среди определений, данных выше, так как всякий знает их, и я нуждаюсь в них лишь для этой теоремы.
46
См. док. т. 14, и сх. к теор. 15.
47
См. об этом подробнее в «Приложении», ч. II, гл. 3 и 9.
48
Это очевидно из т. 18 и 19, кн. III «Элементов» Евклида.
49
См. т. 24, ч. II, где показано, что два тела, оказывающие взаимное сопротивление, расходуют на него свое направление, а не свое движение.
50
Надо заметить, что под «химерой» здесь и далее разумеется то, природа чего заключает очевидное противоречие, как будет подробнее изложено в третьей главе.
51
Отсюда очевидно, что разум Бога, которым он познает сотворенные вещи, и его воля и мощь, которыми он их определил, – одно и то же.
52
См. его «Философские упражнения» (Meletemata Philosophica), 2-е изд. Лейден, 1659.
53
См. примечание I.
54
См. примечание II.
55
См. примечание III.
56
См. примечание IV.
57
См. примечание V.
58
Гебраизм. Кто имеет какую-нибудь вещь или содержит ее в своей натуре, тот называется господином этой вещи: так, птица называется по-еврейски господином крыльев, потому что имеет крылья, разумеющий – господином разума, потому что имеет разум.
59
Гебраизм, означающий не что иное, как жизнь.
60
«Мезима» означает собственно мышление, обсуждение и бдительность.
61
Выражение для означения понимания.
62
Гебраизм, означающий время смерти: «приложиться к своему народу» – значит умереть, см.: Быт., гл. 49, ст. 29, 33.
63
Значит «честно радоваться», как по-голландски говорится: met god en met eere.
64
Означает господство, подобно сдерживанию лошади уздой.
65
См.: Сенека. Троянки. Действие 2, ст. 258, 259 и сл.
66
Заметь, что иудеи думают, будто Бог дал Ною семь заповедей и ими только обязал все народы; одному же еврейскому [народу] он, кроме этих [заповедей], дал много других, чтобы сделать его блаженнее остальных народов.
67
Здесь я разумею под природой не одну материю и ее состояния, но, кроме материи, и иное бесконечное (alia infinita).
68
См. примечание VI.
69
См. примечание VII.
70
См. примечание VIII.
71
См. примечание IX.
72
По-еврейски «рефаим» значит «осужденные», а также, по-видимому, и имя собственное, по 1 Пар., гл. 20, ст. 4, 6, 8. И потому я думаю, что здесь оно означает какую-нибудь фамилию.
73
См. примечание X.
74
«Сефер» – по-еврейски чаще означает письмо, или грамоту.
75
См. примечание XI.
76
См. примечание XII.
77
См. примечание XIII.
78
См. примечание XIV.
79
См. примечание XV.
80
См. примечание XVI.
81
См. примечание XVII.
82
См. примечание XVIII.
83
См. примечание XIX.
84
См. примечание XX.
85
См. примечание XXI.
86
См. примечание XXII.
87
См. примечание XXIII.
88
Если это не означает ultra (далее), то списывавший ошибся, написав «сверх» вместо «по».
89
См. примечание XXIV.
90
См. примечание XXV.
91
См. примечание XXVI.
92
См. примечание XXVII.
93
Я помню, что читал это когда-то в письме против Маймонида, которое имеется среди писем, называемых Маймонидовыми.
94
См. примечание XXVIII.
95
См. примечание XXIX.
96
См. примечание XXX.
97
См. примечание XXXI.
98
См. примечание XXXII.
99
См. примечание XXXIII.
100
См. примечание XXXIV.
101
См. примечание XXXV.
102
См. примечание XXXVI.
103
См. примечание XXXVII.
104
См. примечание XXXVIII.
105
См. примечание XXXIX.
106
Над текстом «Этики» Спиноза работал приблизительно с 1662 по 1675 г. Опубликована впервые в его «Посмертных сочинениях» (1677).
107
Разъяснение содержания основных понятий философии Спинозы («субстанция», «Бог», «природа», «атрибут», «модус», «аффект» и др.) и «вспомогательных» терминов («схолия», «лемма», «королларий») содержится во вступительной статье к книге. Многие понятия и термины определены и разъяснены также непосредственно в тексте как самим Спинозой, так и переводчиком. (Примеч. ред.)
108
Понятия «формальный» («формальная сущность») и «объективный» во времена Спинозы использовались в традиционных философских значениях – совсем иных, чем в современной философии. Термин «формальный» (как производный от аристотелевского понимания «формы») характеризовал сущность актуально существующей, т. е. действительной, вещи. «Объективный» означало отнюдь не реальное существование предмета вне и независимо от субъекта (как ныне), а напротив – его существование в сознании в качестве мыслимого, представленного кем-то «объекта» (в данном случае – как мыслимого «в разуме Бога»). (Примеч. ред.)
109
«Вещи рассудка» и «вещи воображения» – это «мысленные сущности», которые существуют не в реальной действительности, а в сознании, в уме мыслящего существа. В отличие от «вещей рассудка»