Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Реванш - Ли Уилкинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реванш - Ли Уилкинсон

185
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реванш - Ли Уилкинсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

Бэл уже вытирала руки розовым полотенцем, когда рядом появилась миниатюрная рыжая девушка в облегающем фигуру голубом платье.

Как только глаза их встретились в зеркале, до Бэл дошло, кто это. Сьюзи покраснела.

– А, и ты здесь, – пробормотала она, стараясь держаться вызывающе. – Ты, наверное, на меня в большой обиде, но в любви, сама понимаешь, как на войне, все средства хороши.

Поворачиваясь к девушке, Бэл спросила первое, что пришло в голову:

– Родерик с тобой?

– Нет, я с Фредди Бакстером…

Бэл вспомнила этого Фредди. Немного женоподобный молодой человек, сын аристократических друзей Бентиков.

– Он порвал со своей девушкой, – продолжала Сьюзи, – а я воспользовалась оказией, чтобы поужинать в «Морро Маренго». – Уже злее она добавила: – Ну и, конечно, я хочу заставить Родерика ревновать. Он со мной не разговаривает с субботы.

– Сожалею.

– Можешь не притворяться! – ощетинилась Сьюзи. – Тебе есть за что меня ненавидеть.

Бэл помотала головой.

– Мне очень неприятно то, как это случилось, но ненависти к тебе я не испытываю.

– Ну и дура. Я же могла и не участвовать в этом. Но я всегда знала, что ты по-настоящему не любишь Родерика. А я люблю и так или иначе намерена вернуть его…

Она резко прервалась, заметив на пальце Бэл вспыхнувший зеленым пламенем изумруд.

– Боже! – выдохнула Сьюзи, во все глаза уставившись на кольцо. – Значит, он таки своего добился! Дьявольски красивый мужчина, но чтобы провернуть дельце так быстро…

– Не понимаю, о ком ты говоришь, – заявила ей Бэл ледяным тоном.

– Я говорю об Эндрю Шторме… Ведь это его кольцо?

Выражение лица Бэл сказало за нее все. Сьюзи не сдержала смешка.

– Ты всегда была такой холодной, но я готова поспорить, что ему удалось за это короткое время намного опередить Родерика.

Не дождавшись от Бэл ответа, она с досадой добавила:

– Должна признать, он настоящий мужчина. Но слишком коварный. Как только ты надоешь ему, он от тебя избавится.

Мозги Бэл начали проясняться, она спокойно спросила:

– Когда он сказал тебе, что собирается провернуть дельце?

– На вечеринке.

– Не знала, что вы знакомы.

– Он заговорил со мной так, словно знал меня. Наверное, и вправду знал – со слов Родерика. А я его увидела первый раз, когда вы танцевали, когда он… поцеловал тебя.

Вспомнив изумленное лицо Сьюзи, Бэл прикусила губу.

– А второй?

– Не догадываешься?

– Нет.

Рыжая пожала плечами.

– Ну, если ты не боишься услышать такое…

Ее карие глаза вспыхнули злорадным торжеством.

– Было уже поздно, когда я оказалась около бара. Заметив, как Эндрю Шторм вливает полбутылки виски в кувшин с соком, я поинтересовалась, кого он собирается угостить. «Спокойно, – ответил он, – твою соперницу. Если хочешь заполучить Родерика, то жди меня здесь примерно через час. У меня есть для тебя предложение…»

– И ты пришла?

– Да… Я думала в первую очередь о Родерике, – добавила Сьюзи в свое оправдание.

Решив не спорить, Бэл спросила:

– И что же это было за предложение?

– Он сказал, что хочет разорвать твою помолвку, но я должна ему в этом помочь. Тогда Родерик достанется мне, а ты – ему.

– И ты согласилась… – это был не вопрос, а утверждение.

Сьюзи задрала подбородок.

– Я поинтересовалась, какая от меня нужна помощь. Он сказал, что ты отключилась и наверняка проспишь до утра. Чтобы проследить за твоим здоровьем, он собирался лечь в той же комнате. А я… я должна была разбудить Родерика в семь тридцать и привести в твою спальню. Я спросила, не слишком ли это рискованно – ждать до утра, не лучше ли это сделать сразу. Но он привел две причины. Во-первых, было очевидно, что ты пьяна, а во-вторых, он хотел, чтобы Родерик увидел, что вы провели ночь в одной постели. Когда я спросила, что мне сказать Родерику, если он поинтересуется, откуда я это взяла, он ответил: «Придумай что-нибудь. Дескать, проходила мимо двери, услышала мужской голос и встревожилась. Даже если он не поверит в это сразу, то, увидев все собственными глазами, сомневаться не станет». Он и не сомневался.

Сьюзи театрально вздохнула.

– Надеюсь, тот факт, что Эндрю Шторм специально напоил тебя и заранее спланировал весь этот спектакль, не меняет твоего к нему отношения?

Бэл, постаравшись ничем не выдать закипавшей в ней ярости, спросила:

– А ты как думаешь?

– Я бы не удивилась, если бы ты больше никогда не стала с ним разговаривать… – быстро ответила Сьюзи, но потом добавила якобы с сочувствием: – Впрочем, вторая разорванная помолвка твою репутацию не украсит, к тому же тебе, наверное, придется вернуть кольцо?

Конечно, кипевшая в ней ярость была направлена прежде всего против Эндрю, но Бэл не могла подавить в себе желание стереть самодовольную усмешку с хорошенькой мордашки Сьюзи.

Полностью контролируя себя, она спокойно произнесла:

– Нет, кольцо я сохраню. То, что ты рассказала, льстит мне. Дьявольски красивый мужчина, влиятельный и богатый, пустился ради меня на такие хитрости! Но, с другой стороны, мне неприятно, что Родерик и его родители введены в заблуждение. Посему, чтобы все прояснить, я намерена пойти к ним и поведать эту пикантную историю…

Как только Сьюзи поняла, что сама может угодить в вырытую для соперницы яму, самодовольство на ее лице сменилось выражением ужаса.

– Конечно, это не слишком хорошо отразится на тебе, – Бэл сделала паузу, – но меня очень заботит…

– Ты хочешь вернуть Родерика! – выпалила Сьюзи.

– Нет. Но меня очень заботит мнение людей, которых я люблю и уважаю.

Сьюзи покрылась красными пятнами и неожиданно стала выглядеть юной и беззащитной.

– Если Родерик узнает правду, это будет конец всему! Я никогда не получу его. Пожалуйста… – умоляла она охрипшим голосом.

Хоть Бэл вовсе не замышляла столь страшной мести, она была слишком зла, чтобы позволить девушке так легко отделаться.

– Я подумаю, – безразлично бросила она и, взяв сумочку, направилась к двери.

Сьюзи поспешила следом, видимо надеясь умилостивить ее. На ходу решив взять небольшой реванш, Бэл сказала:

– Я хочу, чтобы ты поздоровалась с моими спутниками.

У Сьюзи не осталось другого выхода:

1 ... 27 28 29 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реванш - Ли Уилкинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реванш - Ли Уилкинсон"