На этом разговор был закончен. Вес в молчании доели обед.
— Тоби, тебе понравилось?
— Да, но это довольно смешное место, верно?
Молли улыбнулась.
- Сомневаюсь, что твой дядя пошел бы сюда, если бы не я. В чайные чаще ходят женщины.
- А, понял. Это как когда мы пошли в кино с Молли и бабушкой, да, Ричард? Молли, а ты видела Санта-Клауса? Я с ним сфотографировался. Хочешь посмотреть?
Так. Значит, Ричард не стал ее дожидаться? Глаза ее невольно отыскали Ричарда.
- Я еще в прошлом году в школе все узнал про Сайту, но мне нравится делать вид, что он есть. -Мальчик подал Молли фотографию.
- Хорошее фото. Я рада, что дядя Ричард его сделал. Надо купить для него рамку.'
- Мы уже купили! Надо вставить фото, пока оно не помялось.
- Да, дядя Ричард тебе поможет, - язвительно сказала Молли и тут же устыдилась.
- Это я оставил для вас, Молли, у вас лучше получится, — улыбнулся Ричард.
- Понятно. Я тебе помогу, Тоби. Где рамка?
Тоби порылся в сумке и достал хорошенькую рамочку. Молли вставила в нее фотографию и показала.
- Ну как?
- Превосходно, — сказал Ричард. — Не хотите сами сняться у Санты на коленях?
- Что вы, это только для детей. — Молли сама удивилась охватившей ее грусти. Ричард, кажется, это заметил, потому что спросил:
- Что с вами, Молли?
Она опустила взгляд.
- Приемных детей не водили в торговый центр, чтобы посмотреть на Санту.
- Почему? — спросил Тоби.
- Потому что мы знали, что он нам не принесет то, чего мы просим. Обычно мы получали новые носки, и еще девочки — куколку, а мальчики - маленькую машинку.
- И все? — ужаснулся Тоби.
- Давайте не будем говорить о грустном, — вмешался Ричард. — Мы хотим, чтобы это Рождество было для Молли самым счастливым, правда?
- Да, мы купили тебе подарки! - воскликнул Тоби и обеими руками закрыл себе рот.
Ричард засмеялся.
- В другой раз напомни, чтобы я не доверял тебе секреты.
- Извини, дядя Ричард. Но я же не сказал какие!
- Это правда. Ладно, прости.
- Пора и нам с тобой идти за подарками. Готов? — сказала Молли.
Ричард взял все пакеты, и Молли с Тоби отправились по рядам. Тоби хотел подарить дяде то, что Молли уже купила для Альберта — карманный нож. Молли подсказала ему, что нужен нож поменьше, чтобы не торчал из-под дорогих и элегантных костюмов Ричарда. Сама она уже купила Ричарду детектив и DVD с детективным фильмом, надеясь, что у него будет время почитать и посмотреть.
К тому времени как они встретились с Ричардом, в руках у них было совсем немного свертков. Молли попросила подождать ее, пока она сбегает за упаковочной бумагой и лентами для бантов.
- Разве вам не обернули подарки? — удивился Ричард.
- Обычно я это делаю сама.
- Понятно. Вон в том магазинчике продается упаковка.
- Подождите меня в машине, я на секундочку. — И она побежала к указанной лавке.
Ричард спросил:
- Ты не сказал, что мы ей купили?
- Нет, дядя Ричард, честное слово.
Прибежала Молли и отпросилась еще в один магазинчик. Ричард заметил, что она озабоченно оглянулась на Тоби.
- Может, пока Молли ходит, ты полежишь на заднем сиденье?
Тоби охотно согласился. Вскоре вернулась Молли с пакетом, в котором лежал большущий сверток. Она запихнула его в багажник, залезла в машину и увидела, что Тоби заснул.
- Это хорошо, — с легким вздохом сказала она.
- Будем надеяться, что он не проснется. Как только он унюхает вашу новую покупку, его нельзя будет оторвать от нее.
- Я сама готова ее съесть прямо сейчас.
- У нас на Рождество много всякой еды, зачем вы купили еще и это?
- Я всегда покупаю себе пакетик карамельного корна, но в этом году нас много, и я подумала, что каждому должно достаться. — Она помнила, что карамельный корн был частью рождественских подарков от родителей, она всегда находила пакетик в чулке для подарков.
Дома Ричард отнес спящего мальчика в спальню и вернулся разгружать покупки. Молли уже свои отделила.
— Не хочу быть обвиненной в том, что подглядывала.
— И напрасно, потому что мои уже упакованы.
— У вас их очень много.
- Конечно, ведь я настоящий Санта-Клаус, - ухмыльнулся Ричард. Сейчас он был совсем такой, как перед тем поцелуем, и она попятилась.
— Ну, я понесу свои в комнату и буду заворачивать.
— А я положу свои под елку.
Молли пошла к себе, силой заставив себя не пойти с ним в зимний сад, чтобы посмотреть на елку с подарками под ней. Она прокрадется туда попозже и посмотрит одна.
Неделя пролетела быстро. В один из дней они пекли печенье и украшали его цветной глазурью из тюбиков. К удивлению Молли, Ричард пришел к ним, тоже возился с тестом, а потом раскрашивал готовые печенья.
Все развеселились, Ричард дразнил Тоби за его художественные ухищрения, Молли дразнила Ричарда, что у Тоби получается лучше, и оба были согласны в том, что у Молли всего красивее. Она их заверила, что это из-за богатой практики.
— Я делала печенье и раздавала друзьям и больным в больнице.
— Давайте мы тоже отнесем печенье в больницу? — предложил Тоби.
— Хорошо бы, но у нас не хватит. Может, сделаем печенье только для больных детей?
— Я сейчас позвоню в Пресвитерианскую больницу и спрошу, сколько детей у них остается на Рождество. Ручаюсь, что не так много.
Ричард позвонил, и ему сказали, что таких пациентов четырнадцать.
На следующее утро они взяли пакеты с печеньем побольше, с учетом дежурных медсестер, — и передали их детям в больнице. Тоби успел там познакомиться с мальчиком его возраста. Выходя из больницы, Тоби порывисто обнял Ричарда и сказал, что ему повезло, что у него есть дядя и бабушка.
Элизабет выздоравливала, но, когда все собрались покататься на коляске, запряженной лошадьми, она не решилась присоединиться к ним.
Было не слишком холодно, но возница укрыл им ноги пледом. Молли усадила Тоби посредине — по ее словам, чтобы не вывалился. Мужчины посмотрели на нее, как на ненормальную, но она не хотела сидеть рядом с Ричардом, боялась, что вечер получится слишком романтичный и у нее возникнет искушение прильнуть к Ричарду.
Многие заведения Хайленд-парка были украшены нарядной иллюминацией, повозка ехала медленно, и у Тоби было время все разглядеть. По пути домой он спросил Ричарда, нельзя ли на следующий год устроить световое оформление их дома.