что не испытывающие должного пиетета к тварям вне уровней маги долго не живут, но он же видел, что гончая признала его двоюродных сестер хозяйками и, вообще, играется с ними как обычный щенок. Да, собственно говоря, какое мне дело до его душевных переживаний? Повинуясь приказу, гончая запрыгнула ко мне в карман, затем мы открыли порталы в Гантею.
Первым делом, оказавшись на месте, я приказал гончей караулить и не подпускать к нам ни одного человека на расстояние полусотни шагов. Гиола и Фиола отправили несколько поисковиков на изучение окрестностей и растянулись на травке, блаженно прикрыв глаза.
– Санхол, твои двоюродные имеют большой опыт вылазок в поселения лишенных, поэтому все, что я скажу тебе сейчас им прекрасно известно. Во избежание лишних встреч идем ночью, накрывшись пологами неслышимости. Какой-либо опасности для нас я не предполагаю, мы просто зайдем, посмотрим и выйдем. Ты, главное, не лезь, не мешай твари исполнять приказы, ну, и теряться я тоже не советую.
– Я понимаю, что являюсь слабейшим из нас всех, постараюсь не создавать хлопот.
– Очень хорошо. Пока отдыхаем.
После заката мы обошли деревню по дуге и прокрались в стоявший на отшибе отчий дом моих бывших учениц. Даже заклинаний ночного зрения было достаточно, чтобы мы хорошо разглядели картину развернувшегося здесь лет шесть назад сражения. Двери были сорваны с петель, окна разбиты, на стенах сохранились следы боевых заклинаний. Я остался сторожить вход, а Фиола, Гиола и Санхол, разделившись, направились на изучение комнат. Гончая постоянно сновала туда-сюда, но не проявляла никаких признаков беспокойства.
– Трэшшен, подойди, – прозвучал голос Фиолы из гостиной.
– Нашли что-нибудь?
– Только это, – всхлипнула Гиола, указав на груду костей, лежавших в камине. Я осторожно извлек их и, отобрав черепа, положил кучкой.
– Двое мужчин, три женщины, одна из которых была весьма преклонного возраста, выдохнул я, закончив осмотр останков, – множество повреждений, нанесенных клинками, но некоторые группы из четырех царапин мне не совсем понятны.
– Вилы, – прошептал Санхол.
– Возможно. Их убили, расчленили и сожгли в камине.
– Отец, мама, дядя, тетушка, бабушка, – всхлипнула некромантка, – весь Дом Гурин. Надо похоронить их.
Поврежденные огнем кости были хрупкими, к тому же у нас было мало времени, поэтому Санхол выкопал лишь одну неглубокую могилу, в которую мои супруги опустили останки своих родичей. Совместными усилиями мы завалили могилу землей.
– Надо выяснить подробности, – прошипела Фиола, – наведаемся к старосте.
На нашу удачу дом старосты находился относительно недалеко, поэтому нам не пришлось топать через всю деревню и, опять-таки, на нашу удачу, староста жил один. Гончая просочилась сквозь стену, после чего Санхол, разбежавшись, вышиб дверь.
– Узнал? – поинтересовалась Гиола у лежавшего на кровати полупридушенного мужчины.
– Санхол и близняшки Гурин, – прохрипел староста.
– Мы нашли кости наших родителей и бабушки, что здесь произошло? – твердым голосом поинтересовался светляк.
– Приказ. Мы получили приказ убить магов в ночь двойного полнолуния.
– И убили? – уточнил я.
– Мы выполняли приказ. Маги сопротивлялись, много людей погибло. Если бы не побрякушки, которые привез гонец вместе с приказом, маги бы победили.
– Многие выжившие говорили, что лишенные напали неожиданно во время двойного полнолуния, – пробормотал Санхол, – некоторые утверждают, что им позволили спастись.
