Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Пух и прах - Эд Макбейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пух и прах - Эд Макбейн

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пух и прах - Эд Макбейн полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:

– Мы пошли, – объявил первый маляр.

– Мы закончили, – пояснил второй.

– Мы уже погрузили все наше добро в грузовик и теперь хотим со всеми попрощаться.

– Так где все?

– На летучке у лейтенанта в кабинете, – ответил Паркер.

– Мы заглянем попрощаться. Буквально на секунду, – заявил первый маляр.

– Я бы не советовал, – изрек Паркер.

– Почему?

– Они обсуждают расследование убийства. По-моему, не очень умно беспокоить людей, когда они говорят о столь важных вещах.

– Даже если надо попрощаться? – изумился второй маляр.

– Можете попрощаться со мной, – пожал плечами Паркер.

– Это не то же самое, – решительно покачал головой первый маляр.

– Ладно, посидите, обождите, пока летучка не закончится, – предложил детектив. – Они до двенадцати управятся. Точно вам говорю.

– Но мы-то уже закончили, – возразил второй маляр.

– Может, остались кое-какие недоделки, которые вы упустили? – предположил Паркер. – Например, вы не покрасили пишущие машинки, канистру воды в кулере, наше оружие. Как так получилось, что вы обошли вниманием наши револьверы? Ведь все остальное у нас в отделе вы выкрасили зеленым!

– Лучше бы спасибо сказали, – проворчал первый маляр. – Некоторые вообще отказываются по субботам работать, даже по полуторной ставке.

Возмущенные маляры ушли, оскорбленные в лучших чувствах, а Паркер снова уснул за своим столом во вращающемся кресле.

* * *

– Ума не приложу, что у меня происходит в следственном отделе, – мрачно произнес лейтенант Бернс, – два опытных детектива проваливают задание по наружке. Один объекту разве что на пятки не наступает, второй его вообще упускает. Нуи команда у меня!

– Мне сказали, что объект не располагает транспортным средством, – сухо промолвил Мейер. – Мне сообщили, что накануне вечером он перемещался по городу в поезде.

– Так оно и было, – кивнул Клинг.

– Откуда я мог знать, что его ждет в машине женщина? – развел руками Мейер.

– Значит, ты его упустил, – мрачно посмотрел на детектива Бернс, – но это было бы полбеды, если б Ла-Бреска вернулся домой ночевать. Но за его домом в Риверхеде ведет наблюдение О’Брайен, и он говорит, что объект так и не объявился. Значит, мы не знаем, где он в данный момент находится, правильно я рассуждаю? Сегодня должны убить заместителя мэра, а мы потеряли главного подозреваемого. Я ничего не путаю?

– Ничего, сэр, – опустил взгляд Мейер. – Мы действительно не знаем, где сейчас Ла-Бреска.

– А это потому, что ты его упустил. Так получается?

– Получается, что так, сэр.

– Ничего, Мейер, добавить не хочешь? – прищурился Бернс.

– Не хочу, сэр. Я действительно его упустил.

– Прекрасно. Просто прекрасно. Объявим тебе письменную благодарность.

– Рад стараться, сэр.

– Еще поостри мне тут! – угрожающе произнес Бернс.

– Простите, сэр.

– Думаешь, мы тут шутки собрались шутить? Я не хочу, чтоб Скэнлону навертели в башке дырок, как Кауперу.

– Я тоже, сэр, – глухо ответил Мейер.

– Тогда, может, научишься наконец, как вести слежку, а?

– Непременно, сэр.

– Хорошо, теперь к делу, – хлопнул в ладоши лейтенант. – Как звали того мужика, с которым Ла-Бреска играл в бильярдной?

– Калуччи, сэр. Питер Калуччи.

– Ты его пробил по базе?

– Да, сэр, – кивнул Мейер, – еще вчера вечером, перед тем как пойти домой, я отправил запрос. Посмотрите, что нам прислали.

Мейер положил конверт перед Бернсом, после чего сделал шаг назад и встал рядом с другими детективами, выстроившимися в шеренгу перед столом лейтенанта. Ни один из них не улыбался. Лейтенант пребывал в паршивом настроении, где-то надо было брать пятьдесят тысяч, а вероятность того, что сегодня заместителя мэра отправят на тот свет подписывать бумаги в небесной канцелярии, была чрезвычайно высока, так что повода для улыбок не имелось. Открыв конверт, лейтенант сперва достал оттуда копию дактилоскопической карточки, с интересом на нее поглядел, после чего извлек копию полицейского досье Калуччи.

«Отдел уголовной регистрации


Имя и фамилия: Питер Винсент Калуччи.

Регистрационный номер: Р 421904.

Клички: Калуч, Куч, Куча.

Расовая принадлежность: белый.

Адрес проживания: 91-я улица, 336, Изола.

Дата рождения: 2 октября 1938 года, возраст 22 года.

Место рождения: Изола.

Рост: 1 метр 75 см, вес: 71 кг; цвет волос: каштановые; цвет глаз: карие.

Цвет лица: смуглый.

Род занятий: строительный рабочий.

Шрамы и татуировки: шрам от операции по удалению аппендицита, татуировки отсутствуют.

Задержание произвел: патрульный Генри Батлер.

Регистрационный номер подразделения: 63-R1-1605-1960.

Дата ареста: 14 марта 1960 г.

Место ареста: Изола, 65-я улица, 812.

Обвинение: ограбление.

Краткое описание преступления: Калуччи около полуночи вошел в помещение заправочной станции, расположенной по адресу: Изола, 65-я улица, 812, и, угрожая застрелить работника заправки, потребовал, чтобы тот открыл сейф. Работник ответил, что не знает шифра. Калуччи взвел курок револьвера и приготовился выстрелить, но тут появился патрульный Батлер из 63-го участка, который произвел задержание.

Предыдущие правонарушения: отсутствуют.

Дело рассматривал: Суд по уголовным делам, 15 марта 1960 г.

Окончательная формулировка предъявленного обвинения: ограбление с отягчающими обстоятельствами, статья 2125 УК.

Решение суда: признан виновным (8 июня 1960 г.), приговорен к десяти годам тюремного заключения. Место отбытия наказания – тюрьма Каслвью».

– Когда он вышел? – спросил Бернс, дочитав досье.

– В первый раз подал на условно-досрочное, отмотав треть срока, ему отказали: нарушал режим. Потом подавал на УДО каждый год. В итоге отсидел семь лет.

Бернс снова глянул на листок:

– И чем он занимался после того, как вышел?

– Работал на стройках.

– Так вот где он познакомился с Ла-Бреской, – хмыкнул лейтенант.

– Инспектор по надзору за вышедшими по УДО утверждает, что последнее место работы Калуччи – компания «АБКО Констракшн». Мы связались с этой компанией и установили, что Ла-Бреска в это же время тоже там работал.

1 ... 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пух и прах - Эд Макбейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пух и прах - Эд Макбейн"