Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Загадка Скапа-Флоу - Александр Корганов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка Скапа-Флоу - Александр Корганов

175
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загадка Скапа-Флоу - Александр Корганов полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 102
Перейти на страницу:

Прин перевел бинокль влево, нацелив его на разломленный блокшив в дистанции около одной мили, но не смог рассмотреть деталей на темном фоне островов. Течение, бежавшее с юга Кирк-Саунд, подхватило лодку и понесло влево. Чтобы сохранить равновесие, нарушенное возникшим креном и вращением лодки, вахтенным пришлось широко расставить ноги. Прин, увидев, что дистанция до Глимса сократилась до 400 метров, скомандовал:

– Лево на борт!

U-47 двинулась прямо против течения, менявшего курс порой на 90 градусов.

– Так держать!

– На румбе?

– На румбе 48,- доложил Шмидт.

– Стоп дизели!

Обшивка мостика перестала вибрировать. Для лодки, слегка замедлившей ход, стало трудней бороться с течением. Полярное сияние из оранжевого перекрасилось в синий цвет, на некоторое время чуть потускнев.

У стоявших на мостике перехватило дыхание. С нарастающей тревогой они наблюдали, как их стремительно нагоняет эсминец. Несмотря на темноту, он представлял уже не расплывчатую тень, а крупный силуэт с четким контуром.

Хэнзель не мог отвести от эсминца глаз. От путанных-перепутанных мыслей его голова шла кругом и, казалось, вот-вот взорвется. Похоже, наступал конец. Даже если предположить, что он уцелеет после надвигающейся гибели лодки, не видать ему родителей до конца войны. Одновременно старший матрос с облегчением заметил, что сила течения такова, что пенный след теряется в яростной пляске водоворотов. Как вдруг эсминец включил мощный прожектор.

Некоторое время луч, белый как мел, обшаривал поверхность моря, а затем погас. Хэнзель не успел перевести дыхание, как на мостике эсминца вновь замигал прожектор.

– О господи, он сигналит азбукой Морзе, – натужно выдавил Эндрасс, не отрываясь от процесса управления стрельбой.

– Он запрашивает опознавательный, – пробормотал фон Фарендорф.

– Что отвечать, герр капитан-лейтенант? – с тревогой спросил Хэнзель.

– Ничего! – рявкнул Прин.

Султан ледяных брызг окатил рубку. Эсминец продолжал неумолимо приближаться, озаряя тьму новой серией сигналов.

– Он поймал нас, и не будет. выдохнул Эндрасс, и, не закончив предложение, почти прокричал: – О боже! Он уходит!

С глазами, выкатившимися из орбит, Хэнзель увидел, что эсминец меняет курс. Когда он повернулся бортом, рука Эндрасса невольно потянулась к кнопке управления стрельбой, но Прин хранил молчание.

Несколько минут спустя все шестеро, стоявших на мостике, с изумлением наблюдали, как эсминец растворился в темноте на полной скорости, оставив за собой белый кильватерный след.

Эндрасс первым пришел в себя. Он поморгал, словно пытаясь удостовериться, что не спит, а затем повернулся к Прину и воскликнул, растягивая слова сильнее обычного:

– Ну, командир, этой ночью мы повидали все!

Командир оставался неподвижен. Казалось, он ничего не слышит. Фон Фарендорф, в свою очередь, медленно отходил от парализовавшей его апатии. Он вытер ладонью брызги со лба и произнес голосом, охрипшим от переживаний:

– Вы что-нибудь понимаете? Сигналы доказывают, что нас реально обнаружили. Своими 120-мм орудиями они могли разнести нас в мгновение ока, а они.

– Очевидно, они не смогли нас опознать, – отрезал Эндрасс. – И наверняка приняли за патрульное судно или траулер. Невероятно! Никто нам не поверит, я и сам до сих пор не могу в это поверить.

