Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Напарники поневоле - Селена Стенфилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Напарники поневоле - Селена Стенфилд

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Напарники поневоле - Селена Стенфилд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 77
Перейти на страницу:

Я остановился и в изумлении уставился на Мэйлин.

– Эта новость в газете о вас?! Певица Лару и сыщик по магическим преступлениям Гельтор Картленд – один человек?!

– Угу, – обреченно вздохнула Мэйлин, и пройдя пару шагов остановилась, но не оборачивалась.

– Ты, надеюсь, выяснила откуда в газете появилась эта новость? – спросил, поравнявшись с ней.

– Не успела. Саурон отправил меня сюда. Либо увольнение, либо ссылка в Шейринг. Я выбрала второе.

Теперь мне было жаль ее. Потому что план Мэйлин действительно был хорош, надо признать. И я бы тоже начал искать именно с театра. Изнутри. А она сделала еще умнее… Изучала не только артистов, но и всех присутствующих. Ведь откуда лучший обзор на толпу? Только со сцены.

Дьявол! А она умна!

Но вот кто ее подставил? Я был уверен, что новость в газете появилась не просто так.

– У тебя есть враги на работе? – поинтересовался, решив провести свое маленькое расследование.

– Тридцать семь человек. Весь отдел меня недолюбливает за то, что я – женщина. Ведь они все считают, что сыщик – мужская профессия, – усмехнулась она.

– Кто-то знал, что вы ведете это дело?

– Только Саурон. Официально оно было закрыто из-за недостатка информации. Но Саурон точно не мог этого сделать…

Мы встретились глазами. В ее глазах застыла неуверенность и страх. Словно она понимала, чувствовала правду, но не верила в это.

– Мэйлин... – протянул я, сощурив глаза.

– Он не мог, Лайон! – горячо возразила она, отрицательно замотав головой. – Саурон заменил мне отца! Он – вся моя семья и просто не мог со мной так поступить! Тем более, когда опасность, возможно, грозит самому королю! Нет, Лайон… Саурон – не предатель!

Я смотрел на нее, сощурившись, и выжидал, когда она закончит выплескивать свои эмоции.

– Нет, Мэйлин. Уордлоу – не предатель, а лучший тактик в Эмеральде. Но мне почему-то кажется, что это сделал именно он.

– Нет, Лайон... – она приложила ладонь ко лбу, и заметалась по улице. – Это невозможно… Он знал, как я люблю свою работу, и что я все равно просто так не отступлюсь! Он дал мне шанс все исправить, отправив сюда!

– Или дал тебе новое задание.

– Что? Я не понимаю тебя? – в свете фонаря ее глаза казались почти черными.

– А то, что ты продолжаешь свое расследование, Мэйлин. Саурон просто поменял тебе напарника. Возможно, Гельтор перешел на сторону зла и Уордлоу об этом узнал. А этой статьей в газете – просто махом решил сразу две проблемы. Первую– сдал твоего напарника в руки Министерства, и громогласно заявил об этом вашему убийце, а вторая – вынудил тебя отправиться в Шейринг, чтобы «набраться опыта».

– Но зачем?!

– Это был единственный шанс отправить тебя из Леймора, не вызывая подозрений в отделе. Я думаю, что Саурон сейчас проверяет каждого работника. Возможно, Картленд был такой не один. А зная Саурона, он бы довел тебя до состояния истерики и паники... Предлагал бы тебе такие вещи, после которых поездка сюда показалась бы для тебя просто идеальным вариантом. Чем он тебе пригрозил? Увольнением?

– Ещё замужеством.

– И как только он сказал о Шейринге, ты сразу зацепилась за эту возможность… Не показалось ли тебе тогда странным, что он так быстро сменил гнев на милость? Тем более после такого провала?

Мэйлин смотрела на меня с недоверием. И я понимал, что каждая моя фраза попадает точно в цель.

– Но, если ты прав, почему он сразу мне все не рассказал?! Зачем устроил это представление?

– Вот этого я не знаю, но мы обязательно с этим разберемся. Я думаю, что Саурон сам сейчас ведет это дело в Лейморе, но все ниточки ведут в Шейринг. И именно поэтому он отправил тебя сюда. Ему нужен был здесь свой человек. Он понимал, что ты не отвяжешься от меня и, в противном случае, будешь действовать сама. Как это вышло с Вальберти.

– Ты думаешь, что он знал об иллюзионисте? – шепотом спросила Мэйлин. – Знал, что сюда приедет убийца моего отца?

– По непонятной причине, в Шейринг начинают стягиваться чернокнижники… Но я не думаю, что Саурон знал о том, что Магнус возьмёт облик твоего отца.

Мне уже не терпелось вернуться в отдел, чтобы найти письмо Саурона. Я был уверен, что старик там все объяснил. Но из-за своей злости на то, что он отправил девицу, я допустил промах. Дьявол! Если бы я позволил Мэйлин рассказать все в первый день, на что вероятнее и рассчитывал Саурон, то мы бы не потеряли столько времени!

Ну, Уордлоу… И что ты задумал, старый черт?

Глава 16. Отдам напарницу в добрые руки

Если Мэйлин и удивилась, что нам пришлось вернуться назад, то виду не подала. Она вообще была крайне молчалива и задумчива… И мне казалось, что именно сейчас ее мысли заняты тем, что она ищет причину поведения Саурона.

Что ж, если я найду какую-нибудь информацию в письме Уордлоу, возможно, я с ней поделюсь.

Когда вдалеке показался небольшой двухэтажный дом с красной покатой крышей, я замедлился.

– Мы почти пришли, – произнес громко, выводя Мэйлин из состояния задумчивости, и усмехнулся, видя как она тут же поменялась в лице.

О, эта растерянность в глазах… Ну же, милая… Пора заканчивать свою игру. Думаешь я поверю, что ты действительно собралась жить у Кайла?

– Это его дом? – спокойно поинтересовалась она.

– Да.

– Спасибо, что проводил, Лайон, но дальше, я, пожалуй, справлюсь сама.

– Ну, раз я уже вызвался тебя проводить, то передам тебя исключительно в руки Кайлу, – я послал ей милую улыбку и наткнулся на ее вежливо-вымученную.

– Спасибо тебе за заботу. Лучше бы проявил свою галантность, когда я только приехала сюда.

– Лучше поздно, чем никогда. Ведь так?

Но как только мы подошли к углу дома, Мэйлин остановилась.

– Лайон, а почему я не могу пойти к Норе?

– Потому что, – улыбнулся, понимая, что мой план сработал. Сдалась, рыжая кошка.

– А если серьезно?

– Мне она не нравится. Эта «милая» старушка скрывает очень много таких же древних, как и она, тайн. Я в этом уверен.

– Это не аргумент, – парировала Мэйлин.

– Очень серьезный аргумент. В этом городке происходит что-то странное, а ведьм тебе и на работе хватит. Держись от Норы подальше, мой тебе совет.

– Ты тоже скрываешь много секретов… И от тебя мне тоже нужно держаться подальше?

– От меня тем более держись подальше. Я ещё хуже Норы, потому что...

Я не успел договорить, потому что Мэйлин резко схватила меня за рукав и потянула за угол дома. И все что я успел увидеть, это то, как открывается входная дверь в доме Кайла.

1 ... 27 28 29 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Напарники поневоле - Селена Стенфилд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Напарники поневоле - Селена Стенфилд"