— Я знаю, что вы чувствуете, — сказала Бетти. — И полностью с вами согласна.
Ник облегченно вздохнула — Бетти ее понимала.
— Почему бы нам всем не поехать в офис? Я познакомлю вас с нашими сотрудниками. — Бетти встала и протянула руку, чтобы взять со стола счет.
Грифф опередил ее:
— Я об этом позабочусь. Поезжайте вдвоем, а я вас догоню. Адрес у меня есть.
Ник и Бетти вышли из ресторана, но по пути к машине у Бетти зазвонил телефон. Она посмотрела на определившийся номер.
— Я должна ответить.
Ник кивнула и услышала, как Бетти сказала в трубку:
— Сколько ей лет? Хм… возможно, ничего серьезного. Женщины каждый день уходят от мужей и бросают детей. Давайте пока не будем паниковать.
Сердце Ник учащенно забилось. Она с трудом дождалась, когда Бетти закончит разговор и введет ее в курс дела.
— Не исключено, что пропала Дрю Таннер, управляющая фитнес-центром, — сказала Бетти.
— Что значит «не исключено»?
— Посетители не могли попасть в зал и позвонили ей домой. Муж не знал, где она может быть, если ее нет на работе. Он приехал к центру и нашел там ее машину, а у задней двери лежали ее сумочка и ключи.
— И муж позвонил в полицию.
Бетти кивнула:
— Возможно, она та, кого вы ищете, но может быть, и нет.
— Сколько ей лет?
— Тридцать.
Вышедший из ресторана Грифф направился к ним.
— И что теперь? — спросила Ник у Бетти. Бетти ответила, когда подошел Грифф:
— Я созову пресс-конференцию. И хочу, чтобы вы были там. Пора дать огласку этому делу. — Она посмотрела на Гриффа: — Как он хотел, чтобы его называли? Охотник? Мы скажем прессе, что Охотник убил шесть женщин и сейчас, возможно, похитил седьмую.
Грифф изогнул бровь:
— Я что-то пропустил?
— Пропала женщина, управляющая фитнес-центром, — сказала Ник. — Ей тридцать лет.
— Бьюсь об заклад, она и есть его шестая жертва, — сказал Грифф.
Бетти повернулась к Ник:
— Хватит спускать дело на тормозах. Сегодня мы дадим ему ход. Насколько я понимаю, вы назначены вести это дело.
— У меня только одно предложение по поводу пресс-конференции, — сказал Грифф.
Ник и Бетти посмотрели на него.
— Не называйте его Охотником. Он, может, и считает себя таковым, но мы вовсе не обязаны делать то, что он хочет, не так ли? До сих пор мы играли по его правилам. Нам пора начинать действовать по-своему. Посмотрим, что из этого получится.
— И что ты нам предлагаешь? — спросила Ник.
— Когда вы объявите на конференции, что ФБР разыскивает серийного убийцу, который уже убил пять женщин и, возможно, похитил шестую, кто-нибудь обязательно заговорит о скальпах. Просто подтвердите эту информацию, и пресса сама приклеит ему ярлык, назвав Скальпером.
Глава 12
Маленький чартерный самолет приземлился на частном аэродроме в пригороде Батон-Руж. На борту был один пассажир и четыре места багажа. В багаже было три чемодана и один ящик размером с гроб.
Падж стоял рядом с самолетом и наблюдал, как пилот и водитель нанятого фургона переносят в машину его ценный груз. Когда Падж положил Дрю Таннер в большой ящик, он сделал ей еще один укол, который продержит ее в бессознательном состоянии несколько часов. Но на тот случай, если она все-таки придет в себя во время перелета, он связал ее и заткнул рот кляпом.
Когда багаж загрузили, Падж сел рядом с водителем, назвавшимся Родом, — брутального вида мужчиной с длинными грязными волосами. Боковым зрением Падж заметил татуировку в виде орла на плече водителя.
Спасибо еще, что водитель оказался неразговорчивым. Падж терпеть не мог пустую болтовню со всяким отребьем.
Они поехали по федеральной трассе № 10 в южном направлении. Падж объяснил, куда ехать, и к двум они были на месте. Когда водитель, который назвался Родом, помог выгрузить багаж на веранду, Падж предложил ему бутылку пива, но не стал приглашать Рода в дом. Здоровяк остался ждать на веранде.
Падж достал из холодильника бутылку, снял кепку и положил ее на стол. Затем вытащил бумажник и извлек из него стодолларовую купюру, после чего вернулся на веранду.
Он протянул Роду бутылку и деньги:
— Вот держи.
Род посмотрел на купюру.
— Считай, что это премия за хорошую работу, — добавил Падж.
Род взял деньги, засунул их в карман, отсалютовал бутылкой и пошел к машине.
Падж смотрел ему вслед, пока фургон не скрылся из виду, затем подошел к большому ящику. Позже он избавится от него — разломает на части топором и уберет в сарай.
Падж погладил струганые доски:
— Ты там, моя Спящая красавица? Ни звука. Хорошо.
— Я сейчас вернусь и вытащу тебя, — сказал Падж. — У меня для тебя приготовлено особое место в подвале.
Во время пресс-конференции Грифф сидел тихо. Это был момент славы для Ник. Она получила что хотела — возглавила расследование по делу о серийных убийствах, которые, как было известно им двоим, совершены вторым из Убийц королев красоты. Старший агент Бетти Шонрок представила Ник собравшимся и передала ей микрофон. Ник сделала базовое заявление, не раскрывая слишком много информации. Затем ответила на вопросы. В зале находились представители федеральных, окружных и местных СМИ.
Одним из первых был задан вопрос, которого Грифф ожидал.
— А правда, что все шесть жертв скальпированы? — спросил кто-то из репортеров.
В зале повисла тишина. Ник расправила плечи:
— Да, все шесть женщин после смерти были скальпированы.
Она ответила еще на полдюжины вопросов, но отказалась подтвердить какие бы то ни было слухи. Когда Ник спустилась в зал, Грифф подошел к ней и взял ее под руку; с другой стороны тут же оказалась Бетти. Так, втроем, они и прошли через толпу.
Некоторые из репортеров продолжали выкрикивать вопросы.
— Что вас связывает с Гриффином Пауэллом? — спросил один. — Ходят слухи, что вы помолвлены.
Раздался дружный смех.
— Не обращай внимания, — сказал Грифф.
Наконец они дошли до машины. Ник пожала руку Бетти и еще раз поблагодарила ее за помощь.
— Перекуси и успокойся, — посоветовала ей Бетти. — Если придут результаты вскрытия, я позвоню.
Грифф уселся на пассажирское кресло, а Ник села за руль.
— Ты знаешь, куда ехать? — спросил Грифф.
— Не имею ни малейшего представления, — призналась Ник.