Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В капкане случайной страсти - Джосс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В капкане случайной страсти - Джосс Вуд

973
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В капкане случайной страсти - Джосс Вуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

Понимая, что он прав, Дарби кивнула. Чувствуя, как на ее глаза наворачиваются слезы, она прикусила нижнюю губу.

– Моя любовь к Джуду причиняет мне лишь боль, – пробормотала она, и Леви снова заключил ее в братские объятия.


Находясь на роскошной вилле, расположенной на берегу живописного озера, Джуд не выпускал Джекки из рук, потому что был не в силах с ней расстаться.

Как он и ожидал, Карла почти не проявляла интереса к Джекки. Пока она лежала на диване и листала журнал, Джуд разговаривал с Джой, новой няней Джекки.

Женщине было около тридцати лет, и она уверенно отвечала на все его вопросы. У нее были отличные рекомендации, и она понравилась Джекки. Она производила впечатление доброго, организованного и ответственного человека.

В отличие от Карлы.

Глядя на свою бывшую возлюбленную, Джуд не понимал, что он когда-то в ней нашел. Карла всегда была красива, но эгоистична и безответственна. Он понял, что, даже если бы она не изменила ему с его братом, он никогда не женился бы на ней, потому что не любил ее по-настоящему.

Упрямая сероглазая блондинка, оставшаяся дома, – это единственная женщина, ради которой он был готов расстаться со своей свободой.

Под словом «дом» он имел в виду Бостон? Его дом сейчас там? Джуд задумался над этим на мгновение и понял, что его дом там, где Дарби. Потому что он ее любит и не представляет себе дальнейшей жизни без нее. Точно так же он не представляет себе, как будет жить без Джекки.

Они обе его любимые девочки, и ему нужно за них бороться. Бороться за ту жизнь, которой он никогда прежде не хотел. Жизнь, в которой будет дом, наполненный озорными мальчиками и девочками. Их мама будет не только вести домашнее хозяйство, но и помогать Джуду проектировать красивые здания.

Джуд представил себе, как они с Дарби, уложив детей спать, занимаются сексом…

– Думаю, пора, – сказала Джой.

Да. Уже как минимум полчаса.

Сделав глубокий вдох, Джуд крепче прижал к себе Джекки. Он должен отдать Джекки ее законной матери, но это неправильно. Для малышки было бы намного лучше, если бы она осталась с ним и Дарби.

Как ему этого добиться? Как убедить Карлу передать ему право опеки? Какие аргументы на нее подействуют?

Джуд услышал, как дверь террасы открылась, и мгновение спустя в комнату вошел Лука, менеджер Карлы, в сопровождении молодого человека, который был похож на… Боже, неужели это на самом деле Джейк?

Поднявшись, он окинул взглядом своего младшего брата. Между нынешним Джейком и тощим изможденным парнем, которого Джуд видел в последний раз полтора года назад, не было ничего общего. Джейк выглядел здоровым и полным сил. Очевидно, ему удалось побороть свое пристрастие к наркотикам, чему Джуд был несказанно рад.

Он почувствовал облегчение, затем гнев.

– Где ты был, черт побери? Я слышал, что ты покинул реабилитационный центр. Что ты исчез, никого не предупредив.

Джуд ожидал, что Джейк начнет огрызаться в ответ, но тот неожиданно подошел к нему и протянул ему руку.

– Мне не подошла программа реабилитации, и я решил попробовать что-то другое.

Джейк расстроился из-за того, что Джуд не пожал его руку, но ничего не сказал, а лишь наклонился, чтобы посмотреть на Джекки.

– Значит, это и есть Жакетта. Она красавица.

– Что ты здесь делаешь, Джейк? – Джуд посмотрел на Карлу, которую, похоже, нисколько не удивило появление Джейка. – Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит, черт побери?

Лука поднял брови.

– Значит, слухи о том, что твой брат появился в районе, оказались правдой. – Лука посмотрел на хозяйку дома: – Очевидно, Карла решила, что будет лучше, если весь мир будет думать, что у нее роман с Бертолли, пока она тайно встречается с Джейком.

– Затем у меня лопнул аппендикс, и Джейк на протяжении двух недель тайком проникал по ночам в мою палату, – сказала Карла, глядя на Джейка с благодарностью и любовью.

«Мать честная, неужели они снова вместе?» – подумал Джуд. Он вдруг понял, что ему все равно. Что его волнует только дальнейшая судьба Джекки. Что он не может ее отдать этим людям.

Карла думает только о собственных интересах. Джейк в течение долгого времени принимал наркотики, и никто не может гарантировать, что он не пристрастится к ним снова. Какое бы хорошее впечатление ни произвела на Джуда Джой, она всего лишь няня.

Только Джуд собрался сказать родителям Джекки, что не оставит им малышку и будет бороться за право опеки над ней, как вдруг Джейк подошел к лежащей на диване Карле и опустился перед ней на колени. Та посмотрела на него с вызовом.

– Карла. Тебе нужно принять решение, дорогая.

Джуд посмотрел на Джой. Та лишь подняла брови, словно тоже не знала, о чем идет речь. Тогда Джуд перевел взгляд на Луку, который еле заметно кивнул. Джуд был готов подождать, но совсем недолго. Через пять минут он уйдет отсюда, забрав с собой Джекки и, возможно, Джой. Ему, конечно, не хотелось, чтобы его арестовали в Италии за похищение ребенка, но благополучие Джекки стоило этого риска.

– Дорогая, мы с тобой это уже обсудили, – тихо произнес Джейк. – Когда ты сказала мне, что разговаривала с Джудом по телефону, я подумал, что ты предложила ему оставить Джекки у себя.

Сердце Джуда замерло на мгновение. Он все правильно понял? Они действительно обсуждали возможность того, чтобы оставить Джекки с ним?

Карла закусила губу.

– Но если я откажусь от своей дочери, люди будут думать, что я ужасная мать.

– Они будут думать, что ты отдала Джекки ее отцу. Уверен, что Джуд позволит тебе ее навещать.

– Но ее отец ты! – воскликнула Карла. – Ее создали мы с тобой!

Поднявшись, Джейк посмотрел на нее с любовью и сожалением.

– Да, дорогая, но с нами ей будет плохо. Мы с тобой оба испорченные эгоисты. Вот почему мы так хорошо друг друга понимаем. Если Жакетта останется с нами, мы воспитаем еще одну безалаберную эгоистку, сделаем ее несчастной. Мы с тобой и так уже причинили достаточно вреда другим людям. Я больше не хочу этого делать.

Джейк посмотрел на Джуда, и тот вдруг увидел в нем ребенка, который его обожал.

– Ты в двенадцать лет был мне лучшим отцом, нежели наш с тобой отец, будучи взрослым мужчиной. Ты всегда был порядочным человеком. Лучшим из всех, кого я знал. Я одновременно люблю и ненавижу тебя. Я люблю тебя, потому что ты обо мне заботился. Я ненавижу тебя за то, что ты тогда уехал, хотя я понимаю, почему ты это сделал.

У Джуда сдавило горло, и он тяжело сглотнул.

– Правда?

Джейк кивнул:

– Да. Тебе нужна была новая жизнь. Та, которая была у тебя дома, убивала тебя. Во всем, что со мной произошло, виноват я сам. Даже в тринадцать лет я осознавал, что делаю неправильные вещи, но я все равно их делал. Возможно, для того, чтобы заставить тебя вернуться.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 ... 30 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В капкане случайной страсти - Джосс Вуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В капкане случайной страсти - Джосс Вуд"