Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45
Он понял, что девушка имеет в виду, вздохнул и опустил взгляд. Пальцами водил по темным следам сучков на поверхности стола.
– Я что-нибудь придумаю. Возможно, мы могли бы увеличить время работы мастерской.
– Тебе следует отдохнуть, – сказала Кэтрин. – Я сейчас пойду вниз.
Гай посмотрел на нее.
– Я не так уж устал, – заметил он.
Гай вернулся к камину, провел кочергой по поленьям, затем взял тонкую коричневую книгу из небольшой стопки томов на каминной полке. Потом упал в украшенное цветами кресло, и в это мгновение Кэтрин оглядела его взлохмаченные волосы, изгиб плеч. Девушка наблюдала, как он надел на нос очки для чтения. Вернувшись к своему письму и сидя там в компании Гая, она почувствовала тихое умиротворение, немного освободившее ее сердце от всех забот.
Закончив писать, Кэтрин запечатала письмо в конверт. Она поднялась со стула, взяла свечу. Гай отложил книгу и взглянул на нее, затем встал и сложил руки за спиной.
– Еще раз спасибо за то, что была там сегодня со мной, – поблагодарил он.
Кэтрин наклонила голову набок.
– Это я должна поблагодарить тебя. Мы же вернемся туда, да? Мы осмотрели еще не всю церковь.
– Согласен. Мне кажется, среди этой кучи развалин может быть много всего. Но место выглядит призрачно.
Часы в мастерской начали отбивать время. Звук колокола устрашающе подчеркивал слова Гая, и они мягко улыбнулись друг другу, а затем и вовсе рассмеялись. Огонь свечи Кэтрин отражался в очках Гая слабым колеблющимся светом. Она откашлялась, когда последний колокол замолчал, и шепотом сказала: «Спокойной ночи, Гай».
– Спокойной ночи.
Подняв свечу, Кэтрин вышла из кухни и спустилась вниз.
Глава девятнадцатая
Было еще темно, когда Кэтрин проснулась и стала собираться. Она зажгла лампу в подсобке и в суматохе стала натягивать чулки и ботинки, завязывать корсет и нижние юбки поверх рубашки, надевать платье. Когда за завтраком она встретила Гая и Оуэна, ее лицо было умыто, а волосы заколоты.
– Вы пойдете в парк, мистер Смит? – спросила девушка.
Возясь со своей чашкой, он покачал головой.
– Думаю, я попробую устроиться подмастерьем.
– Днем я зайду в типографию, и мы можем вместе пойти в аптеку, – предложил Гай, встретив взгляд Кэтрин.
Кэтрин кивнула. Хоть живот и сжимался от страха, она съела несколько тостов и выпила немного чая. Возможно, Бойд не даст ей работу. Может быть, это он отравил Эйнсворта.
Они с Оуэном закутались в свои пальто, надели шляпы и отправились в путь вниз по улице.
– Выглядите не очень воодушевленно, мисс Дейли, – заметил Оуэн через несколько минут.
Кэтрин издала сдавленный смешок, который застрял в горле.
– Не очень. Мистер Бойд вполне может оказаться убийцей.
– Или, – сказал Оуэн, – он может оказаться добрым и внимательным нанимателем.
– Что ж, я была бы этому рада.
Они достигли здания «Инверкарн Хроникл», и Кэтрин словно увидела его впервые. Раньше она не замечала, насколько темной была кирпичная кладка, не замечала грязь, которой были перепачканы края оконных стекол, не замечала покрытые копотью верхушки труб. Отсюда она видела место на четвертом этаже, которое когда-то было кабинетом Эйнсворта. Шторы на окнах были задернуты. Все выглядело так же, как раньше.
– Пожалуйста, будьте осторожны, мисс Дейли, – предостерег Оуэн.
Бриджит говорила что-то похожее перед тем, как все это началось.
«Ты же будешь осторожна, Кэтрин?»
– Буду, – сказала она Оуэну теперь. – И вы будьте осторожны.
Кэтрин зашла внутрь. Первый этаж выглядел так же, как и всегда. Для работы было еще слишком рано: прессы сияли чистотой, столы были прибраны, ряды шкафчиков стояли рядом друг с другом аккуратными стройными рядами. Она стала подниматься по лестнице на третий этаж. Приоткрыв дверь в свою бывшую комнату, нашла Бриджит крепко спящей.
– Бриджит, Бриджит, проснись, – позвала она, зажигая свечу.
Бриджит приоткрыла глаза и прищурилась от света свечи.
– Кэтрин.
Мгновенно проснувшись, девушка села у изголовья кровати.
– Спенсер рассказал мне, что случилось. С тобой все в порядке? Ты возвращаешься? Мистер Бойд обязательно позволит тебе снова здесь работать.
– Я надеюсь на это.
Кэтрин села за письменный стол.
– А как насчет прощальных услуг? Он ведь не продолжает это дело?
– Нет. Нет, это уже в прошлом, – сказала она. – Теперь только обычная работа.
Кэтрин посмотрела на свечу на столе. От ее дыхания пламя вспыхивало и закручивалось.
– Он сказал что-нибудь о смерти мистера Эйнсворта? Назвал причину?
Бриджит не отвечала, и Кэтрин повернулась к ней. Нахмурив брови, та заламывала руки. За ночь пряди ее светлых волос выпали из косы и теперь закручивались вокруг лица.
– Мистер Бойд мало что говорил об этом, – проговорила она наконец. – Я не думаю, что он хочет вспоминать об этом кошмаре. Но Спенсер сказал мне, что полиция считает, будто он умер от инсульта.
Кэтрин нахмурилась.
– Что это значит?
– Мгновенная смерь, – прошептала Бриджит. – Говорят, у него было внутреннее кровотечение.
Мог ли это сделать яд? Кэтрин сразу почувствовала себя не в своей тарелке.
– Я слышала, он заставил тебя искать эти часы, – сказала Бриджит все еще тихим голосом. – Он был не прав, поступив так.
– Я так и не нашла их, – пробормотала Кэтрин, потерев висок. – Часы.
– Никто бы их не нашел, Кэтрин. Это всего лишь сказка.
Кэтрин встала и, не встречаясь взглядом с Бриджит, поправила юбки. Она-то знала, что часы были далеко не сказкой. Их магия вернула Оуэна к жизни.
– Я подожду мистера Бойда внизу. Прости, что разбудила тебя.
Бриджит подалась вперед и сжала руку Кэтрин.
– Не извиняйся. Я волновалась – я же понятия не имела, где ты. – Она склонила голову. – А где ты была?
Кэтрин заколебалась и сразу задалась вопросом, почему она это сделала. Нет ничего плохого в том, чтобы рассказать Бриджит о времени, которое она провела в часовой мастерской. Она уже рассказала Спенсеру, что обращалась за помощью к Гаю. И все же что-то изменилось. Теперь ей во всем чудилась опасность, а вещи, которые она не считала секретами, стали таковыми.
Голос Оуэна эхом отозвался в ее голове: «Будьте осторожны».
– Да то тут, то там, – легко ответила Кэтрин. – Я дам тебе знать, что решит мистер Бойд.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45