Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Том 4. Стиховедение - Михаил Леонович Гаспаров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Том 4. Стиховедение - Михаил Леонович Гаспаров

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 4. Стиховедение - Михаил Леонович Гаспаров полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 280 281 282 ... 297
Перейти на страницу:
по русскому языку. М., 1957. С. 37; Томашевский Б. В. Русское стихосложение. Пг., 1923. С. 41).

80

См.: Гаспаров М. Л. Современный русский стих. С. 190–193.

81

Бобров С. П. Опыт изучения вольного стиха пушкинских «Песен западных славян»; Он же. К вопросу о подлинном стихотворном размере пушкинских «Песен западных славян»; Он же. Русский тонический стих с ритмом неопределенной четности и варьирующей силлабикой.

82

Жирмунский В. М. Русский народный стих в «Сказке о рыбаке и рыбке» // Проблемы современной филологии. М., 1965. С. 129–135; ср. Жирмунский В. М. Теория стиха. С. 224–225.

83

Колмогоров А. Н. О метре пушкинских «Песен западных славян» // Русская литература. 1966. № 1. С. 98–111.

84

Жирмунский В. М. Русский народный стих в «Сказке о рыбаке и рыбке». С. 134.

85

321 хорей (и ямб) на 308 анапестов (и других трехсложников); а если откинуть ранние отрывки с их усиленным хореизмом, то на 292 хорея придется 296 трехсложников.

86

Штокмар М. П. Народно-поэтические традиции в творчестве Лермонтова.

87

Бобров С. П. Русский тонический стих с ритмом неопределенной четности и варьирующей силлабикой. № 2. С. 71–75.

88

За однообразие стиха осуждает поэму Минского молодой Брюсов в письме к П. Перцову, тут же заодно излагая теорию народного стиха своего учителя Ф. Е. Корша; любопытно, что и Брюсов не может не вспомнить здесь «Песнь о купце Калашникове» (Письма В. Я. Брюсова к П. П. Перцову. М., 1927. С. 65–66).

89

Бобров С. П. Опыт изучения вольного стиха пушкинских «Песен западных славян». С. 271.

90

Тимофеев Л. И. Ритмика «Слова о полку Игореве» // Русская литература. 1963. № 1. С. 88–104.

91

Такое же бессознательное отклонение от народных образцов к литературным можно уловить и в стилистике переложения: так, Л. И. Тимофеев очень широко пользуется для распространения строки фигурой удвоения («С рассвета, с рассвета до вечера», «Летят, летят стрелы каленые», «Гремят, гремят сабли острые», «Ты черна, черна, степь половецкая», «Пали, пали стяги Игоревы» — все примеры на протяжении 20 строк) — тогда как в былинах этот прием абсолютно неупотребителен.

92

Ср.: Гаспаров М. Л. Современный русский стих. Гл. 7.

93

Тарановский К. Формы общеславянского и церковнославянского стиха в русской литературе XI–XIII вв.

94

Гаспаров М. Л. Русский трехударный дольник XX в. С. 91–95.

95

Ср.: Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. 2‐е изд. (дополненное). М., 2001. С. 160–161.

96

См.: Гаспаров М. Л. Русский народный стих в литературных имитациях // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1975. No. 19. P. 77–107; Он же. Русский былинный стих // Исследования по теории стиха / Отв. ред. В. Е. Холшевников. Л., 1978. С. 3–47. — Прим. ред.

97

Русский фольклор. СПб., 1995. № 28. С. 198–205.

98

Текст дается по изданию: Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. III. О стихе. М., 1997. С. 132–157 (впервые опубликовано в: Metryka słowiańska / Pod red. Z. Konopczyńskej, L. Pszczołowskej. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk, 1971. S. 39–64).

99

Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. Изд. 2‐е. М.; Пг., 1923. С. 89–102.

100

Тимофеев Л. И. Силлабический стих // Ars poetica / Под ред. М. А. Петровского, Б. И. Ярхо. Вып. II. М., 1928. С. 37–71.

101

В настоящем издании — т. IV, c. 693. — Прим. ред.

102

Тимофеев Л. И. Силлабический стих; Он же. Очерки теории и истории русского стиха XVIII–XIX вв. М., 1958.

103

Тимофеев Л. И. Силлабический стих. С. 68.

104

Бонди С. М. Тредиаковский — Ломоносов — Сумароков // Тредиаковский В. К. Стихотворения. Л., 1935. С. 7–113 (с. 4).

105

Тимофеев Л. И. Очерки теории и истории русского стиха XVIII–XIX вв. С. 298.

106

Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. С. 89–102; Квятковский А. П. Поэтический словарь. М., 1966. С. 308.

107

Перетц В. Н. Историко-литературные исследования и материалы. Т. 3. Из истории развития русской поэзии XVIII в. СПб., 1902. С. 16–39; Pozdnejev A. Die tonische Elemente im russischen syllabischen Vers // Zeitschrift für slavische Philologie. 1960. Bd. 28. H. 2. S. 405–412.

108

История русской литературы. М.; Л., 1958. Т. I. С. 683.

109

Тарановски К. Руски дводелни ритмови. Београд, 1953. Табл. 1.

110

Ср. примеры, приводимые С. М. Бонди (Тредиаковский — Ломоносов — Сумароков // Тредиаковский В. К. Стихотворения. Л., 1935. C. 7–113 (c. 93)).

111

Тимофеев Л. И. Силлабический стих. С. 61.

112

Ср.: Тимофеев Л. И. Силлабический стих. С. 56.

113

Можно предположить, что отсутствие резкого размежевания между стихом и прозой на метрическом уровне отчасти компенсировалось в силлабике резким размежеванием на языковом уровне — именно в области синтаксиса. Нарочитая сложность поэтического синтаксиса в русском силлабическом стихе общеизвестна. Переход от силлабического стихосложения к силлабо-тоническому сделал более трудным метр, но более легким — синтаксис: «насилие» над языком и «насилие» над стихом (условно употребляем этот термин первых русских формалистов) оказались в отношении обратной зависимости. Еще Г. Гуковский отмечал, что, например, у Тредиаковского стихи, написанные «ломоносовскими» тоническими размерами, и по языку, и даже по образному строю естественнее и яснее, чем его же стихи, написанные унаследованным от силлабики тонизированным 13-сложником.

114

Тарановски К. Руски дводелни ритмови; Гаспаров М. Л. Современный русский стих: метрика и ритмика. М., 1974.

115

Jakobson R. Selected Writings. Vol. V. The Hague, 1979. P. 3–130.

116

Томашевский Б. В. [Рец. на: ] Unbegaun B. Russian versification. Oxford, 1956 // Вопросы языкознания. 1957. № 3. С. 127–134 (с. 132).

117

С. 693–719. — Прим. ред.

118

Конечно, одной только сменой культурных влияний объяснить все явления истории стиха нельзя. Почему, например, сильнейшее влияние французской культуры на немецкую во второй половине XVII — начале XVIII века не заставило немцев перейти на силлабический стих?

1 ... 280 281 282 ... 297
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Том 4. Стиховедение - Михаил Леонович Гаспаров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 4. Стиховедение - Михаил Леонович Гаспаров"