Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Я думал, этот позывной у тебя в черном списке.
– Так и есть, – подтвердил пилот. – Что ты мне хотел сказать по поводу пилотника?
– Это закрытая информация, и, по идее, я не должен ее тебе передавать… – Командующий внимательно взглянул на пилота, сидящего перед ним. Синие глаза, опушенные длинными ресницами. Такие же, как и у его матери. Только она никогда не смотрела на него с такой ненавистью… Он решительно выкинул из головы воспоминания, как делал последние лет двадцать. – Ребята из службы безопасности нашли «червячка». Отключил двигатели правого борта.
Джерри присвистнул: «червячок» означал вирус. Появившись в системе, он заставлял программу делать ошибки в пилотировании. Именно поэтому военные космические корабли, пройдя первые испытания с дроидами, далее управлялись лишь людьми.
– А анабиоз?
– Фильтры в скафандре. На них нашли остатки порошка, который обычно распыляется в воздухе.
– Диверсия?
Маршал кивнул:
– Похоже.
Синие глаза сверкнули.
– Вот почему ты решил отстранить меня от полетов? Пусть рискуют другие?
– Джер, не кипятись! – Маршал чуть приподнял ладонь вверх, призывая собеседника успокоиться. – Сейчас от испытаний отстранены все. Продолжим лишь после того, как проверим всех ваших «птичек».
– Тогда почему бы не вернуть меня на семидесятки?
Маршал снова достал платок, вытер слезящиеся глаза и наигранно-недоуменно посмотрел на пилота:
– Интересно, почему ты так рвешься в космос? Ты недавно женился, у тебя молодая красивая жена… И тут такая возможность насладиться медовым месяцем… Кстати, а при чем тут миграционные службы?
– Она с Креолы. Только не говори, что ты не видел досье.
– Не стал смотреть. Говоришь, креолка? Они же никогда не выходят замуж за инопланетных граждан.
– Как видишь, выходят.
– Тогда тебе тем более надо ценить такую удачу. – Голос звучал очень ехидно.
Джерри знал, что его гость прекрасно понял причину столь поспешного брака. И лишь дернул плечами, понимая, что возражать бессмысленно. Маршал хмыкнул:
– Ладно, мне пора. Подумай обо всем, мне кажется, безопасники что-то пропустили.
– Почему ты пришел именно ко мне? «Червячка» могли подкинуть и на заводе.
– Потому что ты был там. Пилотники несколько раз проверялись, когда прибыли на базу. – Маршал встал, еще раз вытер покрасневшие глаза. – Извини, мне пора.
Он вышел. Джерри так и остался сидеть за столом, обдумывая полученную информацию.
Глава 11
Заметив вчерашнего гуманоида с ободранным грифоном, Анна-Бель нерешительно остановилась у входа в парк. Очередного конфликта не хотелось. Жабоподобный взглянул на нее, подхватил своего зверя и поспешил убраться прочь. Девушка недоуменно посмотрела ему вслед, затем вдруг поняла, почему Джерри так долго не возвращался с прогулки: по всей видимости, поджидал ее обидчика, чтобы поговорить. При мысли об этом Анна-Бель не смогла сдержать глупой улыбки, хотя понимала, что ее долг перед пилотом вновь вырос. Но так приятно думать, что кто-то о ней заботится.
Затем она долго бродила по дорожкам парка, давая Джерри возможность переговорить со странным гостем и заодно пытаясь в очередной раз привести в порядок сумбурные мысли, которые царили в ее голове.
События последних дней напоминали лавину в горах Креолы – высоких хребтах, на которых даже летом белел снег. Как-то раз они с друзьями пролетали над местом, где сходила лавина. Анна-Бель навсегда запомнила эту огромную снежную волну, увлекающую за собой все, что попадалось на пути. Теперь ей казалось, что это происходит и с ее жизнью.
Функционал на руке завибрировал. Сообщение от Джерри было очень коротким: «Все чисто». Пришлось возвращаться, к тому же очень хотелось попробовать то, что лежало в пакете. Наверняка Джерри купил булочек и на ее долю.
Зайдя в комнату, девушка увидела, что пилот сидит на стуле и задумчиво разглядывает белый потолок, словно там что-то есть. Задрав голову, она посмотрела тоже. Нет, ничего, только в глянцевом покрытии отражался вид из панорамного окна.
Пожав плечами, Анна-Бель обошла стол и села на стул, который раньше занимал странный гость. Придвинулась ближе к столу и взяла свою чашку. Это заставило пилота прервать свои раздумья. Он выпрямился и посмотрел на девушку. В синих глазах было напряжение и какая-то обреченность.
– Не устала? – спросил он, имея в виду ее прогулку по парку.
Анна-Бель улыбнулась и ответила нарочито бодро:
– Нет, но столько гулять на самом деле вредно!
– Почему? – опешил Джерри.
– Если ты не в курсе, свежий воздух усиливает аппетит. – Она оперлась подбородком на руку.
– Неужели? – хмыкнул Джерри. Морщины на его лбу разгладились. Он протянул девушке пакет, который принес. – У тебя право первого выбора.
– Звучит обнадеживающе. – Она открыла пакет и достала что-то совершенно воздушное, обсыпанное сахарной пудрой. – Что скажешь?
– Что это очень вкусно. – Джерри достал себе точно такую же булочку, откусил.
Девушка последовала его примеру.
– Если так будет продолжаться, я просто не влезу в свои вещи, – пробормотала она, когда первая булочка была съедена, а рука сама потянулась за второй.
– Тогда в качестве компенсации я куплю тебе новые, – щедро предложил пилот.
Она покачала головой:
– Спасибо, конечно, но… нет. Я и так тебя обременила.
– Ерунда! Только не начинай песню «я живу в твоей квартире», должен же за ней кто-то присматривать!
– Присматривать?
– Я же тебе говорил, что часто нахожусь на орбите.
– И что ты там делаешь? В смысле когда не летаешь?
– «Пилотируешь». Это называется «пилотировать», – поправил он ее. – Да так, по мелочи: симуляторы, спортзал…
– Друзья?
– Нет, они предпочитают спускаться на планету, особенно Люк. – Джерри почему-то не хотелось рассказывать про Джулию и про то, что привычка оставаться на орбите появилась оттого, что зачастую его дежурства и ее график не совпадали, а ему хотелось убежать от одиночества. – У тебя пудра на губе.
– Где? – Анна-Бель попыталась отряхнуть, но крошки все равно остались. – Всё?
– Нет. – Джерри протянул руку, смахнул пудру и вдруг, повинуясь порыву, провел по мягким губам подушечками пальцев.
Анна-Бель замерла, широко распахнув глаза. Пилот вдруг заметил, что они не просто карие, а с золотистыми вкраплениями, словно глубины космоса. Привлеченный их сиянием, он потянулся через стол, задел чашку, она упала на пол и разлетелась на мелкие осколки. Остывший чай попал на штаны Джерри. От неожиданности пилот вскочил, с грохотом роняя стул.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73