– Вот теперь ты выглядишь как солдат, – воодушевленно сказала миссис Риван. – Надеюсь, ты метко стреляешь.
– Я-я не хочу никого у-убивать, – ответил ей сын. – Если убью к-кого-нибудь, янки будут м-мстить.
– Но ты должен защитить наш дом! – настаивала миссис Риван. – Ну же, соберись!
Все еще дрожа, с мертвенно бледным лицом Сент-Джон вышел на веранду. На дороге он увидел приближающуюся в клубах пыли и дыма группу солдат. Затем вновь раздался пушечный залп, и ядро задело угол дома, отчего во все стороны разлетелись щепки.
– Они попали по дому! – взвизгнула миссис Риван. – Нас всех убьют!
– Пощадите, пощадите! – хватая ртом воздух, закричал Сент-Джон, как только солдаты подошли к усадьбе. – Мы никого не трогали, пощадите!
– Безмозглый осел! – крикнул один из солдат. – Никто не собирается тебя трогать. Поднимись с колен! – добавил он, так как Сент-Джон в панике рухнул на колени.
– К-кто вы?
– Конфедераты, открой глаза и посмотри! Поднимайся! – солдат с отвращением ткнул Сент-Джона прикладом в плечо. Денди вскрикнул, вскочил и, выронив оружие, бросился в дом.
– Сент-Джон, куда ты?! – закричала мать, кинувшись следом за ним.
– Мама, мы пропали!
– Да нет же! Это наши! Вернись и подними оружие!
– Я-я не могу! О-они застрелят меня! – трясся он.
– Но это наши солдаты, Сент-Джон. Они ничего тебе не сделают!
Но Сент-Джон не желал выходить, и мать так и оставила его в холле, где он упал на скамью. Молодой человек от страха абсолютно потерял контроль над собой, так что отчасти его можно было даже пожалеть.
Вскоре конфедераты ушли, показались солдаты Союзной армии. Вдалеке все еще раздавались пушечные взрывы, и вот в задней части дома послышался крик: «Огонь! Огонь! Дом горит!»
Действительно, над домом появилось огромное облако дыма, языки пламени вырывались в разные стороны.
Именно так обстояли дела, когда Джек и его ребята появились на подъездной дорожке плантации.
– Дом горит! – всплеснул руками Джек. – Скорее, надо потушить пожар!
– Но враги… – начал было один из мальчиков.
– Янки идут к горам, а наши войска – на запад, не думаю, что они пройдут здесь снова. Пошевеливайтесь, иначе будет слишком поздно!
Джек со всех ног побежал к дому и встретил на веранде миссис Мэри Риван.
– Дому конец! – рыдала леди.
– Достаньте все ведра и корзины, какие есть, – ответил Джек. – У вас есть хорошая лестница?
– В конюшне, Джек. Ох, ты поможешь потушить пожар?
– Мы сделаем все, что сможем. Сент-Джон здесь?
– Да, – и побежала за сыном.
– Ты должен помочь! – сказала она. – Быстрее, а то мы останемся без дома!
– Но… но янки?! – все еще дрожа, спросил он.
– Они ушли, – мать умоляюще сложила руки. – Ох, Сент-Джон, будь мужчиной хотя бы один раз!
– Мужчиной? Что ты имеешь в виду, мама? – вскричал он, вскочив на ноги, как только услышал, что враги ушли. – Я ничего не боюсь. У… у меня просто внезапно заболело сердце, только и всего.
– Ну, если теперь с тобой все в порядке, спасай дом! – холодно ответила миссис Риван и побежала отдавать приказания слугам о ведрах и корзинах.
Глава 21
Пожар
Тем временем Джек и несколько других мальчиков из защитников отправились к конюшне и вынесли оттуда одну короткую и одну длинную тяжелую лестницу.
– Короткую можно положить на крышу веранды, – сказал юный капитан. – Другую пристроим к углу, где огонь сильнее всего.
– Кому-то придется забраться на чердак, чтобы потушить огонь, – сказал один из мальчиков. – Где ведра?
– Тут они, сэр, – ответил один из негров и передал ему ведра.
– Поставьте кого-нибудь у колодца, – скомандовал Джек. – И набирайте для нас воду!
– Да, масса Джек.
– Еще нужно выстроиться в линию, чтобы передавать ведра с водой, – добавил мальчик. – За работу, живей!
Ребята бросились к указанным местам и помогли неграм приставить лестницы как было задумано. Вскоре подоспела вода, которую насколько можно быстро выливали на горящую крышу. Но пожар оказался сильным, и легкий ветерок его только раздувал.
– Чем я могу помочь? – спросил Сент-Джон, стоя внизу и нервно потирая руки.
– Отправляйся в конюшню и затуши искры, которые перекинулись туда, – сказал Джек.
– Здесь я тебе не нужен?
– Нет, если только ты не хочешь забраться на лестницу, – ответил мальчик, зная, что Сент-Джон на это не осмелится.
– Я… я не карабкаюсь по лестницам, – запинаясь, пробормотал молодой человек и отправился к конюшне, где он, как предложил Джек, стал тушить искры.
На лестнице было жарко, и вскоре Джек вымотался. Но он упрямо стоял на своем месте, понимая, что если остановится, огонь возьмет верх. Мальчики работали как настоящие смельчаки; негры помогали им всем, чем могли. Миссис Риван осталась в доме, собирая ценности на случай, если дом все-таки придется покинуть.
– Еще воды! – кричал Джек. – Огонь перекинулся на центр крыши! Воды!
– Мы стараемся изо всех сил! – пропыхтел мальчик, который стоял ниже Джека.
– Построй слуг в линию, пусть передают ведра!
– Хорошо, – ответил мальчик, и вскоре вода стала поступать так быстро, как только Джек и стоящий рядом его товарищ успевали опрокидывать ведра на огонь.
Наконец огонь ослабел и исчез с одного угла крыши, и люди принялись за веранду – там огонь забрался под сточные желоба.
– Нам нужен топор! – крикнул Джек.
Топор тут же достали из штабеля дров.
– Эй! Что ты собрался с ним делать? – закричал Сент-Джон, увидев топор.
– Я собираюсь прорубить дыру в крыше, – ответил мальчик.
– Ты что, дурак?! Ты только усилишь огонь!
– Нет, я знаю, что делаю, Сент-Джон!
– Нет, ты не пробьешь крышу! – настаивал глупый денди.
Со всех сторон послышались насмешки.
– Не лезь, Сент-Джон, – посоветовал один из мальчиков. – Ты слишком напуган и ничего не соображаешь!
Сент-Джон побагровел от злости.
– Попридержи язык! – крикнул он. – Я сказал, не надо пробивать. Туда проникнет ветер и раздует огонь!
– Мы хотим залить огонь, – ответил Джек.
– А я говорю, не тронь крышу! – не унимался Сент-Джон. – Я приказываю тебе остановиться!
– Хорошо, мы остановимся, – сказал Джек. Через секунду он вместе с другими мальчиками стоял на земле.