– Корошо-корошо! – завопил Мустафа и бегом устремился внутрь крепости.
Через пару минут он вернулся, неся в руках журнал, а также оставленную в камере игрушку – длинную полупрозрачную змею, сделанную узниками из кусков пустых пластиковых бутылок. Теперь последние сомнения отпали – российским гонщикам стало ясно, что сейчас их действительно увезут из крепости и, скорее всего, навсегда.
– Это тебе. На память, – Степаныч протянул Мустафе самодельную игрушку обратно.
– Нэт, нэт! – закрутил головой улыбчивый боевик, показывая знаками, что не может принять подарок.
– Кто их знает, куда сейчас отвезут и что там с нами сделают, – бурчал Игорь Сергеев, влезая в тесный грузовичок. – Но ехать-то придется – куда ты денешься!
А Джалиль Сафаров понял, что его планам побега из крепости осуществиться уже не суждено. К добру или нет, но ситуация менялась.
Глава 19
Центральный ипподром столицы Магрибии в этот день был заполнен настолько плотно, что, казалось, яблоку негде было упасть. Народ жаждал зрелищ. Приз имени принца Насира, который ежегодно доставался здесь победителю скачек на верблюдах, традиционно являлся самой престижной спортивной наградой княжества. Мероприятие пользовалось огромной популярностью, и билеты на эти состязания, как правило, раскупались заранее. Кроме того, на этот раз попасть на ипподром захотели еще и заскучавшие участники приостановленного ралли, их тренеры и спонсоры, а также члены их семей и приехавшие поддерживать команды болельщики. Так что ажиотаж возрос еще более. Но особенно радовались сегодняшнему событию местные билетные спекулянты. «Черная» цена одного билета около входа на ипподром достигала тысячи долларов.
Гостем княжеской ложи сегодня был отнюдь не султан, не король и не президент какой-либо страны. Отто Диц, сидящий возле торжественно восседавшего принца, никогда не занимал государственных постов. Более того, его имя ничего не говорило абсолютному большинству людей. Многие из зрителей с удивлением смотрели на находящегося рядом с правителем княжества лысоватого толстяка, дымящего большой сигарой. Но только единицы из присутствующих знали, что герр Отто Диц является одним из хозяев мощнейшей и влиятельнейшей автомобильной компании, годовой оборот которой в несколько раз превышает бюджеты всех граничащих с Княжеством Магрибия африканских государств. Большинству народа этот персонаж был совершенно неизвестен.
– Как вам нравится наша столица? – спросил своего гостя принц, выступая в качестве любезного хозяина. – Что скажет гость о городе?
– Замечательный город, замечательный! – прохрипел толстяк. – Я, признаться, впечатлен. Мне особенно понравился ваш морской порт.
– А мечеть Хасана? – продолжал интересоваться принц. – Вы обратили внимание на одну из наших главных достопримечательностей?
– О, мечеть Хасана вообще выше всяких похвал! – покачал головой Диц, выражая свое полное восхищение. – Я уже был наслышан о ней. Она ведь крупнейшая в мире?
– К сожалению, нет, – скромно ответил магрибинец. – Всего лишь вторая в мире.
– А выглядит так грандиозно, как будто бы первая! Сооружение просто грандиозное, что тут и говорить, – немец не стеснялся в похвалах, они же ничего ему не стоили. – Я слышал, она была построена очень давно, еще в Средние века?
– Да нет, что вы! – возразил принц. – Вы что-то путаете, господин Диц. Это совсем новая мечеть, ее начинал строить мой отец, а доканчивать, к сожалению, пришлось мне.
– Простите, но я что-то слышал о Великой древней мечети Хасана… – протянул герр Отто, понимая, что ляпнул что-то не то.
– Конечно, конечно! – усмехнулся принц. – Я понял, о чем вы говорите. Это другая мечеть. Мои далекие предки строили ее как символ покорения Пиренейского полуострова и Испании. Опять-таки, к сожалению, им не удалось ее достроить, – вздохнул принц. – Иначе, возможно, Испания до сих пор оставалась бы арабской. А может быть, арабской была бы и вся Европа.
Отто Диц широко улыбнулся, давая понять, что ценит чувство юмора собеседника.
– Хотел бы заметить, ваше высочество, что ваша столица не уступит никакому европейскому городу, – сказал он. – Никакой европейской столице.
И здесь немец, пожалуй, несильно покривил душой. Просторный, застроенный современными зданиями, наполненный ярко одетыми людьми (в том числе и девушками с открытыми лицами и в довольно коротких юбках), этот город гораздо больше напоминал европейский мегаполис, чем столицу мусульманского княжества. Многих гостей города, прежде бывавших в других мусульманских державах, столица Магрибии весьма удивляла. Даже трудно было себе представить, что в этой же стране до сих пор сохранились такие дремучие места, как затерянный на стыке гор и пустыни городок Аль-Бокерия.
– Скажу вам, что ваш собственный город, с его древними замками и великолепными соборами, тоже очень знаменитый, я не раз бывал в нем! – ответил взаимностью принц. – В последний раз я посещал его совсем недавно, во время вашего рождественского фестиваля святых Николасов.
– И город это оценил, ваше высочество! – Герр Диц явно намекал на почетное гражданство своего города, которое принц Насир получил месяц назад как бы авансом, так и не подписав с концерном контракт о поставках грузовиков.
– Да-да, – слегка нахмурился принц, – вы невольно напомнили мне о ралли…
– Я уверен, что с ралли все будет в порядке, – улыбнулся толстяк. – Ведь ничего такого ужасного не случилось… – он предупредительно выставил ладонь, многозначительно кивая. – Я понимаю – пропажа российских гонщиков и все остальное… Но ведь жизнь продолжается, правда? И в упомянутые вами древние времена пираты грабили проплывающие по морям суда. Но судоходство по этой причине никто ведь не останавливал? Мир, к сожалению, идеальным никогда не был, как бы мы с вами того ни желали.
– Вот вы говорите о пиратах, а ведь даже здесь не все так просто. Вы, конечно же, не знаете, что средневековые средиземноморские пираты базировались как раз тут, в этом городе, – принц задумчиво кивнул. – Получается, что и современные похитители людей тоже живут в моей стране.
– Ну что вы! – даже возмутился европеец, махая руками, словно желая отбросить даже саму тень подозрения, могущую упасть на Магрибию. – Исламские террористы не имеют национальности, ваше высочество!
– И вы тоже думаете, что их похитили исламисты? – Правитель Магрибии грустно улыбнулся. – Если бы это было так…
– Так это или не так, мы с вами, ваше высочество, сейчас этого определить не можем, – немец решил увести разговор от довольно щекотливой темы. – Но соревнования должны быть продолжены.
– А как же русские? – спросил принц, окидывая взглядом трибуны, полные народа. Людская масса глухо шумела, готовясь к предстоящему эффектному зрелищу. – Что вы о них думаете?
– Ну, неужели все будут ждать, пока их не обнаружат? Это уж слишком. Пускай с проблемой разбираются соответствующие органы. – Герр Диц решительным жестом затушил сигару и обернулся к принцу. – Скажите честно, вы верите этим исламистам?