и Рэйчел, а затем удержал Керебуриру в своих объятиях. Чувство мягкости поселилось на моей груди…
- … Керебуриру, это опасно.
- Уфуфу. Все ведь в порядке, правда?
Я покрепче ухватился за талию Керебуриру и засмотрелся на ее очаровательное лицо. Она улыбалась и смотрела на меня глазами, полными любви.
- Ух… Керебуриру, так не честно. Ты единственная, кто может отважиться на подобное. - Юэла была недовольна.
- Ты так думаешь? Знаешь, меня ведь оставили в лодке одну, - ответила Керебуриру Юэле, озорно улыбаясь. - Вот почему для меня нормально делать такое, верно?
Затем она обняла меня за шею и поцеловала в щеку.
- Ч-ч-что вы творите, эй ……! – тем временем закричала возмущенная Рэйчел.
- Вы очень близки.
Капитан береговой охраны со смехом спрыгнул на набережную за нами. Несмотря на то, что его тело больше капитана пограничника, медленным он не выглядел. С добрым выражением лица он наблюдал за тем как мы шумели.
- Верно, мы все в хороших отношениях, - Керебуриру все еще обнимала меня за шею, но она немного отодвинулась в сторону, чтобы поговорить с капитаном.
- Фуму ... Я давно не был в этой гавани, - Капитан оглянулся.
Наше местонахождение - небольшая рыбацкая деревушка, расположенная напротив базы береговой охраны. Я наблюдал вдали корабль, на котором мы недавно приплыли. Глубина в этой гавани небольшая, поэтому корабль встал на якорь, а мы использовали небольшую деревянную лодку чтобы доплыть до причала.
- Капитан, большое спасибо. Поездка была действительно хорошей.
Я поблагодарил капитана береговой охраны и пожал его большую грубую руку.
- Ничего страшного, все в порядке. Это ничто, по сравнению с тем, что две твои дамы совершили во имя нашей страны.
Капитан крепко сжав мою руку, сказал это, улыбаясь и глядя на Юэлу и Керебуриру. Как и ожидалось от братьев, я думаю, его улыбка очень похожа на такую же у капитана пограничной службы.
- …… Мы сделали это не ради страны.
Но тут ответила ему Юэла, почему-то с беспокойством, смотря на горизонт, вместо того, чтобы смотреть на него.
- Всё так, как и сказала Юэла. Мы просто делали всё, что смогли в то время…
Керебуриру тоже почему-то выглядела смущенной, мне интересно, почему. Она смотрела на меня так, будто извинялась.
- ……
Почему-то у меня появилось нехорошее предчувствие.
- Фуму ... Они не только красиво выглядят, но и их сердца полны скромности. У тебя действительно замечательные подруги, я завидую, мушкетер-сан.
- ……
- …… Спасибо, я очень горжусь ими, и конечно очень люблю.
- Но все же, вы действительно хотели высадиться здесь? Я мог бы отвезти вас поближе к столице, если хотите… - капитан коснулся подбородка и сказал это с тревогой. Если мы снова поедем на патрульном катере на запад, мы прибудем в город, расположенный на южном берегу, который и был нашим первоначальным пунктом назначения.
- Мы привлечем некоторое внимание, если отправимся в этот город прямо сейчас…
Юэла ответила ему с утомленным видом. Она помогла пассажирам корабля, взвалив на себя проблему с драконом, я уверен, люди уже знают об этом в городе и были бы удивлены увидев там Юэлу.
- Всё верно. Я уверена, что у нас возникнут проблемы, если мы там покажемся, - ответила Керебуриру. Точно так же, она спасла множество людей, используя Магию Духов. Они обе должны быть сейчас на слуху в этом городе.
- Фуму. Думаю, тогда ничего не поделаешь.
Кажется, теперь капитан убежден.
- Хм, в этой деревне ведь есть дорога прямо в столицу, верно?
- Вы хорошо информированы, Одзё-сан. К столице ведет небольшая дорога, пролегающая через горы позади деревни.
Юэла обычно выбирает места, в которых никогда раньше не бывала, поэтому она уточнила это.
- Кстати говоря о деревне, она известна своими горячими источниками.
- Вот как?
- Ээ?
Услышав замечание капитана, Юэла ответила холодным комментарием, а Рэйчел же со всей энергичностью.
- Уваа! С нетерпением жду этого! Я никогда раньше не посещала горячие источники!
Эта девушка действительно беззаботна, не так ли?! Она стала радоваться и выглядеть счастливой только от одного упоминания о посещении горячих источников. Что ж, один взгляд на такую реакцию Рэйчел заставляет меня тоже мечтать о них.
- Все в порядке, правда?
- Да, я не возражаю, - кивнул я Юэле. Может показаться, что мы решились на это только после слов капитана, но на самом деле мы уже планировали ранее пойти по этому пути, так как Юэла и Керебуриру на этом твердо настаивали.
- Капитан, большое спасибо. …… Вы и ваш брат нам очень помогли.
- Это я должен вас благодарить. Я узнал о мушкетере-сан из письма моего младшего брата. Он довольно неряшливый парень, но я рад, что ему удалось помочь тебе.
Капитан улыбался, сжав руку в кулак и показав мизинец.
- …… Если вы так говорите…
Как и ожидалось от братьев, я думаю, эти двое действительно похожи друг на друга.
- Я также рад, что мне удалось познакомиться со знаменитым мушкетером.
- …… Нет-нет, я совсем не такой!
До капитана дошли слухи о моей дуэли. Я не знаю, каким образом он узнал обо мне, но я молюсь, чтобы это не была слава Стрелка, любящего NTR.
- Фуму.
Затем капитан снова прижал руку к подбородку и скривился.
- Кстати, мушкетер-сан, а где вы остановитесь в столице?
- Еще не решили…… но пока я планирую посетить мастерскую своего знакомого.
Тогда капитан задал мне странный вопрос.
- Если вы не возражаете, не могли бы вы назвать мне адрес этого вашего знакомого?
- Конечно, - Я сообщил ему адрес мастерской Кантаро. Интересно, зачем ему это? Планирует ли [Промышленная Страна] дать Юэле и Керебуриру