Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл

229
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 118
Перейти на страницу:

— Не думал, что такое возможно… — покачал он головой, глядя на то, с какой легкостью Стив управляет машиной: в его руках она затанцевала, как хорошо выезженная лошадь. — Первый раз попадаю в подобную переделку.

— Я тоже! — В голосе Стивена звучало озорство, погоня раззадорила его. Он умудрился еще прибавить скорость. Сейчас они шли уже на пределе, и любое неверное движение могло стоить обоим жизни.

— Сбавь скорость! — взмолился Брендон. — Это самоубийство!

— Сиди смирно и следи за дорогой! — рявкнул на него Стив.

Брендон попытался разглядеть в зеркальце преследовавшую их машину, потом оглянулся и… не поверил своим глазам.

— Стив… Стив! Они стреляют по колесам!

— Вижу, — проскрежетал Стивен, продолжая давить на газ. От его недавней веселости не осталось и следа. — Посмотри, сколько до города? Там легче будет оторваться.

— Думаю, миль двадцать, — предположил Брендон, потому что увидеть что-либо на бешено мелькавших указателях было уже невозможно. Он снова оглянулся — расстояние между ними опять стало увеличиваться. В этот момент раздался зловещий хлопок, и густая паутина из трещин покрыла заднее стекло.

— Гады! — заорал Стив. — Да что ж они?! Мать их! Они же знают, что ты со мной! — Он еще пару раз выругался. — У тебя есть пушка?

— Ты что?! Откуда?!

— Плохо! — мотнул головой Стив. — Пригни башку, она у тебя слишком торчит! — Он метнул взгляд в сторону Брендона и увидел, что тот вдруг откинулся на спинку сиденья и схватился рукой за грудь. — Сволочи! — выдохнул Стив, остервенело крутя руль. — Брендон, держись, мы сейчас оторвемся!

Через каких-то пять минут Стивен уже виртуозно выруливал по городским улицам, пытаясь уйти от преследования. Джип заносило на поворотах, их кидало из стороны в сторону, а уши глохли от скрипа шин и визга тормозов.

— Отрывайся, Стив, отрывайся… — шептал Брендон, медленно сползая по сиденью.

Почти не сбавляя скорости, за считанные минуты они проскочили городишко. И когда после еще двух крутых поворотов джип оказался на забитой машинами широкой магистрали, Стивен радостно закричал:

— Оторвались! Мы оторвались, Бренд!

Брендон не реагировал, тупо глядя на залитую кровью руку, которой он сжимал рану на груди.

— Потерпи немного, — успокоил его Стив. — Сейчас я отвезу тебя в больницу — здесь недалеко.

Брендон устало посмотрел на него:

— Какая больница?.. Ты с ума сошел… Нас сразу вычислят…

— Где же я возьму тебе сейчас частного доктора? Другого выхода нет.

— Не надо… — прошептал Брендон, и голова его опустилась Стивену на плечо.

— Брендон! Ты что, умирать собрался?! — Стив схватил его за руку, сжимавшую подлокотник. — Не смей! Слышишь?! Мы так не договаривались! — Он развернул машину и снова погнал ее, одной рукой держа руль, а другой обхватив друга за плечи.


— …Положение очень тяжелое: шоковое состояние, большая потеря крови. — Эти последние слова дошли до Стивена не сразу. Мгновение он стоял неподвижно, потом поднял на врача помертвевшее лицо и вдруг, схватив его за ворот, затряс изо всех сил:

— Ты спасешь моего брата! Спасешь, гад! Я приволок его сюда живым! Он еще дышит! Ты сделаешь ему операцию! Слышишь, сволочь?

— Уберите руки! — заорал врач, стараясь высвободиться. — Успокойтесь! Я просто предупредил вас. Не думайте, что я Господь Бог. Кроме того, у нас недостаточно крови для переливания: ее надо много и прямо сейчас.

— Вот! — Стивен задрал рукав по локоть: — Первая положительная. Берите, сколько надо!

— Это уже лучше, — оживился врач, — можно сделать прямое переливание. Пройдите сюда для экспресс-анализа. Вы с ним кровные братья?

— Нет.

— Тогда нужен еще тест на совместимость.

…Самый неприятный для Стивена момент — медицинских манипуляций — миновал, и тоненькая прозрачная трубочка, тянувшаяся от его руки, стала медленно заполняться темной жидкостью.

«Это у меня такая кровь? — удивился он. — Прямо шоколад! Что ж, Брендон, надеюсь, не отравишься».

Лежать пришлось долго. У Стивена затекла спина, хотелось повернуться, посмотреть, как дела у Брендона, — похоже, его уже начали оперировать. Но правая рука была плотно зафиксирована, приподняться он не мог и видел перед собой лишь светло-зеленые спины хирургов. Стив попытался шевельнуться, на него цыкнули, и он понял, что надо набраться терпения и лежать, сколько потребуется. Но уже через несколько минут переливание было закончено, и ему разрешили встать. Стивен поднялся.

«Ну вот, Бренд, теперь мы с тобой кровные братья, — подумал он, глядя на порозовевшее лицо Брендона. — Пока, друг, выздоравливай! А мне пора уносить ноги».

Медсестра взяла Стива за локоть и подвела к двери.

Первый же его шаг за порог операционной завершился звонким щелчком наручников. Ноги у Стивена подкосились, и он повалился на не ожидавших этого полицейских.

Из операционной выскочил ассистент:

— Я же спрашивал вас: вы мне сказали, что недавно плотно пообедали!

— Времени уже не было… — еле выговорил Стив.

Его усадили на стул, дали выпить чашку крепкого кофе, измерили давление. Подошел врач, пощупал у Стивена пульс и извиняющимся голосом сказал:

— Мы хотели взять у вас полторы пинты крови, но потом немного обсчитались — и получилось чуть больше. Но я думаю, это не повредит вашему здоровью.

— Спасибо, что сказали, а то они, — Стивен мотнул головой в сторону полицейских, — верно, подумали, что я это от страха.

Врач кивнул и, развернувшись к копам, предупредил:

— Физические нагрузки сегодня исключить. Он должен весь день отдыхать.

— У него теперь будет достаточно времени для этого, — последовал ответ.

Часть III
Глава 14
Новое заточение

Брендон не приходил в себя уже третью неделю. Состояние было стабильное, но врачи не обещали ничего утешительного. А тем временем тучи над Стивеном начали быстро сгущаться. В рекордно короткие сроки было состряпано новое дело. Стиву инкриминировали побег с захватом заложника, включив при этом и всякую мелочь типа шантажа и угона автомобиля.

Ему назначили нового адвоката, которого судьба подзащитного Кларка не очень-то волновала. Адвокат этот был уже тертый калач, но к тому времени, когда он обзавелся и брюшком, и лысиной, карьера его остановилась на точке замерзания, не оставляя никаких шансов на изменение ситуации. Неудивительно, что подобный служитель закона не погнушался теми — не бог весть какими — деньгами, которые посулил ему на этот раз брат Шейлы.

Стивен все это сразу почувствовал и возненавидел своего защитника — ожидать какой-либо помощи с его стороны было бессмысленно. И Стив не отказывался от адвоката только потому, что надеялся через него получать более или менее достоверную информацию о Брендоне.

1 ... 26 27 28 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл"