Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Заклинатель душ - Элисия Хайдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклинатель душ - Элисия Хайдер

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заклинатель душ - Элисия Хайдер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
class="p1">— Тебя усыновили?

Он покачал головой.

— Сирота. Вырос в системе.

Я моргнула.

— Меня удочерили. Мне было всего несколько дней, когда мама меня нашла. Возможно, мы родственники!

Уоррен посмотрел на меня краем глаза с улыбкой.

— Боже, надеюсь, что нет.

Я покраснела и вновь рассмеялась.

— Ты будешь чувствовать себя довольно подло, если окажется, что ты мой брат.

Мы вновь замолчали.

— Что еще ты умеешь? — наконец спросил он.

Я подумала с чего начать, но, прежде чем смогла ответить, внедорожник… с синими огнями, прорезающими темноту… с визгом вывернул из-за угла.

— О, нет, — сказала я, вскочив на ноги.

Уоррен не сдвинулся с места.

— Ты вызвала копов?

Я прикусила нижнюю губу.

— Что-то вроде того. Я разберусь с этим. — Затем секунду помедлила. — Тебе не нужно убегать или что-то вроде того, да?

Он рассмеялся и покачал головой.

— Нет.

Внедорожник Натана затормозил позади моей машины. Я подняла руки, когда он распахнул дверь со стороны водителя.

— Все хорошо! — закричала я. — Все хорошо. Я в порядке!

Он осторожно обошел свою дверь, держа в руку на пистолете.

— Сэр, вы не могли бы подняться, пожалуйста? И держите свои руки так, чтобы я их видел.

Уоррен послушно встал, подняв руки над головой.

Я встала перед ним и попыталась загородить своим телом.

— Натан, тебе не нужно это делать.

— Уйди с дороги, Слоан, — сказал он.

Я зарычала и отошла.

— Пожалуйста, повернись, — сказал он Уоррену.

Когда Уоррен послушался, Натан осторожно похлопал его по телу. Пока он его обыскивал, осторожно осматривал окрестности.

— Почему у тебя на багажнике пистолет, Слоан? — спросил он, не глядя на меня.

— Я его туда положила, — ответила я. — Серьезно, все хорошо.

— Это мой пистолет, офицер… — начал Уоррен, но Натан его прервал.

— Я говорю с ней.

Я положила руки ему на предплечья.

— Натан, послушай меня. Я в порядке. Мне жаль, что напугала тебя, но Уоррен и я разговаривали и все…

Он меня оборвал.

— Ты ни черта не слышала из того, что я говорил последние пару недель? Хочешь умереть?

В его голосе звучала неподдельная паника.

Я огляделась, когда в одном из соседних домов зажегся свет.

— Мы можем успокоиться и зайти внутрь, пожалуйста?

С широко открытыми глаза он шагнул в сторону Уоррена.

— Не возражаешь, если я посмотрю твои данные, приятель?

Уоррен кивнул в мою сторону.

— У нее мой бумажник.

— О, точно. — Я бросилась к задней части своей машины. — Он отдал мне все содержимое карманов, включая пистолет. — В глазах Натана появилось замешательство. Я протянула ему бумажник. — И, и он вытер кровь об мою машину, оставляя ДНК в знак доказательства, что не навредит мне.

Натан сердиты рыкнул и повернулся к моей машине, но до этого приказал Уоррену не двигаться.

Я оглянулась на Уоррена.

— Мне так жаль.

— Не извиняйся. Лишняя осторожность никому не навредит, — сказал он с улыбкой. — Если ты моя сестра, я бы не ожидал от тебя меньшего.

Натан приподнялся на водительском сиденье и посмотрел на нас обоих.

— Сестра?

— Это длинная история, — сказала я ему.

Наконец он вышел из моей машины и протянул Уоррену бумажник.

— Вот, держи, — сказал он. — Этот пистолет заряжен?

— Да, — ответил Уоррен.

— Не возражаешь, если я выну пули? — спросил Натан.

Уоррен покачал головой.

— Валяй.

