Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30
Я выскочила в коридор, добежала до кабинета, в котором Куки оставила свои вещи, открыла шкаф и быстро осмотрела его содержимое. И нашла то, что искала – одежду Куки Букер.
– Красный код, – сказала я, глядя на ярко-красную шляпу и плащ.
Нельзя было терять ни минуты. Стук каблуков по плитке становился все отчетливее и громче. Я спряталась за дверью и, замерев, смотрела, как она вошла в кабинет. Увидев, что плаща и шляпы нет на месте, она рассерженно воскликнула:
Я улыбнулась и стала ждать, когда она подойдет ближе.
Глава 14
Влад и Борис сторожили выход из Академии. Чтобы попасть к причалу, нужно было пройти мимо них. Вдруг в их рациях раздался голос Мэлстрома.
– Чистильщики, наш бухгалтер натворила тут дел. Выпустите ее. Или избавьтесь от нее. Я возражать не стану.
«Вот он, мой шанс», – подумала я. Настало время проверить, сработает ли переодевание. Я надвинула шляпу на лоб, чтобы чистильщики не увидели моего лица.
Я уверенно зашагала к ним навстречу, цокая каблуками. Ходули, которые я только что украла из зала тренера Брант, сработали как надо. Благодаря им я стала того же роста, что и Куки Букер. К счастью, я научилась уверенно ходить с их помощью. Когда я поравнялась с Владом и Борисом, сердце просто выскакивало у меня из груди. Как-то раз тренер сказала, что от внимательных глаз чистильщиков никому не скрыться. Но у меня не было выбора. Пришлось рискнуть.
– Мисс Букер! – окликнул меня Влад.
Я замерла и почти перестала дышать, уверенная, что меня раскусили. «Все, мне конец», – подумала я.
– Увидимся в следующем году, мисс Букер, – Мне показалось, или Владу жаль, что я ухожу?
– Бон вояж! – добавил Борис и кивнул на прощание.
Я кивнула в ответ, надвинув шляпу еще ниже, и по-королевски помахала рукой – точно так же, как сделала бы Куки.
– Ариведерчи, – сказала я, подражая голосу Куки.
Я открыла дверь и вышла под дождь. Ветер дул прямо в лицо, одежда быстро промокла. Я все ждала, что меня вот-вот снова окликнут, но этого не произошло.
Я ускорила шаг. В ходулях и на каблуках было скользко. Особенно сильно меня шатало на лестнице.
Они могут в любой момент найти в шкафу связанную Куки. Жаль, что пришлось так поступить с ней. Она была по-своему мила со мной. Но моя жизнь зависела от того, смогу ли я покинуть остров.
Наконец я добралась до причала. Увидев катер, я вздохнула с облегчением. Его сильно качало, высокие волны бились о борт.
В красном костюме я выделялась на фоне черного неба. Цвет был очень смелым. Странно, но он придавал мне уверенности в себе.
Я была почти на катере. И тут я увидела капитана. Того самого, у которого я украла телефон. Он смотрел на меня. Я едва расслышала голос Мэлстрома, который раздался в рации. «Дама в красном – вовсе не дама, это девчонка… та самая, которая… шарики с водой…»
У капитана появился шанс отомстить, и я знала, что он его не упустит.
Я опять сдвинула шляпу на лоб. Капитан попытался рассмотреть мое лицо. Я посмотрела наверх и вздрогнула.
Капитан держал в руках гарпун и целился прямо в меня. Времени на размышления не было. Я побежала по причалу, прыгнула и взмыла вверх. Полы плаща развевались на ветру, я сосредоточилась на цели. Приземлившись на палубу, я сбросила ходули и швырнула одну из них в капитана.
Ходуля взлетела, словно бумеранг, и попала точно в цель. Капитан покачнулся и свалился за борт, прямо на песок. Схватившись за голову, он застонал. Он упал на гарпун и сломал его пополам.
Вдали по скалам кто-то быстро бежал, направляясь к катеру. Очень быстро. Луч света ослепил меня, и я с ужасом поняла, что это лунный свет отражается от стали. Сюда бежал Шэдоу-сан, сжимая в руке самурайский меч.
Я бросилась к штурвалу и стала нажимать все кнопки подряд, но двигатель не заводился. Я стукнула кулаком по приборной панели.
– Ну, давай же! – крикнула я в панике. И вдруг вспомнила, что у капитана на поясе была связка ключей. Должно быть, они нужны, чтобы запустить двигатель.
Шэдоу-сан бежал ко мне, стремительно приближаясь. Я спрыгнула с катера туда, где без сознания лежал капитан. Я долго возилась, чтобы отцепить ключи. А Шэдоу-сан с каждой секундой все приближался. Я приказала себе успокоиться. И наконец отцепила ключи.
Бегом вернулась на катер, и вставила ключ в зажигание. Двигатель ожил. «То-то же», – подумала я.
– Темная овечка!.. – прорычал Шэдоу-сан. Его голос слился со штормовым ветром.
Катер все еще не двигался с места.
– О, нет… – сказала я вслух. И снова начала нажимать подряд все кнопки на панели управления.
Шэдоу-сан добежал до причала. Дрожащими руками я потянула на себя рычаг рядом со штурвалом. Катер сорвался с места, меня отбросило назад, а Шэдоу-сана накрыло волной.
Он стоял и смотрел, как катер отплывает от острова.
Наши глаза встретились, но на этот раз я не боялась. Я подняла красную шляпу, которая упала на палубу, и надела ее.
Шэдоу-сан становился все меньше, исчезая вдали. Я видела, как он убрал меч в ножны, и с облегчением вздохнула. Я даже не заметила, что все это время почти не дышала.
– Я сдала этот экзамен, а ты провалил, – прошептала я.
Я схватила штурвал, чтобы выровнять катер, и обернулась лишь один раз, когда Академия скрылась из виду, а остров превратился в пятно песка с пальмами. Я сделала это! Наконец я сбежала. Я не знала, увижу ли я когда-нибудь это место, которое столько лет называла домом. «Надеюсь, что нет», – подумала я. Небо осветила молния, а потом снова стало темно. Остров пропал из виду.
Я взяла жесткий диск и внимательно на него посмотрела. У меня появился новый план.
Глава 15
Тормоза поезда заскрипели, вернув Кармен в настоящее.
– Конечная станция, – сказал Грей.
Поезд приближался к последней остановке их путешествия. Кармен кивнула.
Грей наклонился вперед, по-прежнему держа жезл наготове. Пришло время передать Кармен сообщение, ради которого он нашел ее.
– Темная овечка, Ассоциации тебя не хватает. Они хотят мира.
– Не хватает? – злобно переспросила Кармен. – Да им просто нужно, чтобы я воровала для них, а не у них. «В.Р.А.Г.» хочет контролировать мои действия.
– Ты себя показала. Разве ты не этого хотела?
Кармен ничего не ответила. Она чувствовала, что Грей чего-то не договаривает.
– Академия готова простить все твои проступки. Даже Шэдоу-сан поддержал эту идею, – продолжил Грей.
– Все будет хорошо, если ты вернешься домой, на остров.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30