Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сделка со зверем - Екатерина Каблукова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сделка со зверем - Екатерина Каблукова

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сделка со зверем - Екатерина Каблукова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 79
Перейти на страницу:

– Миссис Олсен, неужели такое возможно? – ахнула девица. – Миледи же не заговорщица какая-то!

– Не заговорщица, конечно, но против воли короля пошла. Он ее за другого сватал, а она вот решила… – Экономка махнула рукой. – Еще и сама в тюрьму к нему поехала! Мне кучер сказывал!

– Да ну, брешет он! – возмутилась Дженни. – Сами подумайте, чтоб в тюрьму ехать, надо ж заставы пройти!

– Так у миледи медальон был! – охотно пояснила миссис Олсен. – Часом не знаешь, кто его дать мог?

– Откуда мне знать? Я его в глаза не видела! – возмутилась Дженни. – А зачем он вам?

– Да я так спросила, – отмахнулась экономка. – Ты же понимаешь, сын у меня…

Дженни закивала, вспомнив здоровенного верзилу с детским взглядом. Тим Олсен все время попадал в неприятности, его то и дело выгоняли с работы, и он постоянно просил у матери денег.

Уловив сочувствие во взгляде служанки, миссис Олсен собиралась порасспрашивать ее подробнее, но тут в холле появился мажордом, и женщины предпочли разойтись, занявшись непосредственно своими обязанностями. Единственно, что успела сделать Дженни, пообещать, что обязательно будет извещать экономку об отношениях между хозяйкой и ее мужем.

Глава 11

Ариадна не слышала пересуды слуг. Подхватив юбки, она сбежала к пристани. Охваченной ураганом чувств девушке казалось, что вокруг тоже должна царить буря, но в саду все было по-прежнему: весело щебетали птицы, узконосая лодка покачивалась у причала, а огромная река неспешно катила свои воды. У самой пристани цвели кувшинки. Девушка протянула руку и сорвала одну. Глянцевые лепестки блестели на солнце. Ариадна приколола цветок к корсажу и прошлась вдоль берега, пытаясь успокоиться. В голове постоянно прокручивался разговор в спальне.

Стоило признаться самой себе, что герцог Честер был прав во всем. Незаконнорожденная женщина, чей брак расторгнут по причине отсутствия детей, вряд ли привлекла бы чье-то внимание, разве что отчаявшегося охотника за приданым.

В эту минуту она ненавидела и герцога, и короля, поскольку они сумели разрушить ее размеренную жизнь. Сердито нахмурившись, девушка направилась вглубь сада, где уже поспели сладкие вишни. Они усыпали дерево так, что ветки клонились к земле. Увидев это великолепие, Ариадна пожалела, что не захватила с собой корзинку, хотя миссис Олсен наверняка уже распорядилась нарвать ягод к ужину.

Стайка воробьев вспорхнула с одного из деревьев. Радостно чирикая, они полетели к реке. Ариадна вздохнула и потянулась за вишней. Теплая ягода брызнула во рту сладким соком, отдавая на языке приятной кислотой. От наслаждения девушка зажмурилась. А потом решительно потянулась за второй.

Уже через четверть часа все горести были позабыты, а сама Ариадна, растрепанная и перепачканная вишневым соком, прыгала за веткой, на которой висели самые спелые, как ей казалось, ягоды. Внезапно ветка сама наклонилась к ней, а язвительный голос за спиной произнес:

– Вы никогда не ищете легких путей, кузина!

– Себастьян…

Ветка вырвалась из рук и выпрямилась, ягоды закачались, словно дразня, но Ариадна не обратила на них внимания.

– Зачем вы пришли?

– Чтобы узнать из первых уст о столь значимом в вашей жизни событии! – Хоть губы кузена кривились в улыбке, глаза были холодны. – Вернувшись вчера домой, вы утаили от нас с Невиллом такую малость…

Ариадна закусила губу. Упреки кузена были обоснованы, но, с другой стороны, сам он побоялся вызвать гнев монарха, поэтому девушка как можно более небрежно пожала плечами:

– Да, я вышла замуж, но не вижу причин оправдываться в своем поведении перед вами, Себастьян! Вы мне не отец и не опекун!

– Я бы хотел иметь на вас права, Ариадна, и вы это знаете! Но вы предпочли мне преступника и убийцу!

– Вы говорите о моем муже, милорд! – предостерегающе воскликнула девушка.

– То, что он стал вашим мужем и тем самым избежал плахи, не освобождает его от тяжести того, что он совершил! – отчеканил Себастьян. – Скажите, Ариадна, каково это – ложиться в одну постель с убийцей? Знать, что он прикоснется к вам руками, обагренными кровью?

– Не переживайте, руки у него чистые! – не сдержалась девушка.

Взгляд мистера Кроули стал очень тяжелым.

– Значит, и это правда? Вы консуммировали брак? На глазах у солдатни и слуг?

– Это тоже не ваше дело! – теперь она рассердилась по-настоящему. – У вас нет права требовать от меня отчета! И уж тем более вам не следовало проникать в дом тайком!

– А как еще я мог поговорить с вами? Ваш муж приказал не пускать никого из семьи на порог!

– Вот как? Наверное, у него были на то веские причины?

Ариадна вспомнила утренний визит дяди и то, как герцог Честер заступился за нее.

Себастьян вздохнул:

– Признаю, что отец был слишком гм… резок, но что еще он мог сказать, кузина? Сначала ваша мать связалась с лордом Макконом, прекрасно зная, что у того есть жена, теперь вы…

– Хотите сказать, у Честера есть жена? – обомлела Ариадна.

– Разумеется, нет. – Себастьян поморщился. – Но то, что отец сказал мне… это правда, что вы поехали в тюрьму и… настаивали на заключении союза?

– Да. – Она спокойно выдержала его взгляд. – Правда.

– Но почему вы не пришли с этим же ко мне?

– Настаивать на заключении брака с герцогом?

– Нет. Со мной. – Себастьян взял ее за руку. – Ты же знаешь о моих чувствах, так почему ты не пришла ко мне?

«Потому что не хотела, чтобы брак был настоящим…» – промелькнуло в голове. Ариадна опустила голову.

– Я… я не знаю… – Она старательно подбирала слова, не желая еще одной ссоры. – Мэтр Жонас… он сказал, что это хорошая идея.

– И ты поверила ему? Ари, ты поверила халфлингу? – возмущение в его голосе было почти искренним.

– Почему бы и нет? – горько рассмеялась Ариадна. – Мэтр Жонас, по крайней мере, не скрывал своей финансовой заинтересованности!

Себастьян оскорбленно выпрямился.

– Если это намек на то, что меня прельщало лишь ваше приданое, кузина…

– Это не намек, Себастьян! – Девушка устало потерла виски. – Прошу, не будем сейчас об этом. Отныне я замужем, и нам не стоит встречаться наедине…

Лицо кузена вытянулось. С минуту он рассматривал Ариадну так, будто видел ее впервые, потом поклонился.

– Как вам будет угодно, ваша светлость, – произнес он, почтительно поклонившись. – Простите, что побеспокоил вас! Уверяю, это не повторится!

Он направился к реке, где его ожидала лодка. Судя по видневшемуся выцветшему балдахину над сиденьем – наемная.

– Пошевеливайтесь!

1 ... 27 28 29 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сделка со зверем - Екатерина Каблукова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сделка со зверем - Екатерина Каблукова"