Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Туда, где растет амарант - Кейт Андерсенн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Туда, где растет амарант - Кейт Андерсенн

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Туда, где растет амарант - Кейт Андерсенн полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 149
Перейти на страницу:
от него табаком, но не так, как от боцмана, а как-то... глубже и со вкусом -- и сообщил:

- Только работай быстрее, юнга, в полдень я жду тебя на нижней палубе.

Кристина потеряла дар речи. Значит... поражение на дуэли не значит, что от нее отказались?.. Или канонир Пабло не понял?..

- Сегодня нужно почистить гальюн, - злорадно шепнул Урс, проходя мимо.

А Верзила бросил ей швабру. Кристина поймала, упуская шпагу. Та звякнула о деревянную палубу и откатилась в сторону.

Гальюн -- это такие доски, спрятанные за фигурой льва на носу. Под бушпритом. Чтобы на них попасть, нужно перелезть борт на полубаке. И усесться над морем, держась за канат. Тогда волной смыть не должно.

Кри ненавидела это место. Отхожее.

Зачем чистить гальюны, если их и так овевает море и ветер?.. Это очередные происки боцмана Урса. И его наперсников.

Кристина вздохнула, сжимая ручку ведра пальцами. Если смоет в море, это верная смерть.

Занесла ногу за борт. В глазах на миг задвоилось. Тело после тренировки казалось мягким и непослушным...

Но Кри не хотела сдаваться. Юнга обязан покорно учиться, сказал капитан. И это его обязанность -- подчиняться боцману. Даже если это -- противный толстяк Урс.

И Кри перебралась на гальюнную площадку. Ее обдало соленой пылью встречной волны и крепко встряхнуло. Она вскрикнула и ухватилась за канат. Швабра упала на настил.

С замирающим от страха сердцем Кристина отпустила канат и присела на корточки. Шатать стало чуть меньше. Но волны, пляшущие у носа корабля прямо под ногами... заставляли сглатывать чаще.

В чистке нуждались лишь две доски. Остальное сделало море.

Не вставая с корточек, Кристина осторожно окунула швабру в ведро и опустила на настил. Судно качнулось. Ведро накренилось и полетело в море.

- Нет! - воскликнула Кристина, простирая за ним руку. И поймала.

Только ведро потянуло вниз, и Кристина едва успела упустить швабру и схватиться за трос. Швабра нырнула в море.

Кри хотелось расплакаться. Она едва не висела над морем, разрываясь между тяжелым ведром и канатом. Сил поднять ведро и себя не было.

По счастью, у бушприта кто-то показался.

- На помощь! - крикнула Кри изо всех сил.

- Морской еж тебе в глотку! - воскликнул кто-то. Челка мешала Кристине рассмотреть. - Что ты тут зависаешь, салага?

А вот теперь вопросов не возникало. Верзила. Из всех, кто мог появиться в столь позорный момент, судьба выбрала заклятого врага.

Тем не менее, вскоре Кристину схватили за шкирку и вытащили на гальюнную площадку. Которую, к счастью, она уже достаточно залила водой. Она приникла к настилу всем телом, боясь встать и пошевелиться.

- Да отцепи клешню от ведра, - с хохотом приказал Верзила, забирая у обессилевшего юнги инструмент. - Как только додумался сюда с ведром припереться?

- И со шваброй... - простонала Кристина в отчаянии. - Чистить гальюн...

Верзила расхохотался еще пуще, но новый крен "Отважного" заставил его заткнуться и схватиться за снасть.

- Иди-ка отсюда, Кри, - потянул он несчастного юнгу за воротник к полубаку. - Вот же краб пресноводный... Кто чистит матросский гальюн?.. Урс тебя посылал в офицерский, а это на корме!

- На корме? - упавшим голосом уточнила Кристина.

С помощью Верзилы она встала на дрожащие ноги и доползла до борта.

- Ну, переваливайся, - подтолкнул не слишком вежливо Верзила Хузо. - Я с Веселым Роджером парой слов перекинуться хочу с глазу на глаз.

И хохотнул.

- Ты ведь про офицерский не в курсе?

Кристина, намертво прицепившаяся к фальшборту, покачала головой.

- Он в каморке на корме, чтобы наше дорогое капитанство в море не свалилось ненароком. Вот туда и иди!

Кристина сглотнула. Зря она жизнью рисковала?.. И спас ее от всех бед вот этот... Хузо.

- Вот что значит, что ты приносишь счастье, - поднял вдруг палец Верзила. - Давно я так не веселился.

И на новом крене он схватился за канат покрепче и... Кристина поспешила отвернуться и убраться восвояси. Жалея о потерянной швабре, в дополнение ко всему.

Кубрик гремел от смеха. Кристина протолкнулась к своему гамаку боком, но незамеченной пройти не удалось.

- Кри! - захлопал в ладоши Крепыш Санчес. Так все звали этого дылду без волос. - Ты и правда приносишь счастье?

- Эй, парень -- не камбала, - ткнул его в бок Старый; кроме как Стариком его и не величали. - Вот ты на гальюн взял бы швабру, а?

- Он ее в море спустил, - добавил Верзила.

Кристину пронзила дрожь. И тут она вспомнила папу Мигеля.

Вокруг него так же собиралась толпа и смеялась. У камина. И он смеялся с ними. Над собой, над ними, над миром. Неважно. Просто смеялся. Когда смеешься, ничего не страшно.

"Разве

1 ... 27 28 29 ... 149
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Туда, где растет амарант - Кейт Андерсенн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Туда, где растет амарант - Кейт Андерсенн"