Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Хотела бы я сделать твоей матери внушительный выговор, — сказала Эйнсли. «Хорошая головомойка, вот что ей надо было», — мысленно добавила она.
— Тетя Изабелла с тетей Бет тоже так говорят, — засмеялся Дэниел. — И мои дяди. Но отец никогда никому не позволял встретиться с ней.
— Я никогда ее не знал, — вклинился Йен. — Когда она вышла замуж за Кэмерона, я был в приюте. Но я слышал, что она сделала с ним. — Йен, у которого, казалось, не было никаких эмоций, кроме любви к Бет, яростно сверкнул глазами.
— Дэниел! — прогремел с другого конца комнаты голос Кэмерона. — Выйди!
— Я просто рассказывал миссис Дуглас то, что ей необходимо знать, — с укором взглянул на отца Дэниел.
— Выйди, — повторил Кэмерон, указывая ему на дверь.
Дэниел обиженно вздохнул, поставил кий на подставку и, шаркая ногами, вышел из комнаты. Йен, ни слова не сказав, вышел за ним следом, прикрыв дверь и оставив Кэмерона и Эйнсли одних.
Глава 11
Кэмерон смотрел на Эйнсли, на ее раскрасневшиеся щеки, горящие праведным гневом глаза, и понимал, что хочет ее. Ему было наплевать, где это произойдет; на бильярдном столе, на стуле, стоявшем рядом, или на диванчике.
Ему хотелось поцеловать ее полуоткрытые от негодования губы, коснуться губами вздымавшейся от волнения груди, хотелось зарыться в женщину, которая с таким возмущением произнесла: «Хотела бы я сделать твоей матери внушительный выговор».
Он представлял, как Эйнсли прямо и открыто говорит леди Элизабет то, что она о ней думает. У Элизабет, богатой, избалованной дочери аристократа, сумасбродной и яркой, как тропическая птичка, не было бы ни единого шанса тягаться с Эйнсли. Эйнсли больше походит на воробышка: женщина, которую мало интересует собственное оперение.
Нет, она не воробышек. Это слишком скромно для такой, как Эйнсли. Эйнсли очень красивая, и эта красота сияет изнутри.
И Кэмерону хотелось познать эту красоту, каждую ее частицу.
— Я знаю, что это не мое дело, — сказала Эйнсли, ее голос действовал на Кэмерона как хорошее вино. — Мне следовало остановить Дэниела, как только он начал говорить, но должна сознаться в отвратительном любопытстве: мне хотелось узнать о твоей покойной жене. Если хоть что-то из сказанного Дэниелом правда, то мне жаль.
Ей жаль, вот что главное. Другие женщины делали вид, что Дэниел, возможно, придумывает все это, или чувствовали отвращение к Элизабет, к Кэмерону, к Дэниелу за эти небылицы. Но только не Эйнсли. Она сумела разглядеть правду.
У Кэмерона были причины не разводиться с Элизабет, и все они были связаны с Дэниелом. Во время беременности он не отходил от нее ни на шаг, потому что опасался, что она захочет избавиться от ребенка. Элизабет не один раз заявляла, что это не его ребенок, и он понимал: ее слова вполне могут оказаться правдой. У Элизабет было много любовников, постоянных и случайных. Но Кэмерон был готов рискнуть. Элизабет ошиблась, Дэниел оказался настоящим Маккензи.
Кэмерон понимал: как только Элизабет родит ребенка, от нее нужно избавляться. Но в то время он был молод и сентиментален и искренне верил, что, когда появится сын, о котором необходимо заботиться, она изменится; но этого не произошло; Элизабет погрузилась в меланхолию, приступы гнева усилились, она как будто не замечала своего ребенка.
У Кэмерона появилось странное чувство: Эйнсли поймет его, если он все ей объяснит. Но вместо этого он сказал:
— Я здесь не для того, чтобы говорить о своей жене.
— Очень хорошо, — разозлилась Эйнсли. — А о чем вы хотите говорить?
— Я хочу спросить, — голос Кэмерона стал мягче, когда он коснулся пуговицы на ее мрачном сером платье, — сколько пуговиц ты расстегнешь для меня сегодня?
Эйнсли судорожно вздохнула, поднявшаяся грудь уперлась в те самые пуговицы, которые Кэмерон хотел расстегнуть. У нее вспыхнули щеки, заблестели глаза, словом, она была прекрасна.
— Я думала, вы забыли о той игре, — выдавила она.
— Я никогда не забываю об игре. Но том, что мне должны.
Кэмерон придвинулся к ней еще ближе, вдыхая ее душистый запах. Современная мода диктует, чтобы юбки плотно облегали бедра и ноги, и Кэмерон воспользовался этим, встав к ней вплотную. Когда Эйнсли откроет свой лиф, у него будет возможность заглянуть в ложбинку между грудей.
— Так сколько пуговиц, миссис Дуглас? — повторил свой вопрос Кэмерон, опять коснувшись крошечной верхней пуговицы из оникса.
— Прошлый раз было десять. В этот раз, я думаю, только пять.
— Почему? — нахмурился Кэмерон.
— Потому что мы находимся в доме, где туда-сюда ходят люди. В нескольких списках для «Охоты на мусор» указаны бильярдные шары.
— Двадцать, — твердо сказал Кэмерон.
— Двадцать? — испуганно переспросила Эйнсли.
— Двадцать пуговиц приведут меня сюда. — Палец Кэмерона пробежался по лифу и спустился почти до ее талии. Он слышал, как под жестким корсетом колотится сердце Эйнсли.
— Здесь пуговицы расположены намного шире, чем на том платье.
— Меня не интересует, что придумала твоя портниха, меня интересует, сколько пуговиц я могу расстегнуть.
— Ладно, двенадцать. Это мое окончательное решение.
— Совсем не окончательное.
Бильярдный стол помешал Эйнсли отступить назад. «Стоит только поднять ее, — подумал Кэмерон, — и она окажется лежащей на столе. Они испортят сукно и разозлят экономку, но эту проклятую тряпку можно и заменить, ради того чтобы овладеть Эйнсли».
— Согласна на четырнадцать.
— Двадцать.
— Лорд Кэмерон, если кто-нибудь ворвется сюда, у меня не будет времени застегнуть все двадцать пуговиц.
— В таком случае мы запрем дверь.
— О Боже, нет! — округлила глаза Эйнсли. — Я устану объяснять потом, почему оказалась за закрытой дверью с печально известным лордом Кэмероном. Оставьте дверь открытой, и пусть все думают, что мы участвуем в игре и ищем мусор.
— Я сгораю от нетерпения, миссис Дуглас, — заманчиво улыбнулся Кэмерон. — Двадцать пуговиц.
— Пятнадцать.
— Согласен. — Легкая улыбка превратилась в триумфальную.
— Значит, пятнадцать, — вспыхнула Эйнсли. — Только быстрее.
— Повернись.
Она посмотрела на него своими поразительными серыми глазами. Догадывается ли она, сколько в ней чувственности? Если долго смотреть в эти глаза, человек лишится сна. Кэмерону не нравится, когда женщины в постели. Постель предназначена для сна. В одиночку. Так безопаснее для всех.
Эйнсли, прерывисто дыша, повернулась лицом к бильярдному столу. Теперь перед Кэмероном оказался турнюр, проволочный каркас, поддерживающий юбку сзади. Дурацкая мода. Того, кто придумал эти турнюры, явно не интересовали женщины.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74