Натан поднял пистолет, вынул магазин и разрядил патронник. Когда закончил, вновь посмотрел на Уоррена.

— Не возражаешь, если он пока здесь полежит? — спросил он.

Уоррен развел руками.

— Милости прошу.

— Слоан, переставишь машину ближе к обочине? — спросил Натан.

— Конечно, — ответила я. — Я просто заеду на свою подъездную дорожку, ладно?

— Хорошо, — ответил Натан.

К тому времени, как мы убрали наши машины с дороги, два разных соседа стояли на своих порогах и наблюдали за передрягой. Я махнула им, когда мы втроем поднялись по ступенькам моего дома.

— Извините, ребята! Все хорошо. Здесь не на что смотреть!

Миссис Уилсон, которая жила напротив, была в ночной рубашке. Она с отвращением покачала головой, прежде чем зайти внутрь. Я застонала и отперла дверь. Уоррен и Натан последовали за мной.

Когда дверь закрылась, Натан скрестил руки на груди.

— Не могли бы вы рассказать, что здесь, черт возьми, происходит?

Я подтолкнула его в сторону гостиной.

— Пойдем. Мы же не варвары. Давай сядем и поговорим, как цивилизованные люди.

Я села на диван, Уоррен на двуместный диванчик, а Натан сел на краешек сиденья рядом со мной.

Уоррен наклонился вперед, опираясь на колени локтями.

— Мне действительно жаль, что я напугал всех до чертиков сегодня вечером. Не мог уехать из города, не поговорив.

— Не поговорив, о чем? — рявкнул Натан.

Я положила руку ему на ногу.

— Не горячись. Мы все здесь друзья.

— Нет, мы не друзья, — сказал он, скрипнув зубами.

Я поняла, что не представила их друг другу.

— Уоррен, это детектив Натан Макнамара. Натан, ты уже знаешь мистера Пэриша, — сказала я. — Мне жаль, Уоррен. Натан и я через многое прошли за последнее время. И оба немного на взводе.

— Я уже сказал, что не надо извиняться, — сказал Уоррен.

— Нет! Ты не должна извиняться, — рявкнул Натан на нас обоих. И снова покосился на Уоррена. — Почему ты здесь, ожидаешь в темноте у порога ее возвращения в одиночестве? — крикнул он на всю комнату.

Уоррен покачал головой.

— Я не знал, что она будет одна, — ответил он. — Старался быть как можно более безобидным. Стоял снаружи машины в свете уличного фонаря. И позволил всем соседям меня хорошо рассмотреть…

Натан вновь его перебил.

— Чушь собачья! Что ты здесь делаешь?

— Я хотел поговорить со Слоан, — сказал он.

— Зачем?

Уоррен посмотрел на меня в поисках помощи.

— Все нормально. Он знает, заверила я его. Затем посмотрела на Натана и попыталась заставить его сосредоточиться на моем лице. — Он как я.

Казалось, это осадило Натана. Он тяжело сглотнул.

— Что ты имеешь в виду? Он экстрасенс?

Уоррен поморщился.

— Ненавижу это слово.

— Я тоже! — рассмеялась, совершенно забыв о серьезности момента.

Натан не рассмеялся.

— Мне это не нравится, Слоан.

Я похлопала его по руке.

— Знаю.

— Почему ты ее преследуешь? — спросил Натан.

Уоррен покачал головой.

— Я не хотел ее преследовать. На самом деле, пытался понять, как к ней подойти.

— И решил, что ночью у ее дома самый лучший вариант? — спросил Натан.

Уоррен пожал плечами.

— Это был момент из серии сейчас или никогда. Мне нужно возвращаться домой.

— В Клеймор?

Уоррен кивнул.

Натан встал и указал на дверь.

— Отлично. Иди!

— Эй. Подожди-ка минутку. — Я протянула руку и схватила Натана за ремень. — Ты не можешь приказывать людям заходить в мой

1 ... 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклинатель душ - Элисия Хайдер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклинатель душ - Элисия Хайдер"