Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 76
Перейти на страницу:
как Ши Мэй смотрит на Шу Юншэна, как говорит с ним, бережно и нежно. С Юн Джингом она так не говорила, — Хотя, какая теперь в этом разница, если в любом случае, — губы юноши расползлись в улыбке, с которой он коварно произнёс, — Ты будешь моей.

* * *

Если до этого Ши Мэй думала, что красивей озера, что они видели с друзьями больше быть не может, то теперь убедилась в том, что ещё как может.

Большое озеро в форме полукруга, было кристально чистым, а белый как снег песок мягким словно настоящий пух. Ши Мэй и впрямь почувствовала себя ребенком, весело резвясь в воде, ощущая нежную прохладу на своём теле, в то время как на берегу пекся герой, не желающий заходить в воду.

— Месье Юн, идите хоть охладитесь, жарко же, — загорал на берегу Император, любуясь своей радостной дочуркой.

— Спасибо за беспокойство, но мне и здесь хорошо. — вежливо ответил юноша, вновь бросив взгляд в озеро, где на спине плавала девушка.

— Мой цветочек сильно изменился, — вновь заговорил мужчина, так же смотря плавающую девушку, — Раньше она скромно плавала и выходила на берег, а теперь стала такой смелой…

— Вы даже не представляете на сколько ваша дочь смелая, — не отводя взгляда от озера, бросил Юн Джинг, и впрямь считая девушку безбашенной.

— Я рад, что у моего цветочка появляются друзья. — проговорил Ши Мун-Чу, тяжело вздохнув, — После смерти матери мой цветочек сильно завял… Я боялся, что ситуация ухудшиться и она так и не найдёт себе друзей после случившегося, но нет, смотря на тебя и месье Джинг, я понимаю, что моя дочка в надёжных руках, — по доброму улыбнулся мужчина, но затем его губы опустились, и он серьёзно сказал, — Но если обидишь её, то я тебя убью. — Понимая, что Император не шутит, юноша активно помахал головой в качестве согласия, — Вот и чудненько, — вновь стал само очарование Ши Мун-Чу, бросив взгляд на реку, — Цветочек мой, можешь отдохнёшь немного?

— Ещё немного. — крикнула девушка будучи почти на середине прозрачного озера.

Лежа на спине, Ши Мэй наслаждалась беззаботными минутами своей жизни, думая над тем, что когда они придут во дворец она засядет за уроками, тренировками и… «Постой, отец же предлагал мне прогулку на лошадях… Тогда завтра! Но завтра Император сказал, что мы идём в сад грёз… Тогда после..» — Тань Лань замялась, осознавая, что на самом деле сейчас ей совсем не хочется занимать свою голову учёбой, ведь именно сейчас у неё есть те, кто хочет её внимания просто потому, что любит её. В своём первом мире девушка никогда не испытывала такого. Она всегда хотела сбежать от реальности в мир грёз или занять свою голову учёбой, работой, да чем угодно, главное не видеть и не знать, что она никому не нужный человек, которому суждено либо прожить в несчастье, либо в одиночестве.

«Всё же, иногда здорово отвлечься от всего и позволить себе отдохнуть» — подумала девушка сделав вдох и выдох, уже собираясь начать плыть к берегу, как вдруг почувствовала что-то в воде, от чего всё её тело покрылось дрожью.

Тань Лань всегда боялась акул и других морских существ, но в данном озере было так прозрачно и девушка была уверена, что не видела ни одной живности в прозрачной воде, но стоило Тань Лань посмотреть вниз, как его лицо побледнело, увидев она нечто похожее на белую акулу с двумя головами.

Что было силы Ши Мэй закричала, забыв, что она заклинательница и может пользоваться духовной энергией.

Стоило юноши с мужчиной лишь услышать крик девушки, как они оба подскочили на месте. Император тут же взлетел вверх создав что-то на подобии духовных крыльев, а Юн Джинг только и мог в панике бегать по берегу не понимая, что происходит.

Чуть было не захлебываясь, Ши Мэй как сумасшедшая плыла к берегу, осознавая, что прямо под ней гигантская акула, которая может проглотить ей целиков. Всё происходило как в самом настоящем фильме ужасов. Сердце билось как бешенное, а дрожь в теле и паника заглушала все эмоции девушки, не видевшая, как уже совсем рядом к ней мчится мужчина, желая спасти.

Вдруг прям в пару сантиметрах от Ши Мэй раздался взрыв, от вынырнувшего монстра, желавшего съесть свою добычу.

Из-за попавшей в уши воды, Ши Мэй не слышала что кричал Император, свой духовной силой схвативший акулу, начиная медленно но верно разрывать её на части. Страх, паника и вода в лёгких заставило девушку начать терять сознание, постепенно уходя под воду.

Это было так страшно. Сердце разрывается от ужаса, в ушах звенит, голова трещит, а глаза видят все происходящее в размывчатом виде. Ши Мэй уже почти потеряла сознание, но будучи на грани, вдруг увидела как что-то плывёт к ней. Чёрное пятно, которое девушка уже узнавала из тысячи.

«Юн Джинг же не умеет… плавать…» — последняя мысль, что пронеслась мимо девушки, после чего её глаза прикрылись, а мысли превратились в одно чёрное, как мрак, пятно, заполонившее всё сознание дамы, отключив её из мира.

Часть 10

Материнский инстинкт

— Кхе хкн!

Ощущая жжение в груди, Ши Мэй выплёвывала из лёгких всю накопленную там жидкость, лёжа на берегу.

— Ши Мэй! — всё отзывал девушку юноша, выглядя очень напуганным, как и стоящий неподалёку Император.

— Цветочек мой, как ты? — с дрожащими руками спросил мужчина, только недавно убивший этими же руками огромную рыбину, из-за которой в прозрачном озере виднелось алое пятно.

Наконец полностью придя в себя, девушка вдруг осознала, что Юн Джинг крепко держит её в своих руках, будто думая, что стоит ему её отпустить, как она всё же уйдёт глубоко под воду, навсегда исчезнув из его жизни.

— Всё нормально, просто немного испугалась, — проговорила девушка, чувствуя боль в правом боку, и, посмотрев туда, ужаснулась, заметив кровь.

Сколько Ши Мэй была в отключке не ясно, но за это время Юн Джинг успел вытащить её на берег и перевязать окровавленную рану, которая стала такой из-за попытки монстра съесть добычу. Будь акула чуть более меткой, и от девушки не осталось бы и следа.

Не теряя времени, Юн Джинг понёс раненую подругу во дворец, где Император послал трёх лекарей, лечивших девушку несколько часов, пока та полностью не пришла в норму, а рана на боку не исчезла.

Сидя в своей комнате, Ши Мэй понимала, что навела много шума своим страхом. Если бы она просто вспомнила что является

1 ... 26 27 28 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр"