Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
– Папа, у меня есть предположение, что человек по имени Фред, о котором говорил Стампи, – это один из сотрудников Национального банка Монро. Скажи, пожалуйста, имя миссис Пендлтон когда-нибудь упоминалось в связи с пропавшими облигациями?
– Нет, Нэнси, не упоминалось, – покачал головой мистер Дрю.
– Тогда, – сказала Нэнси, – я думаю, что ценные бумаги Лоры никогда и не помещались в хранилище банка. Тот, кто их присвоил, а потом передал Стивену, должен быть работником инвестиционного подразделения банка.
– Это хорошее объяснение, Нэнси, – согласился ее отец, – но мы проверили почти всех сотрудников, их не в чем заподозрить. Только один человек, помощник мистера Гамильтона, был все это время в отпуске, и мы не могли его допросить.
– А как его зовут? – спросила Нэнси.
Мистер Дрю сверился со списком имен, который достал из кармана пиджака.
– Уильям Фреднич.
Нэнси щелкнула пальцами.
Карсон Дрю посмотрел на дочь с удивлением.
– И где же? – спросил он.
– Не так уж и далеко отсюда, – ответила Нэнси загадочно и, вскочив со стула, воскликнула: – Давай это и проверим, пап!
Глава восемнадцатая. Ночная слежка
Карсон Дрю продолжал в недоумении смотреть на дочь.
– Так где, по-твоему, могут скрываться Доуды и Фред, Нэнси?
– В лесном домике на Двойном озере – том самом, где мы спрятались от грозы, когда Лора нас спасла, – объяснила она. – Главным образом я считаю так потому, что видела, как оттуда отъезжала черная иномарка. К тому же – помнишь, я рассказывала? – в домике было полно провианта. Возможно, Фред жил там все это время.
– Это интересно, продолжай, – попросил адвокат.
Догадка Нэнси заключалась в том, что преступники сперва спланировали ограбление банка, а потом арендовали домик под вымышленным именем.
– Вполне логично, – кивнул Карсон Дрю.
– Фред знал о большом наследстве и драгоценностях Лоры, – продолжала Нэнси, – и придумал всю эту аферу с перевоплощением Стивена Доуда в мистера Эборна. Чтобы заполучить драгоценности, им нужно было заманить Лору к себе, и они решили увезти ее сюда, на озеро Мэлроуз.
– Звучит складно, – сказал мистер Дрю. – А потом, когда приехал настоящий мистер Эборн, они были вынуждены его похитить. Что ж, возьмем в работу твою гипотезу. Поехали?
Все подскочили на ноги, но мистер Дрю предложил Доннеллам остаться с мистером Эборном и Лорой.
– Пожалуйста, давайте так и сделаем, – поддержала отца Нэнси. – В конце концов, моя догадка может оказаться ошибочной. А Доуды могут вернуться сюда.
– Пусть только попробуют! – решительно заявил Джим.
Спустя пару минут машина мистера Дрю уже мчалась по объездной дороге к шоссе, ведущему к Двойному озеру. Когда они доехали до шоссе, оказалось, что оно совершенно пустынно.
– Как странно, – пробормотала Нэнси, зная, что это была единственная дорога между двумя курортами.
– Ого! – воскликнул Дон. – Смотрите!
В нескольких сотнях футов впереди горел маленький красный огонек. Поперек шоссе стояло дорожное заграждение. К нему был прибит знак с надписью:
ДОРОГА НА РЕКОНСТРУКЦИИ
Проезд под личную ответственность
– Ну просто отлично! – недовольно сказал мистер Дрю.
– Может быть, все не так уж и плохо, – сказала Нэнси. – Я ездила по этой дороге и, думаю, хорошо помню все повороты.
– Почему бы нам не попробовать, сэр? – поддержал ее Дон.
– Что ж, ладно.
Дон вышел из машины и отодвинул заграждение так, чтобы машина мистера Дрю смогла проехать.
Из-за стоящих вдоль обочин экскаваторов, бульдозеров и другой техники ехать приходилось медленно. Ко всему прочему в некоторых местах уже был снят асфальт, и автомобильные шины пробуксовывали в мягком грунте.
Наконец они преодолели участок с дорожными работами, и Карсон Дрю вдавил педаль газа в пол. В ответ машина взревела и помчалась вперед.
– Мы уже недалеко от Двойного озера, – сказала Нэнси, увидев знакомые пейзажи.
Дон спросил, каков будет план, когда они доберутся до лесного домика. Мистер Дрю ответил, что для начала они осмотрят окрестности, чтобы проверить, есть ли где-то поблизости черная иномарка.
– Разумеется, она будет хорошо спрятана.
– Затем, – подхватила Нэнси, – мы проверим, действительно ли в домике находятся Доуды и Фред, а не какие-нибудь ни в чем неповинные люди. А если Стампи и впрямь окажется там, мы вызовем полицию. Верно, пап?
– При условии, что Доуд не обнаружит нас первым, – мрачно сказал он.
Нэнси выразила надежду, что этого не случится.
– Но я подозреваю, что кто-то из них наверняка ведет наблюдение за тем, что происходит снаружи дома.
– Насколько я понимаю, Нэнси, – сказал Карсон Дрю, – это место скрыто от посторонних глаз.
– Да, дом окружен деревьями со всех сторон.
– А можно ли незаметно сбежать оттуда на лодке? – спросил Дон.
– Это было бы непросто, – ответила Нэнси. – Дом стоит не на самом берегу, а на некотором расстоянии от озера. К тому же поблизости нет причала, где можно было бы привязать лодку… Ой, мы уже меньше чем в миле оттуда.
Напряженное выражение появилось на лице Карсона Дрю. Он проехал еще немного по дороге, ведущей к домику, затем остановил машину на прогалине в стороне от дороги.
– Дальше пойдем пешком, – объявил он.
Выходя из машины вслед за Доном, Нэнси посмотрела на светящийся циферблат часов. Было три часа ночи!
Друг за другом они стали пробираться к домику, который вскоре показался впереди. Казалось, он необитаем: свет в окнах не горел, изнутри не доносилось ни звука.
– Не вижу никаких следов машины, – прошептал Дон Нэнси, поддерживая ее за руку.
Карсон Дрю, бесшумно идущий впереди остальных, вдруг жестом призвал всех к вниманию. Где-то хрустнула ветка. И тогда они увидели, что прямо по направлению к ним через лес идет человек!
Дон, Нэнси и мистер Дрю, быстро пригнувшись, спрятались за ближайшим кустом. Из своего укрытия они разглядели, что мужчина нес в руках удочку и ящик, похожий на тот, какие обычно используют для хранения приманки.
Пройдя мимо наблюдавшей за ним троицы, он не спеша направился к озеру. В ярком свете луны Нэнси увидела, что он был высок и крепко сложен.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32