Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина

782
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 75
Перейти на страницу:

— Не ваше собеседование. Его, — я кивнул на паренька.

Теперь на лице Алоиз появилась озадаченность. Но гнева все ещё не было.

— В каком смысле?

— Вы полноправный преподаватель. Я прислушиваюсь к своим коллегам и их суждениям. С преступлением Николаса я хорошо успел ознакомиться. На полном ходу он выбросил пассажира из поезда, угрожая огнестрельным оружием. К счастью, пострадавших нет.

— Да, потому что на мосту поезда всегда замедляются, и толкал этот парень меня в воду! Он все просчитал, чтобы не навредить мне.

А вот и гнев. Слабые едва уловимые нотки недовольства, но не к преступнику. Алоиз мной была недовольна, и прямо сейчас заступалась за своего потенциального ученика.

— Одно ваше слово, и он отправится в Анкридж. Против него достаточно улик, на сговор со следствием он категорически не идёт и не сдает подельников.

— Разве, это характеризует Николаса с отрицательной стороны? Он в одиночку готов искупить свою вину перед обществом. Не предал друзей.

Я бы поспорил со всеми этими пунктами. Николас сейчас разве же не скулил, оценивая свои шансы на исправительное наказание в Нуридже. Его единственным защитником была его же жертва. А не сдает он остальных не из благородства, мерзавец просто боится, что те расскажут куда больше о нем самом. А уж друзьями я бы эту шайку не назвал, но Алоиз продолжала.

— Все заслуживают второй шанс.  Мне вы дали такой.

— И вы готовы поручиться за Николаса? Стать его ментором?

— Вы точно так же поступили с Генри. Я заблуждаюсь? Но преступление вашего секретаря куда ужаснее. Ментальное рабство хуже физического насилия.

А она неплохо успела подготовиться.

— Генри не угрожал никому расправой. Не срывал с шеи дорогой кулон. Там ведь было что-то важное? Вы так часто пытается нащупать что-то рукой, Алоиз.

Она тут же коснулась красноватой борозды под ошейником и помрачнела. Мне удалось продавить её?

— Всегда можно купить новую безделушку. А Николас живой человек.

Этот живой человек выполз из тёмного угла и уже с интересом прислушивался к беседе. Слушай, слушай. Эту девчонку ты едва не прикончил. И она бы умерла в холодной воде, если бы моя тьма не сорвалась с поводка.

— Ваша тьма, — Алоиз заставила меня вздрогнуть, словно в мысли ко мне без стука ворвалась. — Вашу тьму многие тоже считают злом. Уверена, вы легко могли бы изгнать её из своего тела, опечатать в новом артефакте, но вы не стали. Дали ей шанс, и она уже не раз оправдывала эти ожидания. Пусть Николас станет моей тьмой. Той самой непокорной стихией. Ведь, вы  всем доказали, что непокорных не существует.

Я слушал её. Кому-то постороннему это могло показаться потоком идеалистического бреда, особенно дрожащему Николасу, но не для меня, Алоиза говорила понятными только для нас обоих вещами, и если она сейчас же не замолчит, я не смогу выполнить обещание, данное Террансу Нобералю. Не смогу не влюбиться в эту девчонку, которая влезла ко мне душу без магии.

— Уговорила, сегодня его заберёшь или завтра?

— Завтра. Пусть пока ещё немного подумает над своим поведением, — она добавила тону строгости и сурово скрестила руки на груди.

Да, ты понятия не имеешь, что с ним делать и пытаешься время выиграть, смешная! Мне было отчего-то ужасно весело, но улыбаться сейчас нельзя. А вот думать над своим поведением малолетний негодяй будет каждый день в Нуридже, за этим я прослежу. И пусть сейчас он преисполнен благодарности, но в мгновенные метаморфозы я не верю.

— Теперь когда мы утрясли эту маленькую формальность, хотите посмотреть вашу аудиторию? — я вновь предложил ей локоть, ни на что надеясь. Дежурный вежливый жест.

— С удовольствием.

Алоиз горделиво тряхнула головой и взялась за мою руку.

Это будет интересный год в Нуридже.

Алоиза


Я не ждала многого от учебной аудитории в Нуридже. Живо представляла себе очередную тюремную камеру только чуть-чуть побольше размером. Серые кирпичные стены, узкие решетчатые окна, жёсткие деревянные скамейки. Непонятно, почему Гидеон Дайхард разве что не мурлыкал тебе под нос от удовольствия. Предвкушает моё разочарование от увиденного? Ну я уж постараюсь выдержать все, что он мне там подготовил, и виду не показывать. Не доставлю ему сегодня такого удовольствия.

– После вас, – капитан толкнул большую двустворчатую дверь и пропустил меня вперёд.

Воспользовалась приглашением, и тут же не справилась с эмоциями, отпустила руку ректора и буквально вбежала в центр огромной круглой аудитории. Запрыгнула на платформу и огляделась. Мне снится? Даже в столичной академии я не видела ничего подобного. Стеклянный купол вместо крыши, небо, охваченное розовым закатом и лениво ползущие надо мной облака.

По периметру расставлены новые парты, столы с современными приборами, стеклянные резервуары для поимки грозы и солнечного света, метеозонд со спущенным шаром. Под потолком огороженный барьером внутренний балкон и две двери.

– Изначально здесь хотели сделать обсерваторию, но наш астроном облюбовал себе старый маяк, проводит занятия и живет там, ну а мне пришла в голову мысль приспособить это место под кое-что другое.

– Идеально, – только и выдохнула я.

Мысленно я уже висела у Гидеона на шее и благодарила его за этот сюрприз, но решилась только на выдержанное во всех рамках приличия:

– Спасибо, капитан Дайхард.

– Если вам понравилось, то я очень рад.

Его улыбка не позволяла думать об обратном. Он,правда, радовался вместе со мной.

– О, капитан! – раздался возбуждённый возглас с балкона.

Целая толпа ребят ввалилась с улицы и свесилась с перилл. На вид им всем было около пятнадцати-шестнадцати лет. Две девушки и трое ребят.

– Это она?

– Хорошенькая.

– Я бы тоже на неё запал, капитан.

– Отличный выбор!

Перевела взгляд на Гидеона, но его совсем не смущались выкрики студентов.

– Тоже? – спросила ректора, но он и бровью не повел. У меня же от этих комментариев мгновенно вспыхнули щёки.

– Напридумывают себе всякого, не обращайте внимания, госпожа Ранвей.

Ну да. Эти слухи лучше пресечь, ведь у него отношения с Белиндой. Мне бы на её месте точно было бы неприятно слышать что-то такое.

– Спускайтесь сюда, – Дайхард поманил студентов.

– Лучше вы к нам, капитан! Тут шикарный вид.

Кто-то из ребят направил в сторону платформы, на которой я стояла, магический импульс, и круг медленно пришёл в движение. Я быстро отошла от края, а Гидеон запрыгнул ко мне.

– Как вам нововведение? Никаких лестниц.

1 ... 27 28 29 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новенькая для коменданта - Дарья Сорокина"