Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:
М-да.

Мне стало настолько неуютно, что я невольно передернул плечами, словно пробил озноб.

— Не нужно таких формальностей. — поднял правую ладонь в знаке «стоп». — Я всего лишь…

— Уж позвольте мне самому решать, какие почести Вам оказывать. — продолжил заливаться соловьем хозяин особняка. — Госпожа Лирейя рассказала мне о том, как вы втроем победили десять владельцев атрибутов, а до этого в одиночку одолели троих магов и еще двоих заставили бежать с поля боя.

Взгляды присутствующих впились в меня словно острые иглы.

— Хит, — хмуро сказал граф Лакар, который совсем недавно отказался приносить клятву именно мне. — ты ничего не говорил о своих приключениях.

— Это… — выдавил из себя, ощущая, как окружающие нависли надо мной, словно пресс над терминатором.

— Более того, — продолжал петь местный владелец земли. — о Ваших хороших отношениях с королевой Кэяр, правителем Рунды и властью Гирд здесь не знают, но это давно не является секретом. Графиня мне сказала, что если с Вами что-то случится, то их войска незамедлительно окажутся на территории Лоэна.

Я попытался что-то возразить, но только… Для начала, король Рунды и хорошие отношения — это антонимы. Выпорю Лиру за эту ложь. Вот ведь врушка! С другой стороны, Орено действительно может притащить сюда Квора. С нее станется. Да и Грид был готов помочь войсками, но Орфейя отказалась, ведь тогда это уже будет не внутренняя борьба, а интервенция.

— Я думаю, — выдал барон Лунирак. — нам стоит пройти в особняк и послушать рассказ от самого Хита. Конечно, под выпивку и с хорошей закуской.

Одобрительные возгласы поддержали предложение барона, и толпа двинулась вперед. Я все еще получал настороженные взгляды от представителей знати, но все ждали истории.

А что я вообще могу поведать? Насколько честен могу быть с ними?

Но больше всего меня удивлял пассаж графа, который выложил все это перед гостями. Цель его представления для меня ясна — он старается спасти свою жизнь всеми правдами и неправдами. Сейчас он таким образом извинялся за свое предательство и в тоже время пытался обезопасить других представителей сословия от ошибок.

Я пристроился в кильватер группы и глубоко задумался. Однако одиночество продлилось недолго.

— Ты не говорил, что владеешь атрибутом. — услышал голос барона Лунирак. — Как же ты смог его получить? Ведь я точно знаю, что ты не проходил ритуал Аурэ в Лоэне.

— Случайно. — буркнул в ответ, возвращаясь в грешный мир.

Подозрительный взгляд благородного стал мне наградой за эти слова. Я же вновь погрузился в себя сортируя информацию. Что я могу рассказать, и под каким соусом это подать. Чем можно поделиться, а что стоит оставить в стороне.

В итоге вечер прошел под гнетом знати. Пришлось попробовать себя в стендапе, а потом оказаться на конференции — выпившие мужчины завалили меня вопросами.

Графиня из Рунды тоже не осталась в стороне. И хоть она вместе с отцом Астона ютилась в уголке, все равно периодически вносила корректировки в мой рассказ, добавляя неуместные комментарии о произошедших событиях.

Таким образом вся моя четко выстроенная история сыпалась на глазах. Сама же высокородная шкодина прятала лицо в плече барона, когда получала от меня возмущенные взгляды. Между ними явно что-то происходит. Вокруг этой парочки ощущается какая-то приторная розовая атмосфера. Ну, да они взрослые — сами разберутся.

И уже на следующий день мы выдвинулись к границе.

Расквартировав бойцов в военный лагерь, дальше мы отправились небольшой группой. Я и еще двадцать представителей знати. Как они сами себя называли — Истинные. Благородные и высокородные любят давать себе красивые названия.

Когда мы добрались до гостиницы, то аромат готовых блюд тараном ударил в ноздри. Мой спутники сразу повеселели, чуя предстоящий банкет. В честь таких гостей принцесса расстаралась по полной. И правда, ведь это те — кто вышел на сцену под свет софитов вместе с ней. Суд зрителей строг, но, уверен, дочь короля сорвет в конце овации.

Борпит проводил нас внутрь. На первом этаже был установлен круглый стол и один из стульев был выше остальных. Это, видимо, для совета сторонников принцессы.

Я отстал от всей этой группы и встал в углу. В этот самый момент с лестницы начала спускаться Орфейя.

Ее нежно-голубое платье и холодный взгляд прошелся по всем присутствующим и на секунду задержался на мне. После чего, остановившись на пятой ступеньке, девушка улыбнулась своим союзникам.

— Господа, — начала она доброжелательно. — прошу, угощайтесь. После мы с вами обсудим наши планы. Пока же попрошу господина Линар пройти ко мне в комнату. Я хочу лично поблагодарить его за достойного сына и рассказать, как господин Астон исполнил долг истинного дворянина и совершил подвиг.

Барон твердо кивнул и отправился на второй этаж.

Я же расслаблено облокотился спиной на стену и скрестил руки на груди. Все. Моя работа закончена.

Герана и Рината появились в комнате через минуту и сразу начали сервировать стол. Девчонки споро и умело расставляли блюда, иногда улыбаясь комментариям мужчин, которые сыпали комплиментами. Все же долгая дорога без жен и любовниц сказывается. Бор следил за всем внимательно и постоянно морщился. Его избранница красивая девушка — об этом дворянство напоминало красочными фразами.

Зато рыжая, получая каждый новые комментарий о своей внешности, косилась на меня в ожидании чего-то… Вот только чего?

Кстати, я не вижу блондинку. Куда это запропастилась дочь мятежника?

И только я решил отправится на ее поиски, как потолок в комнате заледенел. Над головами гостей повисли тяжелые сосульки. Все сидевшие за столом повскакивали и с ужасом посмотрели на это. На лестнице послышали четкие шаги. В полной тишине они звучали как бой курантов. Медленно, неторопливо, но в тоже время четко и неотвратимо.

Я перевел взгляд на Орфейю, которая спускалась. В ее глазах застыла холодная ярость. Метель, что сопровождала ее… Я впервые видел настолько много снежинок, которые кружились в причудливом танце.

Она прошлась глазами по представителям знати, и ее взор остановился на предателе-графе.

— Ты! — выдохнула она.

В следующий миг проявление ее атрибута разлетелось в стороны и, словно иглы, по параболе кинулось к намеченной цели.

Я же с ужасом понял, что сейчас произойдет самая настоящая катастрофа. Если принцесса прилюдно убьет своего союзника, то это… это… конец всему!

Глава 12

В комнате наступила тишина. Пролети сова, и она оглушит всех взмахом своих крыльев.

В моей же голове мысли разлетелись, словно фотоны.

Я искал выход и не находил.

Кинуться под атаку? Граф выживет, но это ударит по репутации принцессы.

Поставить щит? Эффект будет еще

1 ... 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс"