Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Непристойно богатый вампир - Женева Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непристойно богатый вампир - Женева Ли

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непристойно богатый вампир - Женева Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 109
Перейти на страницу:
чуть не выбив при этом мороженое из другой. Я прижала пинту к груди в защитном жесте.

― Да господи, ничего не произошло. Серьезно, ― добавила я, довольная тем, что в этот раз мои слова прозвучали гораздо убедительнее.

― Это звучит как код для обозначения того, что что-то произошло, но ты хотела бы, чтобы произошло больше, ― сказала она, обращаясь к Таннеру так, словно переводила ему девчачью речь.

― Да, я понял. Так что же на самом деле подразумевается под этим? ― спросил он. ― Вы двое обнажились?

― Таннер, ― простонала Оливия.

― Мы не раздевались, ― перебила я, прежде чем между ними вспыхнула ссора. ― Мы просто… поцеловались, а потом он испугался.

Оливия наклонила голову, пытаясь разобраться в изменении направления моего рассказа.

― Чего он испугался?

― Я ему сказала, ― печально ответила я, набирая еще одну ложку мороженого. Теперь, когда я заговорила о Джулиане, мне захотелось выкинуть его из головы. Не потому, что я жалела о сегодняшнем вечере, а потому, что знала, что это больше не повторится. Его реакция на мое признание ясно дала это понять.

― Что ты ему сказала? ― спросил Таннер.

― Ты знаешь, идиот, ― прошипела Оливия сквозь зубы.

― Я не знаю. Что?

― Что она… ― Оливия бросила на него предостерегающий взгляд. ― …ты знаешь.

― Я не понимаю, что может быть такого плохого, чтобы…

― Я сказала ему, что я девственница, ― пролепетала я.

Рот Таннера принял О-образную форму, но он промолчал.

― Да, поцелуй смерти, я знаю. ― Я вздохнула и поставила мороженое на наш побитый журнальный столик. ― Я просто подумала, что он должен знать, если… ― Я замолчала прежде, чем не успела договорить, но это было не достаточно быстро.

― Ты собиралась переспать с ним? ― Оливия прикрыла рот ладошкой и исполнила небольшой танец счастья в своих пижамных штанах.

― Давно пора, ― сказал Таннер, но, по крайней мере, он не танцевал.

― Ты ведешь себя так, будто я какая-то ошибка природы. ― Я привалилась спиной к дивану и уставилась на них обоих. ― У меня не было времени ни с кем встречаться.

― Но ты сделала это, ― ответила Оливия. Она умела найти светлую сторону в любой ситуации. Обычно я тоже умела, но сегодня мне было трудно увидеть положительные стороны. ― Я просто не могу в это поверить. Ты собираешься снова встретиться с этим загадочным мужчиной?

― Его зовут Джулиан, и нет, ― твердо сказала я. Затем я вспомнила о его приглашении на ужин и нахмурилась. Я не собиралась соглашаться на него. Я не могла после того, как захлопнула дверь перед его носом. Ведь так? ― Это был временный приступ безумия.

― Ты уверена в этом? ― У Таннера была раздражающая привычка точно знать, о чем я думаю.

Я закатила глаза и снова потянулась за мороженым. С таким же успехом я могла бы просто взять на себя обязательство съесть его целиком. Это была одна из тех ночей.

― Ну, мне нужно забрать свою виолончель.

― Если ты не хочешь больше с ним встречаться, ты можешь просто попросить его доставить ее курьером, ― мягко сказала Оливия.

Я застонала, понимая, что она права, но чувствуя себя не в своей тарелке из-за этой идеи.

― Я вроде как сама налетела на него. Это была в равной степени как моя вина, так и его. Мне кажется неправильным просто позволить ему заплатить за ремонт и даже не сказать спасибо.

Оливия торжествующе усмехнулась, и я поняла, что попалась в ее ловушку.

― Ты действительно хочешь увидеть его снова!

― Она пустила его в свою спальню, ― со смехом сказал Таннер. ― Это первый поклонник с тех пор, как мы сюда переехали. Конечно, она хочет увидеть его снова.

― Поклонник? ― повторила я.

― Да, ты так говоришь, как будто он из 1892 года, ― поддержала меня Оливия.

Я чуть не подавилась мороженым. Если бы она только знала правду. Таннер одобрительно хлопнул меня по спине.

― Осторожнее там, ― предостерег он. ― Ты уверена, что с тобой все в порядке? ― Теперь он изучал меня своими напряженными темными глазами. Это было в духе Таннера ― видеть сквозь мою тщательно выстроенную легенду части, которые я от них скрывала.

Я понятия не имела, насколько опасен мир Джулиана, но не собиралась втягивать своих друзей в это дерьмо.

― Я буду. Мне просто неловко.

― Значит, он ушел, потому что ты девственница? ― спросила Оливия, возвращая тему к его болезненному отказу.

― Наверное. ― Я отдала мороженое Таннеру. ― Он вел себя так, будто это очень важно.

Глаза моих соседей по комнате встретились над моей головой.

― Что? ― потребовала я, когда они замолчали.

― Тея, это очень важно ― сказала Оливия. ― Ты ждала все это время.

― Ты говоришь обо мне как о старой деве.

― Никто этого не говорит, ― быстро добавила она. ― Но зачем столько ждать, чтобы потом просто наброситься на какого-то случайного парня…

Потому что в Джулиане не было ничего случайного. Он не был просто случайным парнем. Он не был похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо встречала. Именно потому, что он не был мужчиной. Он был намного больше. Одна мысль о нем заставила меня снова почувствовать его обжигающий поцелуй. При воспоминании об этом мои пальцы потянулись ко рту.

― Он тебе действительно нравится, ― тихо сказала Оливия.

Я вынырнула из своего транса.

― Что? Нет. Он раздражающий и навязчивый…

― И? ― нажал Таннер.

― Обворожительный и богатый, ― добавила я со вздохом.

― Богатый? ― Оливия села ровнее.

― Обворожительный? ― сказал Таннер. ― Может быть, тебе стоит встретиться с ним еще раз.

― Я должна, не так ли? Мне нужно вернуть свою виолончель.

― Конечно, твоя виолончель. ― Оливия подмигнула мне.

― Он пригласил меня на ужин. ― Я тут же пожалела, что упомянула об этом, потому что они снова заинтересовались.

― Что ты собираешься надеть? ― Спросила Оливия.

― Да какая разница? Нам нужно решить вопрос с девственностью. В этом состоит проблема, верно?― поддразнил Таннер. ― Слушай, если тебе нужна помощь с этим, я знаю нескольких парней…

― Фу, Таннер! ― Оливия прервала его. ― Может быть,

1 ... 27 28 29 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непристойно богатый вампир - Женева Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непристойно богатый вампир - Женева Ли"