– А что помешало жителям Гантеи отпустить магов? – слишком вкрадчив был голос Гиолы, – маги чем-то обидели их? Может, они не помогали всем желающим? Заперли двери перед просящими? Было такое, Новигон, было?!
– Мы выполняли приказ, я сожалею, но был бессилен что-либо изменить.
– Лорд Трэшшен, я заявляю о своем праве на месть, – твердо произнесла Фиола.
– Ты в своем праве, Фиола-ас-Ларр.
– Подожди, сестренка, пусть это существо еще немного поживет, – усмехнулась Гиола, – я так же заявляю о своем праве на месть и на жизнь этого человека.
– Подтверждаю и твое право, дорогая.
Староста, скованный подчинением, бодро трусил за нами всю дорогу до деревенского кладбища. Я уже догадался, что задумала Фиола, но, увидев два холодных изумруда в ее глазницах, предпочел не вмешиваться. Я просто отвел в сторону светлого, на всякий случай наложив на него простенькое заклинание от нежити. Пока моя светловолосая жена поднимала кладбище, ее черноволосая сестра призвала обитателей Бездны. Прикинув расход их сил, я счел необходимым поделиться с ними запасами из своей ауры. Объединенное воинство демонов и нежити терпеливо ожидало приказов своих хозяек.
– Привести сюда всех людей! – прокричали сестры хором. Примерно через диктона полтора нежить и демоны вернулись, ведя с собой жителей Гантеи. Похоже, кто-то из крестьян попытался оказать сопротивление, но разве безоружный лишенный может хоть что-то поделать? Твари согнали жителей деревни в круг, как пастушьи собаки сгоняют скот, после чего окружили их кольцом. Гиола вышла вперед.
– Я – Гиола-ас-Ларр, урожденная Гиола-ас-Гурин, рядом со мной моя сестра Фиола и мой двоюродный брат Санхол-ас-Гурин. Многим из вас мы знакомы. Я обвиняю вас, жители Гантеи, в убийстве. Как нам поведал ваш староста Новигон, вы не задумываясь выполнили преступный приказ и убили членов Дома Гурин, обитавших по соседству с вами. Одновременно, я обвиняю вас в мародерстве, наш дом разграблен подчистую. Так же я обвиняю вас в надругательстве над телами умерших, в предательстве тех, кто помогал вам, в отсутствии милосердия.
Подчинение заставило старосту лечь на землю и терпеливо ожидать, пока Гиола обвела его тело кругом, начертила руны. Хм, становится интересно, что же задумала моя дражайшая и очень взбешенная супруга. На всякий случай я приказал гончей занять место между Санхолом и Гиолой, строго запретив ей причинять светлому хоть какой-то вред. Заметив это, Фиола взяла своего двоюродного брата за руку. Как же громко орал Новигон, когда кинжал моей супруги резал его кожу и мясо! Закончив пластать старосту, Гиола плюнула ему в лицо и вышла из круга. Затем она громко и четко произнесла призыв Жнеца. Заклубившаяся в круге серая мгла вошла в тело умирающего, после чего оно разлетелось на мелкие ошметки. Стоявший в круге шестирукий демон склонился, признавая ее главенство. Я уже знал, какой приговор вынесли мои жены убийцам их родных и знал, как он будет осуществлен.
– По совокупности обвинений я приговариваю вас к смерти, – равнодушно произнесла Фиола.
– Пожалейте хотя бы детей! – прокричала какая-то женщина из толпы.
– В начале убить детей, потом женщин, потом мужчин, – ухмыльнулась Гиола. Получившие приказ твари сорвались со своих мест. Мы вчетвером равнодушно наблюдали за избиением безоружных. Умертвия и демоны рвали тела крестьян на куски, словно когтистый вихрь между обреченными носился Жнец.
– Зян? Ууб?
– Действуй, – кивнул я. Преобразованный призрак словно размазался по земле, бросившись в самую середину схватки. Примерно через три кальпы все было кончено, со стороны груды