Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холодное Сердце Казановы - Л. Дж. Шэн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное Сердце Казановы - Л. Дж. Шэн

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодное Сердце Казановы - Л. Дж. Шэн полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 103
Перейти на страницу:
бы ты перестал трахать мою начальницу.

Тяжело сглотнув, я сменила тему.

— Это не путь в Бруклин.

— А? — спросил он, его внимание уже переключилось на телефон в его руке.

— Ты сказал, что направляешься в Бруклин. Тебе следует сойти и пересесть на линию A или C.

— Не беспокойся об этом. — Он потянулся, чтобы заправить прядь волос мне за ухо. У меня перехватило дыхание. Это был первый раз, когда он прикоснулся ко мне намеренно. К счастью, я не рассыпалась на гормональные осколки. — Бруклин не входил в мои планы на сегодняшний вечер.

— Так почему же ты солгал?

— Чтобы Гретхен отстала.

Я скрыла свое облегчение, покачав головой.

— Не похоже на тебя, чтобы ты упустил возможность заняться сексом.

Он нахмурился.

— Кто сказал, что я отказываюсь от секса? Моя подруга Ингрид приехала в город из Дании.

Мне показалось, что он проткнул мою грудь сосулькой. Наверное, это была моя тоска по Би Джею. Это напомнило мне о том, что, возможно, я была глупа, сидя и ожидая его. Было бы неплохо начать изучать другие возможности.

Я похлопала Риггса по груди с развратной улыбкой.

— Молодец, мой первобытный, главный жених.

— Ага. Теперь она саркастична. — Он снова ухмыльнулся. По крайней мере, один из нас находил нашу шутку приятной. — Что я такого сделал, чтобы расстроить твои нежные представления?

— Ты не смог бы меня расстроить, даже если бы попытался, — соврала я.

— Выкладывай, Поппинс.

— Ты даже не подарил мне обручальное кольцо.

Мадам, о чем ты говоришь, и кто дал тебе право говорить такое? Я и так знала, что не полностью контролирую свой моторный рот, когда он рядом, но это было скандально.

— Фальшивое обручальное кольцо? — Он засунул палец в петлю своего ремня.

— Очевидно.

Я официально потеряла рассудок. Я очень сомневалась, что в этот момент он находился на том же континенте, что и я.

— Зачем тебе кольцо? — Его тон был бесстрастным, но он снова посмотрел на меня так, будто беспокоился за мой рассудок. Это устроило нас обоих.

— Чтобы подтвердить нашу помолвку, конечно, зачем же еще? — Я закатила глаза. — Кольцо с бриллиантом — это голубая галочка бракосочетания. Оно совершенно не пропускается.

— Голубые галочки — ужасное изобретение. Они укрепляют ложное представление о том, что знаменитые люди важнее.

— Спасибо за доклад на TED, Риггс, но иммиграционному офицеру вряд ли будет интересно, что ты скажешь о современном обществе, — резко ответила я. — Нам нужно выглядеть убедительно, и я не могу купить себе кольцо, потому что мой вкус слишком высок для такого человека, как ты. Оно должно выглядеть подлинным.

— Ты такая милая. Ума не приложу, почему ты до сих пор не стала "Мисс Популярность" в офисе.

— Это из-за твоей подружки, — сказала я.

— Она тоже причина, по которой Петух убежал в горы — прости, на самую высокую гору на планете Земля?

— Не могу поверить, что ты туда пошел. — Я откинула голову назад, дико уставившись на него.

— Я не могу поверить, что он проделал весь путь до Катманду, чтобы не просить тебя выйти за него замуж.

Я уже собиралась сказать что-нибудь язвительное в ответ, как к горлу подступила тошнота. Должно быть, дело в семифунтовом шоколадном ассорти, которое я решила засунуть себе в рот. Вот черт. Я не хотела блевать в общественном месте. Да еще и на безумно привлекательного мужчину.

— Так что помоги безвкусному парню. Какое кольцо ты бы хотела? — Риггс проигнорировал женщину, которая "случайно" бросилась на него, когда поезд остановился, и хихикнула в знак извинения.

— Просто следуй своим природным инстинктам, — пробормотала я. Во рту было такое ощущение, будто он набит шерстью. Би Джей всегда говорил, что хочет подарить мне обручальное кольцо с бриллиантом "маркиза".

— Ты имеешь в виду Членососа, который дышит ртом?

Я вскинула голову.

— Как ты… он не дышит ртом!

— Держу пари, его дыхание пахнет как мокрая собака. — Он ухмыльнулся, очевидно, злясь на меня.

— Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.

Хотя, на заметку, дыхание Би Джея было абсолютно нормальным. Возможно, потому, что я всегда прятала мятные конфеты в его бумажнике, но все же.

— Хм, Поппинс?

— Что? — Неужели я и вправду откликалась на это прозвище?

— Ты зеленая.

Я поджала губы, сдерживаясь от рвоты.

— Ты же не собираешься блевать? — Он наморщил лоб.

Мне захотелось покачать головой, но я знала, что любое движение побудит меня к рвоте. Поэтому я не ответила. Не двигалась. Не дышала.

Риггс раскрыл свою сумку, поставил ее между нами и достал фотоаппарат "Полароид" и телефон.

— Ты не дойдешь до общественного туалета. Блевани в сумку.

Мои глаза вспыхнули. Он что, спятил?

Он издал стон.

— Ты не можешь держать это в себе. Следующая остановка через несколько минут.

Я покачала головой, отказываясь. Огромная ошибка. Тошнота усилилась.

Он пошире раскрыл свою сумку.

— Просто сделай это здесь, пока тебя не стошнило на чьи-то ботинки. Мне совсем не хочется ввязываться в драку из-за того, что моя невеста не может держать себя в руках рядом с трюфелями.

— Прекрати. У меня был плохой день, — пробормотала я, сдерживая желчь, собирающуюся во рту.

— Да. — Риггс начал мастерски убирать мои волосы с лица. Он был удивительно добрым. Даже по-отечески. Что было иронично, учитывая, что он не хотел детей. — Поверь мне, половина нью-йоркских корпоративных СМИ была там, чтобы засвидетельствовать это.

— Я не стану блевать в твою сумку, — заявила я, даже когда холодный пот проступил на моей коже, а в голове зашумело. — Это не по-женски.

— Женский стиль покинул станцию, когда ты бродила по улицам Манхэттена с пятном от месячных в форме Западной Вирджинии на заднице.

Я ущипнула его за бицепс, возмущенная.

— Чтобы ты вообще упоминал об этом на людях…

Он грубо рассмеялся.

— Теперь, когда я тебя разозлил, не могла бы ты сделать одолжение всему миру и просто выблевать в мою сумку?

Что ж, он действительно заслужил это.

В этот момент я упала на колени, и меня вырвало в сумку Риггса, пока он сжимал в кулаке мои волосы. Я не останавливалась, пока она не наполнилась полностью. Я рухнула лбом ему на грудь. Он все это время гладил меня по голове, а его грудные мышцы тряслись от смеха.

В общем, это был самый романтичный поступок из всех, что кто-либо когда-либо делал для меня.

12

РИГГС

Эммет: Аляска выглядит очень красиво в это время года. Идеальная температура.

Я куплю тебе билет в один конец.

Эммет: Ты когда-нибудь скажешь мне, чем тебе не

1 ... 27 28 29 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное Сердце Казановы - Л. Дж. Шэн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное Сердце Казановы - Л. Дж. Шэн"