– Эндрасс прав. Возможно, они нас не видели. Он гнался за погруженной лодкой. А представить, что та носится в надводном положении по Скапа-Флоу при данных обстоятельствах, на их взгляд, сродни помешательству.

– Если они действительно видели нас, в чем я сомневаюсь, в темноте мы вполне могли сойти за траулер, который, как и мы, не способен ответить на их запрос азбукой Морзе, – заключил Прин.

Впереди по курсу острова Мейнленд, Лэмб и блокшивы, казалось, образовали непреодолимую стену. Судно по правому борту, затопленное в Скерри-Саунд, подсказывало приемлемый курс. Ближайшее находилось всего в 100 метрах. Внезапно со стороны Скапа-Флоу раздался ряд глухих взрывов. Фон Фарендорф повернулся к Эндрассу и прошептал:

– По-моему, это – глубинные бомбы.

– Да, это именно то, что я думал. Они преследуют погруженную лодку, – сказал Прин, продолжая рассматривать Кирк-Саунд.

Офицеры были поглощены поиском верного пути в кромешной темноте. Неожиданно из мрака ночи вынырнуло боковое заграждение, буквально в нескольких десятках метров по носу. Справа по курсу зловеще темнел силуэт островка Лэмб. Слева – блокшивы. Их мрачные остовы напоминали раненных солдат, готовых грудью встать на их пути. Чувствовалась ли усталость? Или нервное напряжение? Положение оставалось более опасным и угрожающим, чем в момент начала прорыва.

– Оба дизеля средний ход! – прокричал Прин.

Приливно-отливное течение скоростью около 10 узлов, вызывало сильный дрейф, усложнявший маневр.

– Оба дизеля, малый ход! – поправился он почти сразу же. Чтобы избежать посадки на мель у островка Лэмб, нужно было подойти ближе к разрушенному блокшиву. Мощный поток бурлящей воды упорно подталкивал лодку к груде ржавого металла.

– Право 10° по компасу!

Закрытый в рубке, неспособный видеть препятствия, Шмидт, широко расставив ноги, всеми силами старался выдерживать заданный курс. Слегка наклонившись вперед, опытный рулевой стоял с напряженным лицом, покрытым капельками пота, стараясь уменьшить рысканье. Бешеные водовороты, заставлявшие лодку то и дело менять направление движения, отнюдь не облегчали задачу.

Форштевень U-47 медленно приближался к зловещему остову, отвоевывая метр за метром.

– Ей-богу! Никогда не встречал такого течения! – произнес Прин, выглядывая из-за плеча старпома.

Обтекаемый потоками, блокшив поравнялся с рубкой. С мостика можно было легко разглядеть водоросли и ракушки, покрывавшие искореженные листы металла. Стоило чуть высунуться, и можно было коснуться их руками. Рев потока в самом узком месте подавил все другие шумы, даже рев дизелей и шум взрывов глубинных бомб, все еще доносившийся издалека.

Винты неистово вспенивали воду, но корабль совсем перестал продвигаться вперед. Корма начала опасно колебаться, угрожая развернуть лодку поперек канала.

– Увеличить скорость: держать 200 оборотов! – скомандовал Прин.

С пересохшим от волнения горлом боцман Самманн уставился на блокшив. Тот словно застыл на левом траверзе рубки. Казалось, команда призраков удерживает их невидимыми путами. В его сознание, замутненное пережитым, вторглись отголоски легенд о кораблях-призраках. Влажный воздух, который он вдыхал, казался отравленным леденящим дыханием мертвых матросов. Резкий толчок от волны, ударившей в корму сильнее обычного, отбросил его к противоположному борту, вернув к реальности. Он взглянул на Прина и увидел, как тот склонился над ограждением рубки к блокшиву, а затем быстро повернулся и громоподобно скомандовал:

1 ... 27 28 29 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка Скапа-Флоу - Александр Корганов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка Скапа-Флоу - Александр Корганов"