Элисия Хайдер
Заклинатель душ
Информация о переводе:
Переведено специально для группы WonderlandBooK
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!
Переводчик и редактор: Shottik
Русифицированная обложка: inventia
Глава 1
Ее карие глаза снова оценивающе на меня посмотрели. Боже, как бы я хотела вместо этого читать мысли.
Адрианна наколола спагетти на вилку, поцарапав зубцами фарфор. Я съежилась от этого звука. Она ткнула полной вилкой в мою сторону.
— Думаю, ты ведьма.
Я рассмеялась, чтобы скрыть нервозность.
— Ты говорила это раньше.
Под белой салфеткой я скрестила пальцы и взмолилась, желая начать этот разговор заново.
Легкая, дразнящая улыбка заиграла в уголках ее накрашенных губ.
— Да, но теперь я действительно так думаю.
Я покачала головой.
— Я не ведьма.
Она пожала плечами.
— Но могла бы ею быть.
Вздохнув, я взяла свой бокал с белым вином.
— Жаль, что мне не дают доллар каждый раз, когда я это слышу. Я могла бы погасить свой студенческий займ.
В один глоток бокал опустел.
Проглотив еду, Адрианна наклонилась ко мне.
— Давай же. Я умру, если не увижу его сегодня вечером! Ты действительно хочешь взвалить на себя такую вину?
Я закатила глаза.
— Ты преувеличиваешь.
Адрианна положила вилку рядом с тарелкой и потянулась, чтобы сжать мою руку.
— Попытайся, пожалуйста.
Мои плечи опустились.
— Хорошо. — Я отодвинула стул на несколько дюймов и скрестила ноги на стуле как йог. Закрыла глаза, откинула с плеч длинные каштановые волосы и медленно вздохнула, соединив кончики указательного и большого пальцев. Неторопливо положила руки на колени. Затем начала стонать. — Оммммм…
Адрианна швырнула в меня салфеткой, привлекая внимание других гостей итальянского ресторана.
— Будь серьезней!
Я опустила ноги на пол и рассмеялась, пододвинувшись ближе к столу.
— Это ты будь серьезней, — сказала я. — Ты же знаешь, это так не работает.
Она рассмеялась.
— Ты даже не знаешь, как это работает! — Адрианна положила руки на стол. — Вот, я облегчу тебе задачу. Повторяй за мной. Билли Стюарт, Билли Стюарт, Билли Стюарт, — стала напевать она.
Я зарычала и закрыла глаза.
— Билли Стюарт, Билли Стюарт, Билли Стюарт.
Она захихикала и прикрыла рот рукой.
— Ты такая чудачка.
Я подняла бровь.
— Ты говорила мне это много раз.
— Ты же знаешь, я только шучу. Отчасти.
Адрианна Маркс была моей лучшей подругой с пятого класса, но иногда мне все равно было трудно понять, когда она шутит, а когда говорит серьезно.
Я снова взяла вилку и направила на нее.
— Этого не произойдет, даже не мечтай.
Она протяжно выдохнула.
— Я и не переживаю.
Я ухмыльнулась.
— Заметно.
Наш официант, который оказался центром нашего разговора, до того как Адрианна начала рассказывать о своем новом увлечении, Билли Стюарте, появился рядом.
— Леди, могу я предложить вам что-то еще? — Его южный акцент был таким певучим, что во время ужина я прозвала его Элвисом. Он был немного старше нас с Адрианной, около двадцати двух лет, с такой милой, располагающей улыбкой. Его волосы были почти черными, а глаза — цвета сверкающих сапфиров. В тот вечер я выпила достаточно воды, чтобы поднять со дня Титаник, и теперь могла наблюдать, как он наполняет мой бокал.
Я посмотрела на его бейджик с именем.
— Люк, я похожа на ведьму?
У него отвисла челюсть.
— Э, я так не думаю? — он произнес фразу скорее с вопросительной интонацией, чем с утвердительной.
Кивнув в его сторону, я посмотрела на Адрианну, которая накручивала на руку свои темно-рыжие волосы.
— Видишь, Люк не считает меня ведьмой.
Он понизил голос и оперся рукой на наш стол.
— Вы слишком милая для ведьмы, — добавил он и подмигнул.
Я удовлетворенно улыбнулась.
Адрианна рассмеялась и отодвинула от себя тарелку.
— Не глупи, Люк. Она обладает силой, которая тебе и не снилась.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— Серьезно? — Люк сильнее наклонился. — Давай я позабочусь об этом за тебя… — он помахал счетом перед моим лицом, — а позже, когда я освобожусь, послушаю подробности о твоих силах?
Покраснев, я взяла чек из его руки. У него перехватило дыхание, когда я вытащила ручку из его фартука. Затем одарила его своей лучшей знойной улыбкой и написала имя и телефонный номер на обратной стороне чека. Я встала и позволила своей руке немного задержаться в его, когда отдавала листок бумаги.
— Я приехала в город на выходные из колледжа, так что дай знать, когда освободишься.
Люк улыбнулся и отошел от стола.
— Обязательно… — он посмотрел на бумагу, — … Слоан.
Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить бабочек, порхающих в животе, когда Адрианна последовала за мной к входной двери. Она пихнула меня локтем.
— Тебе должны присудить награду за то, как снимать парней, — сказала подруга, когда мы проходили мимо небольшой толпы посетителей, спешащих поесть.
Я пожала плечами и ответила ей озорной усмешкой.
— Возможно, это часть моего дара.
— Ведьма, — пробормотала она.
Смеясь, я толкнула стеклянную дверь. Когда мы вышли, я внезапно остановилась, и Адрианна споткнулась об мои ноги и упала.
Билли Стюарт стоял около ресторана, ожидая, когда загорится зеленый.
* * *
Возможно, Адрианна и не заметила бы внедорожник Билли на перекрестке, если бы не мой открытый рот. Она с проклятьями поднялась и проследила за моим взглядом. Заметив зелено-золотой автомобиль, подруга отступила на шаг.
Ее грязные после падения пальцы впились в мою руку.
— Это?..
Тяжело сглотнув, я встретилась с ее взглядом, когда движение возобновилось.
Она отчаянно махнула в сторону светофора.
— Это был Билли Стюарт!
От волнения у нее сорвался голос.
— Да. — Мною овладела подавленность, я закрыла глаза, надеясь пробудиться от дурного сна. Когда вновь сосредоточилась на Адрианне, то поняла, что она упала довольно сильно. Ее голубые джинсы порвались, а правое колено кровоточило. — Боже, мне так жаль.
Она посмотрела на меня с дикой смесью тревоги и веселья. Затем опустила взгляд на рану на колене.
— А можешь меня исцелить? — Ее вопрос прозвучал с нотками маниакального смеха.
Я толкнула ее в плечо.
— Замолчи. — Затем потащила обратно ко входу в ресторан. — Пойдем в ванную комнату и приведем тебя в порядок.
Как только за нами закрылась дверь дамской комнаты, любопытный взгляд Адрианны снова обратился ко мне. Она закинула ногу на стойку рядом с раковиной.
— Что там только что произошло?
Я плеснула холодной воды на бумажное полотенце и протянула ей.
— Мне нужно выпить.