— Все и сразу? — она озадаченно двинула ухом.
— Все и сразу, — кивнул Рик.
Каапиха достала свисток и пронзительно свистнула.
— Библиокоманда -1! Библиокоманда -2! Библиокоманда -3!
В глубине книгохранилища раздался топот, словно от стада рогачей, и к конторке огромными прыжками прискакали множество одетых в матросские костюмы каапят.
— Библиокоманада -1, — руководила каапиха. — Все книги со стеллажей 123–125!
— 123–125!! — подтвердили каапи хором.
— Библиокоманада — 2…
Выглядело это так, словно каапи долго репетировали книжную тревогу, но на самом деле они делали все экспромтом — у этого вида колоссально развиты привычка действовать коллективно и чувство ритма.
— А Клуб не разориться на такой толпе библиотекарей? — вежливо поинтересовался Рик, когда инструкции были розданы.
— Ха! — ответила каапиха. Библиотекарь у Клуба один — Мисс Чиппи! Помощник у нее один — это я. А каапята так — дети подруг, у меня на подхвате бесплатно стажируются.
Спифи невольно покачал головой. Да, каапи явно не знают, к какому бы делу еще пристроить свое бессчетное потомство.
Каапи с глубокой древности уделяют много внимания детям — каапята всегда вылупляются из яиц парами. Даже в Меняющихся землях, где продовольствие недешево, каппихи стремятся одной парой не ограничиваться. Многие семьи перебираются в северную империю Эгиды, где их народ недолюбливают, но зато продукты дешевле, а рабочей силы всегда не хватает.
— Вам, наверное, особый зал открыть? — спросила библио-леди. Рик кивнул, и она умчалась искать Чиппи, чтобы получить разрешение.
Когда друзья вошли в уютный зал со светлыми столами и лампами под зелеными матерчатыми абажурами, каапята уже натащили целые горы книг, и аккуратно размещали их за длинным столом.
— Чай, кофе и пирожки членам Клуба — бесплатно! — сообщила каапиха, сняла очки, надела передник и умчалась варить кофе.
Спифи вообще-то любил читать, но все же с ужасом смотрел на прибывавший книжный потоп. В двери въезжала огромная тележка, в которую впряглись три каапенка, а еще пять — толкали.
— Мы спецхран привезли! — сообщили они гордо.
Рик, Спифи и Алекса переглянулись и, не сговариваясь, тяжко вздохнули.
Пять часов спустя Рик перелистнул еще одну страницу фолианта и потянулся за чашкой чая — кажется, пятнадцатой по счету. Та давно была пуста. Он устало помотал головой.
— Алек…
Алекса поглядела на него. У девушки был изнуренный вид, но она держалась. Спифи уныло листал подшивку старых отчетов.
— Алекса… — произнес Рик, — нам не миновать Библиотеки.
— А сейчас мы где? — не смог удержаться Спифи.
— Учитель имеет в виду Библиотеку, — объяснила Алекса. Ту, которая с большой буквы.
— То есть тут есть еще большая библиотека? — Спифи пришел в ужас.
— Увы, Спифи, не здесь, — ответил Рик.
— Библиотекой мы называем хранилище знаний… на севере, в Механической империи, — пояснила Алекса. — Библиотека Союза Арлекинов.
— Арлекинов!? — Спифи насторожился.
У жесткой, предельно организованной Механической империи существует Изнанка — обратная сторона, где закон Эгиды превращался в хаос вечного движения. Жесткие, как ледяной ветер, правила империи не оставляют места для многих народов и общин и те строят жизнь вне правил Эгиды — на территории Машины, но по-своему. Людьми Изнанки управляют таинственные Арлекины — чародеи Обмана, умелые лазутчики, хитроумные воры и плуты. В Клубе воров Фиоры состоят далеко не простаки, но на памяти Спифи из четырех раз, когда они сотрудничали с Арлекинами, те одурачили их дважды. Правда, один раз Клуб взял-таки свое и обжулил Арлекинов. В последний раз все закончилось честно — как видно, потому, что с обеих сторон дело вели каапи.
Рик помолчал.
— Мисс Даяна, — обратился он к библиотекарше. Вы могли бы не слушать?
— А то как же! — отозвалась та охотно, плотно прижала уши и для верности упрыгала вон из зала.
Каапи обладают слухом примерно в тридцать пять раз более острым, чем люди. В итоге они слышат огромную массу всего — разговоры в дальних комнатах, шумы за тремя-четырьмя стенами, воду в трубах, мышей в норках, шаги котов и еще тысячу звуков разного калибра. Чтобы их мозг мог делать хоть что-то еще кроме обработки такого количества шумов, каапи умеют блокировать восприятие части звуков. Так что Хаяна просто перестала слышать их голоса, и ускакала по своим делам.
Рик задумался.
— Ты знаешь, кто таков был Свен Фрод? — спросил он, наконец, у Спифи.
Слышал ли Спифи про Свена Фрода?! Может он еще и не знает, кто такой Рик Мортон? Свен Фрод — легендарный пиратский капитан из древних времен, самым жестокий и самый удачливый пират Меняющихся земель. Он грабил вольные города и золотые караваны Эгиды, брал на абордаж ловившие его боевые дирижабли и развешивал по такелажу их команды, а потом наносил удар по пославшему корабль городу. Один раз Свен Фрод чуть-чуть не сжег саму Фиору! Его «Золотой Локи» внушал истинный ужас. Мстительный, жестокий, злопамятный — Свен был, кроме того, чудовищно хитер. Каких только историй про него не рассказывали! Никто так и не узнал, куда он, в конце концов, пропал.
— Я слышал про Свена Фрода, — отозвался Спифи с выражением.
— Так вот, — продолжил Рик невозмутимо. — Когда мы работали со Свеном …
Спифи изумленно поднял бровь. Эй, Свен ведь… погодите, а когда были те «древние времена»? Свен ограбил золотой флот Эгиды в эпоху Пиратского королевства, то есть лет пятьдесят назад. Рик в те годы служил под началом королевы Шакти и его даже успели пятнадцать лет как изгнать из родного города. Не такие уж, честно говоря, «древние» времена. Хотя если с его собственными семнадцатью годами сравнивать, то древние.
— Все-таки, — размышлял Спифи, — в родословной Мортона не обошлось без энкуду — он прожил слишком долгую жизнь для человека без примеси измененной крови.
Рик между тем рассказывал.
— Впервые я узнал про «Скорбь» от Свена. На старости лет он прямо-таки заболел идеей найти его. Старик хотел подчинить себе воистину могущественный, непобедимый корабль; чувствовал, видимо, что силы уходят… — Рик помолчал. — Не знаю, с чего он взял, что сможет управлять творением мафуров, но он пытался найти его изо всех сил. Сжигал города, преследовал знаменитого в те времена археолога доктора Дженкинса, пару раз наведался в Плавучую империю… в общем, он сумел найти Ключ.
— Ключ?! — вмешалась Алекса. Глаза ее горели. — Ключ к «Скорби»?!
— Вероятно, да, — ответил Рик. Он заставил нас с Дженкинсом вскрыть одну чертовски хорошо защищенную гробницу древних мафуров. Мы добыли оттуда некий Каменный ларец. Свен поднял его на борт «Золотого Локи», а открывая, случайно выпустил Стража. Это существо шло по кораблю, истребляя все живое… — Рик на мог замолк.