

Я старался не показывать виду, что наблюдаю за каждым его движением, но зорко следил за ним. Как только Клэр с детьми поспешила в школу, Джордж направился к кошачьей дверце. Подождав немного, я вышел вслед за ним.

Пробравшись через сад на заднем дворе, я пролез под калиткой и выбрался на улицу. Я шел за Джорджем, держась на расстоянии, и уже собирался перейти дорогу, когда услышал голос позади:

– Подожди меня!

О нет, только не это! Пиклз догнал меня.

– Я же велел тебе ждать дома! – Я проклял собачью дверцу, которую все-таки установили в доме, и дважды проклял открытую калитку.

– Там скучно! – возразил он. – Я тоже хочу пойти по срочному кошачьему делу.

Мне снова предстояло принять решение, вот только времени на раздумья не было. Я мог бы отвести Пиклза домой, и это казалось самым разумным решением, или положиться на удачу и пойти за Джорджем. Больше всего на свете мне хотелось выяснить, куда направляется Джордж, а если я вернусь, кто знает, когда снова представится возможность. Да еще если Пиклз будет постоянно увязываться за мной! Нет! Я должен убедиться, что Джорджу ничего не угрожает, это важнее всего. Пиклз теперь не отстанет, но я не позволю ему переходить дорогу в одиночку.

– Держись поближе ко мне и постарайся, чтобы тебя не заметили, – сказал я.

– Но почему?

– Мы готовим сюрприз для Джорджа. Он не должен знать, что мы здесь.

– Ой, как весело!

Я махнул хвостом. Вот уж нет, веселого тут мало.

Осторожно переведя Пиклза через дорогу, я последовал за Джорджем к автобусной остановке.

– Идем, нужно сесть в автобус, но только незаметно.

Нам удалось залезть в автобус, держась возле чьих-то ног, а потом, когда я увидел, как Джордж пробирается на заднюю площадку, мы спрятались за большой тележкой у передней двери.

– Сиди тихо, – велел я, когда Пиклз взволнованно завилял хвостом. Я своими глазами увидел, как Джордж проворачивает этот трюк, хотя для меня все еще оставалось загадкой, как он научился ездить на автобусе. Большинство пассажиров сидели, уткнувшись в телефоны, кое-кто читал книгу, так что оставаться незамеченным было довольно просто. Когда автобус затормозил, нас с Пиклзом слегка качнуло, я прижался к нему, пытаясь удержать нас на месте. На следующей остановке кто-то, выходя из автобуса, наступил мне на хвост. Пришлось прикусить язык, чтобы не взвыть от боли. Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем я заметил, что Джордж замер в ожидании у задней двери. Я велел Пиклзу приготовиться к выходу и мысленно скрестил лапы, молясь, чтобы он не отстал. Страшно подумать, что будет, если я его потеряю. Автобус резко остановился, Джордж ловко спрыгнул с подножки. Мы последовали за ним и нам снова удалось остаться незамеченными. Когда ветер зашевелил мою шерстку, я почувствовал облегчение от того, что эта часть путешествия окончена. На меня произвело большое впечатление, что мой сын так ловко катается на автобусе, но я был встревожен тем, что он делает это каждый день. Повезло, что на него никто не наступил. Поездка на автобусе была очень напряженной – возможно, потому что всю дорогу я старался удерживать Пиклза.

– А теперь что? – спросил Пиклз. Он выглядел возбужденным, а вот меня охватило беспокойство. Я оказался далеко от дома, да еще и вместе с Пиклзом. Нам с Джорджем самим не следовало забираться в такую даль, а уж щенку и подавно.

– Пойдем. Лучше не терять Джорджа из виду, – сказал я, подзывая Пиклза. Мы следовали за Джорджем на безопасном расстоянии и вскоре остановились перед большим современным зданием. Наконец я сообразил, где мы находимся. Машины, стоявшие снаружи, выглядели точно так же, как те, что приезжали за Гарольдом, когда он заболел в первый раз. Это были машины «Скорой помощи». Джордж привел нас в больницу. Похоже, он думает, что работает здесь.

Я был ошеломлен. К двери я подбежал в тот самый момент, когда Джордж зашел внутрь. Дверь открывалась автоматически, и я прошмыгнул следом за ним. Вокруг были люди, но никто, казалось, не заметил ни Джорджа, ни меня. Дверь захлопнулась, и я увидел, что Пиклз остался снаружи. В отчаянии, стараясь не потерять Джорджа или Пиклза, я прижался к двери, и она снова распахнулась.

– Поторопись! – сказал я.

– Гав-гав, гав, – ответил Пиклз, и я увидел, что Джордж остановился. У кошек прекрасный слух, не то что у людей. Он замер, когда дверь снова закрылась, обернулся и увидел нас. Сердце у меня замерло. Джордж подошел ко мне. Он явно не был в восторге.

– Что ты тут делаешь? – прошипел он.

Дверь снова открылась, и в вестибюль вошли несколько человек, а за ними вбежал счастливый Пиклз.

– Э-э… мы хотели навестить Гарольда… – соврал я.

– Вовсе нет! Ты пошел за мной, потому что не доверяешь мне! И теперь наверняка все испортишь, – продолжил он, уводя нас в коридор, подальше от чужих глаз.

– Гав… – начал Пиклз, возбужденно виляя задом.

– Нет, Пиклз! – прошипел я. – Мы должны вести себя очень тихо.

– Джордж, признаюсь – я хотел увидеть, куда ты ходишь. Я очень волновался. Я уже давно пытаюсь проследить за тобой, но сегодня у меня впервые получилось. Вот только с Пиклзом вышла промашка. Он увязался за мной. Прости! Я очень люблю тебя и должен был знать, что ты в безопасности.

– Послушай, ты узнал, что хотел. Теперь ты в курсе, куда я хожу. Да, я работаю в больнице. Да, Гарольд лечится здесь, а моя работа – делать людей счастливыми. Не только Гарольда. Для меня это действительно важно, и, если ты все испортил, я никогда тебя не прощу.

Я чувствовал себя просто ужасно. Нужно было доверять ему, но я же отец, и мне нужно было знать, куда он уходит. Если бы только он сказал раньше… Хотя нет, если бы он сказал, чем занимается, я бы все равно волновался и все равно проследил бы за ним.

– Джордж, я твой отец и доверяю тебе, – серьезно сказал я, – но эти поездки очень опасны. Могло произойти все, что угодно. Я ужасно волновался за тебя. Что, если бы тебя сбила машина, или кто-нибудь наступил на тебя, или тебя поймал бы водитель автобуса? Да мало ли что могло случиться! Ты об этом подумал?

– Но ведь ничего не случилось, правда? Послушай, папа, я знаю, что ты волнуешься, но, поверь, я был очень осторожен. В первый раз я приехал сюда вместе с Маркусом.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

1 ... 28 29 30 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс"