Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Доброе утро, лир Невилл, — первой поприветствовала мужчину, едва поравнялась с ним и прочистила горло.
— Доброе, Лилит, — он повернул голову вполоборота, мельком взглянул на меня и снова уставился вперед. Что-то ему явно не давало покоя. Я решила узнать, что у него на уме относительно произошедшего, поэтому сама завела разговор на эту тему.
— Вы говорили вчера о каком-то пожаре, — небрежно начала я. — Однако не вижу здесь ни малейшего следа.
— Вот и я не вижу, — сказал он натянуто, и сердце полоснул нож.
— Может, вам привиделось все это? — мой голос предательски дрогнул.
— Либо кто-то обладает весьма внушительной силой и способностями. Но с учетом домашнего обучения они не укладываются у меня в голове.
— Лир Невилл, лира Лилит, завтрак подан, — официальным тоном объявил выплывший из-за поворота дворецкий, на лице которого не дрогнул ни один мускул, и поклонился, не сгибая спины.
— Благодарю, Натаниель, мы уже спускаемся.
Дариел жестом подал мне знак идти вперед, и я безропотно последовала его указанию.
За столом никто из нас не проронил ни слова. В столовой царила такая тишина, что был слышен даже звон крыльев комара, летающего у одного из высоких окон. Я бросала на мага частые взгляды, но он делал вид, что не замечает их. В такой гнетущей обстановке и прошел завтрак.
До самого вечера я и носа не высовывала из собственных покоев, хотя несколько раз порывалась спуститься на первый этаж и поговорить с Дариелом о произошедшем. Правда, так и не собралась с духом.
Ровно в шесть часов распахнулась парадная дверь, и в холл вошла супружеская чета Невиллов. Декан не скрывал радости от встречи со своим средним братом. Как я успела заметить и почерпнуть из бесед, они были наиболее близки между собой. Возможно, причиной тому служила небольшая разница в возрасте.
Мы вчетвером устроились в гостиной, дожидаясь, пока накроют на стол. Малком перед ужином выпил пару бокалов красного вина, Вилма — рюмку абсента, а я и Дариел потягивали вишневый сок. Женщина с интересом поглядывала на меня, хоть и пыталась утаить любопытство. Но наверняка от ее внимательных глаз не укрылось появившееся между мной и Невиллом-младшим напряжение. Мужчины покинули нас буквально на четверть часа, но, по всей видимости, этого времени Дариелу хватило, чтобы пересказать в подробностях о произошедшем накануне инциденте. Как я поняла? По перемене в поведении демонолога — по возвращении в гостиную он то и дело бросал на меня оценивающие взгляды, но весьма скоро потерял к моей персоне всякий интерес. Скорее всего, не впечатлила.
Разговор, которого я боялась до ужаса и ждала с замиранием сердца, так и не состоялся. Едва ли не сразу после ужина, супружеская чета откланялась, а брюнет, сославшись на усталость, отправился в свои покои. Мне же осталось лишь строить всевозможные догадки и предположения, о чем состоялась их непродолжительная беседа. И знала лишь одно — она касалась непосредственно меня.
18 дней
Прошло пять дней. Пять мучительных дней. За все это время я почти не виделась с Дариелом. Наше общение свелось к минимуму: “доброе утро”, “спокойной ночи”. И лишь изредка он интересовался моими делами. Былая теплота в голосе исчезла. Возможно, маг ждал каких-либо объяснений, а я не находила слов. Но не этого ли добивалась своим поступком? Не я ли мечтала проложить между нами пропасть? Тогда почему теперь так больно? Почему хочется услышать его гортанный смех, таинственный шепот, увидеть озорные смешинки в глазах?
Раскаяние о содеянном постоянно мучило. Первые дни я и вовсе не знала, чем заняться. То бездельно слонялась по покоям, поскольку не могла углубиться в чтение, то невидящим взором смотрела в окно, а после стала подолгу сидеть у кровати своей компаньонки, медленно идущей на поправку. В минуты, когда на душе было совсем невмоготу, шла в музыкальную комнату, садилась за пианино и тихонько наигрывала что-нибудь печальное.
Можно было собрать вещи, переселиться в гостиницу, ведь от матери пришло ответное письмо с приличной суммой денег и сундуком одежды. Однако я прекрасно понимала, что надлежащего ухода Нарине не смогу обеспечить. Или же попросту искала оправдание своему пребыванию в доме декана и нежеланию съезжать отсюда?
Время званого ужина все же настало. И это сильно меня тяготило, поскольку я не любила шумные сборища. Была б моя воля, притворилась бы больной и вовсе никуда бы не поехала. Но я не хотела навлекать на себя гнев Дариела или же его матери и портить всем настроение. Хватало того, что оно напрочь отсутствовало у меня.
И вот теперь, в ожидании дворецкого, я стояла у зеркала в платье цвета ночного неба, которое необычайно хорошо мне шло, и с интересом разглядывала в отражении незнакомку. Наверное, если бы не Клементина, перебравшая накануне мой гардероб и остановившая на нем выбор, сама бы я ни за что не решилась надеть подобный наряд. Вырез в нем оказался гораздо глубже, чем предполагала. Горничная уложила мои волосы в замысловатую высокую прическу, которая открывала шею и делала меня немного старше. В качестве украшения я надела серебряные серьги и медальон.
Без десяти шесть раздался предупредительный стук, и в комнату вошел Натаниель, чтобы объявить о готовности экипажа и необходимости спускаться. Я не стала заставлять себя ждать и без промедления покинула покои.
Особняк Уолта Невилла украсился цветами. Ровно в семь, как значилось в приглашении, я и Дариел, рука об руку, с натянутыми улыбками, в сопровождении Нарины, вошли в светлый холл с мраморными колоннами. Натертые полы, хрустальные люстры, зеркала в золоченых рамах засияли новым блеском. Однако все это было не в радость. Я косилась на своего обворожительно красивого кавалера и думала о том, что же мне принесет этот вечер.
Миссию по моему знакомству с друзьями супружеской четы Невиллов взяла на себя лира Изабель, представляя им меня в качестве дочери давней подруги, тем временем как ее супруг развлекал мужскую компанию. Все эти мучительные мгновения Дариел постоянно находился рядом, не отходил от меня ни на шаг. И за проявленную заботу я была ему крайне благодарна. Гости с любопытством разглядывали нашу пару и, перешептываясь, делились между собой впечатлениями.
— Еще не все в сборе, поэтому можете пока потанцевать, — объявила хозяйка дома, и поторопилась навстречу очередной расфуфыренной лире.
Брюнет, заметив мой перепуганный вид, повел меня в бальный зал, в котором уже начали формироваться и другие пары. Нарина с болезненным выражением лица последовала за нами. Ей все еще нездоровилось.
Хоть танцевать совершенно не хотелось, из двух зол нужно было выбрать меньшее. И новому знакомству я предпочла объятия декана. Дариел поклонился мне и положил руку на спину. Стоило ему это сделать, как зазвучали первые ноты вальса, и мужчина закружил нас в танце. Его взгляд не отрывался от моих глаз, вызывая в груди странное чувство, заставляя щеки покрываться предательским румянцем.
— А ты хорошо танцуешь, — прервал наконец-то мужчина затянувшееся молчание, и я вздохнула с облегчением. Пять дней томительного ожидания остались в прошлом.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52