Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
– Я поговорю с ним, когда подвернется удобный момент. – Его рука медленно спускалась ниже, пока ладонь не коснулась верхней части бедра. Ощущение шелковистой кожи вызвало сильное желание, не говоря уже о ярких воспоминаниях. – Сейчас у меня на уме другое. Например, вчерашний вечер… – Его большой палец скользнул по бедру, проник под шорты и погладил край ее трусиков.
Карли приоткрыла губы, как будто хотела отдышаться, но ее немного прищуренные глаза ясно давали понять, что она еще не закончила разговор.
– Я могу пойти и обсудить эту тему с моим партнером. – Он наклонился и прошептал ей в ухо: —Или мы можем вернуться в гостиницу и начать работать с моим списком…
Когда Карли не шевельнулась и ничего не ответила, он посмотрел на нее. В ее глазах светилось откровенное желание. Хантер осторожно погладил пальцами ее бедро, и энергия, пробежавшая между ними, могла бы зажечь светодиодную подсветку дисплея, закрывавшего бóльшую часть потолка.
– Все еще неравнодушен к красивым личикам, как я вижу, – произнес мужчина у них за спиной.
Этот голос, знакомый еще со службы в ФБР, погрузил сердце Хантера во мрак, мгновенно выключив лампочку хорошего настроения, и Хантер сжал бедра Карли. В нем вспыхнуло чувство обиды. Он вновь ощутил острый вкус горечи. Укус предательства.
Удивленный взгляд Карли помог ему вернуть самообладание.
– Привет, Терри, – сказал Хантер, повернувшись к своему старому коллеге.
Ошеломленная, Карли посмотрела в застывшие, тусклые глаза Хантера – такого холодного взгляда она еще никогда не видела, – и холодок пробежал у нее по спине от темных эмоций, которые сочились из каждой его поры. Хантер убрал руку с ее бедра, и Карли мгновенно ощутила, как ей недостает тепла его ладони.
Все время, пока они находились в Лас-Вегасе, он был расслаблен. Никакой напряженности, настороженности, готовности к неприятностям в любой момент. Но теперь он вновь замкнулся, и казалось невероятным, как быстро и основательно была воздвигнута прежняя невидимая стена. Карли почувствовала напряжение, кипящую энергию между двумя мужчинами.
Самодовольный блеск в глазах рыжеволосого неизвестного – волос, остриженных под «ежик», было явно маловато – внушал Карли опасение. Несмотря на болтовню в зале, зловещая тишина между ними грозила поглотить обоих, пока мужчина не решил положить этому конец.
Веснушчатый господин протянул Карли руку.
– Терри Смит, – представился он.
Она пробормотала свое имя и ответила на рукопожатие из вежливости, едва коснувшись его руки.
– Старый приятель Хантера, мы вместе работали в ФБР, – закончил мужчина, хотя Карли сомневалась в точности слова «приятель». – Вы взламываете или занимаетесь безопасностью?
– Ни то ни другое, – ответила она. – Я журналистка.
Глаза Терри Смита немного расширились, выдав, насколько шокирован он был ее профессией, и журналистское любопытство Карли взлетело до небес. Но, покосившись на Хантера, Терри расплылся в улыбке. Сердце Карли дрогнуло в предчувствии грозы.
– По-прежнему увлечен представителями прессы? – Взгляд Терри снова скользнул по лицу Карли. – Хотя кто тебя упрекнет? Она тоже сексуальная…
Сердце Карли подскочило и упало, споткнувшись о слово «тоже». Лицо Хантера становилось все суровее – по холодному равнодушию оно вполне могло соревноваться с полярными ледниками за первое место, – и его грозный вид просто парализовал Карли. Хантер сделал полшага вперед, и в глазах Терри промелькнула тревога. Но все возможные намерения Хантера были прерваны внезапным появлением Пита, который положил руку ему на плечо, сдерживая своего друга.
С насмешливой мальчишеской улыбкой Пит обратился к Терри:
– Терри, ну как, ты справляешься со своим алкоголизмом?
На лице агента отразилось облегчение, а потом он подозрительно прищурился на Пита:
– Забавно, что это повторяется из года в год на конференции Defcon. На мой гостиничный номер постоянно записывается алкоголь, выпитый каким-то другим постояльцем. – Он сделал паузу и скрестил руки. – Как будто кто-то взламывает компьютер отеля и отправляет свой счет из бара на мой номер.
Сжатые челюсти Хантера немного расслабились, как будто это косвенное обвинение его позабавило.
– На таких конференциях полно хакеров, которым нечем заняться, кроме как мутить воду.
Пит наклонил голову и произнес с наигранным сочувствием:
– Ага, и вы, федералы, всегда будете мишенью.
– И это огромный счет, – пожаловался Терри, очевидно не находя шутку смешной. – Сотни долларов.
– Довольно проблематично при твоей зарплате, – посочувствовал Хантер.
– Я думаю, кто бы это ни был, он наверняка устраивает вечеринку, – добавил Пит.
– Возможно, даже в твою честь, – поддержал Хантер. Губы агента ФБР сжались, а его взгляд стал еще мрачнее, когда Хантер продолжил: – Ходят слухи, что каждый год кто-то анонимно оплачивает этот счет.
– Да, – тихо сказал Терри. В глазах блестело обвинение. – Все равно это незаконно. – Он перевел взгляд с Хантера на Пита и обратно, словно пытаясь по лицам определить, кто из них взламывает компьютер, а кто оплачивает счет. – И если я когда-нибудь поймаю того, кто это делает, то сотру его в порошок, – пригрозил Терри.
– Расслабься, Терри, – сказал Пит со смехом и шутливо потрепал агента по плечу. – Это, наверное, подростки развлекаются за твой счет. – Улыбка Пита стала дерзкой. – Конечно, учитывая твои неважные профессиональные навыки, кто бы это ни был, он чувствует себя в безопасности.
Оскорбление повисло в воздухе, и ни один из трех мужчин не пошевелился, как будто каждый хотел сначала посмотреть, что будет делать его противник.
– Кое-кто из наших встречается в баре сегодня вечером. – Взгляд Терри снова метнулся к Карли. – Если кто-то из вас, парни, захочет присоединиться и вспомнить старые времена… – он улыбнулся, – заходите. – И с этими словами направился в толпу.
Карли не могла быстро обработать так много информации, и, пока она смотрела вслед агенту ФБР, миллион вопросов крутился у нее на языке. Ей было настолько любопытно, что она не могла решить, с чего начать. С комментария по поводу ее профессии? С истории вражды между тремя мужчинами?
Или, возможно, с того, кто взламывает компьютер в отеле и подсылает Терри счет из бара?
Но когда она повернулась, чтобы поговорить с Хантером… его уже не было.
Хантер сидел на стуле в углу своего гостиничного номера. Плотные шторы на окнах пропускали лишь тонкую полоску умирающих лучей заходящего солнца. После его бесцельного блуждания по шумному и суетливому Вегасу, мерцающему и переливающемуся огнями неоновой рекламы, тусклый свет и тишина гостиничного номера были для него облегчением. На улице он встретил трех пародистов Элвиса, четырех супергероев и выкрашенного золотой краской человека, изображающего статую царя Мидаса. Карли бы все это очень понравилось. Он не должен был бросать ее там так неожиданно, но ему нужно было время, чтобы перекипеть и взять себя в руки.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38