Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая - Рахман Бадалов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая - Рахман Бадалов

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая - Рахман Бадалов полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 124
Перейти на страницу:
гений, ничего нового не скажу. «Анна Каренина», на мой взгляд, один из лучших романов всех времён и народов

…перечитайте, когда вам исполнится и 60, и 70…

Но дневники Толстого меня всегда раздражали, а история с Чертковым заставляет тихо ненавидеть великого классика (подробнее об этом в своё время).

…о «скелете в шкафу»

Никогда не соглашусь, что наши женщины сплошные «Тукезбан», так не бывает. Другое дело, что если не в каждой, то во многих, спрятана «Тукезбан». Как скелет в шкафу.

Оставим сексуальные проблемы. Действительно, азербайджанские нравы соорудили из них бесконечные табу, через которые прорываются одни непристойности.

Оставим тему «безличных людей» в наших женщинах. Действительно за них, через них и вместо них говорят родственники, знакомые, родственники знакомых, знакомые родственников, соседи, соседи соседей, соседи знакомых, соседи родственников – этот список можно продолжать и продолжать до бесконечности.

Оставим тему эмансипации азербайджанской женщины. Увы, здесь много перекосов и перехлёстов, много истерии и сегодня много неприличного.

Как-то пришлось подслушать разговор двух женщин, несомненно, азербайджанок, по-видимому, не старых. Бывает, что в телефонный разговор врываются чужие голоса и отчётливо слышны обе стороны. Так и в тот раз. Две женщины говорили на изощрённом языке русского мата. Нет, они не ругались, они что-то с упоением рассказывали друг другу. Проста такая, привычная для них лексика. Бедные сапожники, которые считаются специалистами по мату. Наши молодые женщины дали бы им фору. Мне стало неловко, судорожно положил телефонную трубку.

…о мире «готовых вещей»

Всё это, в той или иной степени, лежит на поверхности. Я хотел бы поговорить о другом. Что, возможно, имеет глубокие корни в наших представлениях о мире, как мире «готовых вещей», которые можно переставлять с место на место, о недопонимании и недочувствовании тонких чувств, которые заглушаются нашими «безличными людьми» внутри нас и вне нас.

Вспомним, наше традиционное напутствие девушке, вступающей в брак: «xoşbəxt olsun» (пусть будет счастлива). Дело не в самих словах, а в смыслах, которые открываются, когда их «раздеваешь».

В нашем случае, предполагается, что пусть тебе повезёт с «готовым» мужем, который обеспечит тебе «готовый» достаток. Никто не скажет, «стань для мужа опорой», «помоги выстоять в борьбе с остальным миром», «помоги состояться».

Никто не подскажет, какое счастье, построить свой мир, в котором можно позволить себе быть открытым и простодушным.

Уже не говоря, о более жёстких вещах, актуальных «у нас», возможно, более, чем у других: дипломатия дипломатией, этикет этикетом, гибкость гибкостью, но кто-то должен подсказать, объяснить, что именно женщине, жене придётся спокойно, без истерики, разорвать путы своего мужа с прежней семьёй. Оставаясь в границах благопристойности, но всё-таки разорвать.

Кто-то может возразить, почему раньше браки были «счастливыми»?

Почему не было этих пресловутых «тараканов»?

Почему не было тех же самых «камней за пазухой»?

Не знаю.

Только кто сказал, что эти семьи были «счастливыми», если всегда были «за закрытой дверью», всегда были немыми.

А что было на самом деле? Разве мы знаем.

Гендер – не борьба за женское равноправие. Это понимание синхронности действий, поступков, чувств, мужчины и женщины, даже если в каждый момент времени эта синхронность асинхронна. Когда не хватает сил, воли, чувств, для этой синхронности-асинхронности, лучше расстаться.

Чтобы идти раздельно, или с кем-то другим. Мы же не рыбки-цихлиды и не серые гуси, даже если способны восторгаться их привязанностью и их триумфальным криком.

Без внутренней свободы всё это недостижимо.

…несколько слов о сексуальности

Писать о сексуальности в моём возрасте: ничего нет смешнее.

Плюс я ведь родом из прошлой советской жизни, в которой, как известно, не было секса. Плюс азербайджанская традиция. От неё в моей голове сохранилось немало тараканов.

Но и обойти эту тему не могу. Сеймур к ней апеллирует. И Физза отвечает в том же ключе.

Поэтому, во-первых, кратко, во-вторых, выборочно.

Начнём с сексуальной революции. Как я сам к этому отношусь, уже не имеет принципиального значения. Она неизбежна. Она уже достигла наших пенат, просто спрятана за облагораживающей вуалью.

Соглашусь с Физзой. Наши мужчины к ней не готовы, понимают её превратно. Сексуальная революция, как и всякая иная революция, прежде всего переворот в головах. Когда женщина, в том числе девственная женщина, перестаёт быть ходовым товаром мужского мира. Поэтому неизвестно, кого она, сексуальная революция, больше раскрепощает, мужчину или женщину.

И не следует считать патологией появление такого явления как харассмент, «сексуальное домогательство», это прямое следствие не только сексуальной революции, но и глубокого переворота в головах, происшедшего на границе XIX и XX веков.

Нравится нам это или не нравится.

Два слова о девственности.

В архаических обществах, близких к природе, практически исключено, чтобы женщина на всю жизнь сохранила девственность. Ритуал инициации, другие ритуалы, этого просто не позволят. Напомню, что почти все календарные ритуалы

…азербайджанский «Новруз»[198] в том числе…

связаны с заговорами «плодитесь и размножайтесь». Девственница в этом смысле может навлечь беду.

А вот в условиях цивилизации это возможно. Вспомним английских старых дев, у которых свой стиль жизни и своё человеческое достоинство.

Напоминаю об этом, потому что у нас распространены предрассудки о том, что против природы не пойдёшь, вредно для здоровья. Конечно, существуют природные ограничения, с ними приходится считаться. Но если не считать крайности, эти страхи во многом преувеличены. Английская старая дева способна так «окультурить» свою физиологию, что не уступит (если не превзойдёт) в здоровье другой женщине. Особенно, если та, подчиняясь общепринятым нормам, думает, что следует требованиям природы, и панически боится от них отойти.

Одним словом, чтобы не останавливаться на этом более. Повторю, что было сказано выше.

Сначала человек как окультуренный человек, потом все остальное.

Тогда и болезней, как физических, так и душевных, будет меньше.

…опасность чрезмерной серьёзности

Часто ловлю себя на мысли, что я слишком серьёзен.

И не только я. Серьёзны Физза и Сеймур. Серьёзны все, вступившие в полемику. А тема ведь смешная.

У кого-то прочёл, что у семьи больше шансов выжить, если мужчина и женщина не боятся смеха. Не боятся подтрунивать друг над другом.

Ведь даже различие физиологий может рождать множество комических ситуаций.

А разность социальных ролей?

А амбиции, а претензии?

И комедия, и фарс, и водевиль.

А азербайджанский брак разве менее смешон.

Уверен, почти в каждом нашем браке, почти в каждый момент времени, в молодости, возможно, больше чем в старости, можно обнаружить интермедии «рыжего и белого клоуна»[199]. Можно в это играть, если хватит здравого смысла и психического здоровья.

Те же Физза и Сеймур, Сеймур и Физза. Кто-то

1 ... 26 27 28 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая - Рахман Бадалов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая - Рахман Бадалов"