Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Опять огонь… Нет, один не справлюсь, — с этими словами он рванул к лестнице и часто застучал сапогами по ступенькам.
“Ты куда?” — захотелось прокричать ему вдогонку, однако теперь нужно было и самой уносить ноги. По щелчку пальцев разошедшийся по стенам огонь замер, а после, словно преданный пес, побежал к хозяйке, коснулся лодыжек и исчез, так и не причинив вреда. Вслед за ним рассеялся и сизый туман, зажглись магические бра, вновь озарив коридор золотистым сиянием. Отряхнув руки, будто от грязной работы, метнулась в свои покои. Я на бегу сбросила пеньюар, запрыгнула в постель, схватила с прикроватной тумбочки приготовленное мокрое полотенце, в пару движений сняла с лица боевую раскраску и бросила его под кровать. Стоило улечься, как распахнулась дверь и по комнате разлился свет. Следовало продолжить играть выбранную роль.
Я зажмурилась, прикрыла один глаз рукой, окинула озадаченным взглядом Дариела, стоявшего рядом с ним дворецкого, одетого не по форме, и резко села.
— Лир Невилл, Натаниель? Что вы делаете в моей спальне?! Немедленно покиньте ее! — громко прокричала я, а после отползла к изголовью кровати, прижала колени к груди и едва ли не до подбородка натянула одеяло.
— Лилит, потрудись объяснить: что это было? Что за выходка?! — голос мага был резким, в черных глазах плясали яростные искры. Желваки на его скулах ходили с такой частотой, будто мужчина собирался на меня накинуться и хорошенько встряхнуть.
— О чем вы, лир Невилл? Какая еще выходка? Когда успела? — растерянно уставилась на брюнета, для убедительности часто моргая, словно не понимала, о чем он.
— Хочешь сказать, это не ты пару минут назад устроила в коридоре пожар и едва не спалила ко всем демонам мой дом? — он грозно насупился.
“Врет и не краснеет! Хотя нет, покраснел. Вот чего так злиться? Ведь мой огонь не тронул ни единой ворсинки на его ковре, ни единой щепочки. В своих силах я абсолютно уверена”.
— Спалила? Дом?.. Но как? Я же водница… ну немного воздушница. К тому же спала мертвецким сном.
— То есть ты не выходила из этих покоев? — голос декана прозвучал намного мягче. Он прищурился, как делал его отец, словно мог прочесть чужие мысли.
— Нет, — замотала я головой, затем нахмурилась, делая вид, что пытаюсь восстановить в памяти ход событий. — Я приняла микстуру сразу после ужина и… больше ничего не помню.
Мое виноватое выражение лица окончательно успокоило Дариела. Вертикальные складки на лбу разгладились, а кулаки разжались. Он окинул комнату беглым взглядом, задержался им ненадолго на лежавшем на кресле пеньюаре, и вновь всецело сосредоточил на мне внимание.
— И любимым не ты меня называла? — маг так пристально смотрел в глаза, что, казалось, язык не повернется солгать.
— Любимым?! — взвизгнула, заставив обоих мужчин поморщиться. — Как так? Вы наговариваете, лир Невилл! Не могла я сказать ничего подобного. Вы точно обознались.
И снова время застыло. Я замерла в ожидании ответа, а брюнет медлил, будто проверял мои нервы на прочность.
— Скорее всего, ты права. Обознался. Прости, Лилит, что потревожили твой сон. Отдыхай, — Дариел кивком указал Натаниелю покинуть покои. Теперь можно было перевести дух. Однако брюнет остановился на полпути к двери и резко повернулся. Сердце вновь заколотилось с бешеной скоростью. — Надеюсь, ты не будешь против, если завтра за ужином нам составят компанию Малком и Вилма?
— Конечно нет! Это ваш дом, и вы вправе приглашать кого только пожелаете, — с неподдельной искренностью вымолвила я. Тем не менее моя задумка сработала. Раз зовет брата, значит, недобрая мысль ему все же закралась в голову.
Дариел вновь пожелал мне приятных снов, погасил свет и наконец-то покинул комнату. Я с шумным выдохом откинулась на подушки и смежила веки. Похоже, встречи с демонологом все-таки не избежать. Так проведет беседу или будет изгонять из меня то, чего нет? Ну что же, чему быть, того не миновать.
Глава 7
23 дня
Гроза утихла лишь к утру. Когда в половине седьмого Клементина раздвинула портьеры, меня ослепил яркий свет, но на этот раз солнечный. Промычав что-то нечленораздельное, перекатилась на другой бок и зарылась головой под подушку. Хотелось вздремнуть еще хоть пять минут, ведь ночью так и не удалось сомкнуть глаз, однако горничная тут же забрала ее, а потом раздался встревоженный девичий вскрик.
— Лира Лилит, что с вашим лицом?! Вам нездоровится?
Я разлепила веки и непонимающе посмотрела на молодую служанку, прижимающую ладони к щекам. Она даже не мигала, настолько оторопела от увиденного. Медленно меня настигло понимание. Резко отбросив край одеяла, со всех ног подбежала к зеркалу, резко вздрогнула и сама закричала от испуга. Белила, впрочем, как и следы от угольного порошка, мне так и не удалось толком стереть накануне мокрым полотенцем. Лишь размазала все по лицу. Едва вспомнила странное выражение в глазах Дариела, с моих губ слетел горький стон. Захотелось провалиться под землю. Неужели декан обо всем догадался? Тогда почему не настоял на правде?
— О, маги, — еле слышно прошептала под нос, продолжая вглядываться в смутно знакомые черты.
Щеки так сильно запылали от стыда, что румянец проступил даже сквозь белую краску. Я отвернулась от зеркала, не желая больше видеть свое наводящее ужас отражение, и дрогнувшим голосом обратилась к наблюдавшей за мной все это время горничной:
— Клементина, я бы хотела принять ванну. И чем скорее, тем лучше.
— Да, лира Лилит, — спохватилась она и скрылась за дверью, а я подошла к кровати и опустилась на край, не чувствуя под собой ног.
С каждой проведенной в ожидании горячей ванны минутой собственная выходка казалось все более безрассудной. Совесть не осталась в стороне и взялась мучить меня с удвоенной силой. Я кусала губы, заламывала руки, не представляя, где взять смелости, чтобы посмотреть сегодня в глаза Дариелу. Даже столь прекрасное утро не прибавляло мне радости, а ведь вечером еще предстояла встреча с Малкомом. Как ее-то пережить?
Я настолько углубилась в размышления, что не сразу расслышала обращение молодой служанки, уже закончившей приготовления к водным процедурам. Немного помедлив, все-таки поднялась с постели и направилась в смежную со спальней комнату, чтобы поскорее привести себя в порядок.
Часы показывали начало девятого, когда мои волосы по привычке были заплетены в две тугие косы, а строгое темно-серое платье не имело ничего общего со вчерашним развратным нарядом. Мне никак не хватало смелости покинуть покои, однако прятаться от предстоящей расправы — уж как-то совсем по-детски.
С печальным вздохом я оторвалась от окна и пересекла комнату. Едва нажала на ручку и открыла дверь, как увидела Дариела, стоявшего на том же месте, что и я вчера во время показательного выступления. Он ничего не делал, просто смотрел перед собой. В моей груди все сжалось, дыхание перехватило. Ужас накатил холодной волной. Я взяла себя в руки и вышла в коридор, но брюнет даже не шелохнулся.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52