я последую твоему предложению и запрещу Вики службу — я потеряю Вики. Вот это точно.
Чарльз фыркнул:
— Займи её чем угодно. Вспомни, что вы новобрачные. Заведите ребенка — это точно отвлечет её от глупых идей о службе в полиции.
— Я не поступлю так с Вики — я её уважаю.
Чарльз сделал шаг вперед и сжал кулаки:
— Тогда предупреждаю первый и последний раз. Больше отговорка о том, что служба в полиции сложная и часто сопровождается ранениями, не пройдет. Мои адвокаты готовят документы для суда… Еще одна попытка ранить или убить Вики, и ты спляшешь на веревке как её убийца. Её денег ни ты, ни твой отец не получите. Я все сказал.
Такого Эван не ожидал — что угодно, но не искренняя уверенность Чарльза в том, что именно Эван пытается убить Вики.
— Чарльз… Ты не прав.
Тот впервые позволил себе выглядеть растерянно — он тихо сказал:
— Я хочу быть неправым — мы дружим слишком долго, Эван. Но я слишком долго тебе доверял — три покушения в Олфинбурге, катакомбы Аквилиты… Вчерашняя попытка убить Вик была последней, что сойдет тебе с рук. Еще одно покушение, еще одна попытка… Ты пойдешь под суд за попытку избавиться сперва от опекаемой, а потом и от жены.
Чарльз резко развернулся и пошел прочь не прощаясь.
Эван лишь горько смотрел ему вслед: Вик говорила, что Аквилита — сумасшедший город. Кажется, она свела с ума и Чарльза. Хотя в одном Чарльз прав — Вики стоит обезопасить еще лучше. Она словно магнит притягивает к себе неприятности. Нападения, заговоры из-за него, из-за его службы, силовой шторм из-за его глупости, попытка черного ритуала… Что еще случится с Вики? Он обязан её защитить. Не из-за угроз Чарльза, из-за того, что жизни без Вик он не представлял. Её надо защитить любой ценой. Еще бы понять, как это сделать не обижая Вик и не ломая её мечту о службе в полиции.
* * *
Вик засунула тяжелый, пропахший смазкой револьвер под подушку — не потому, что хотела, чтобы Эван его не видел и не знал о нем, а потому что… Она горько рассмеялась — она хотела, чтобы он его не видел. Она не хотела, чтобы между ними возникла стена недоверия из-за Чарльза. Брат неправ. Он ошибается. Он блестящий аналитик, но и он способен ошибочно сложить данные. Уж это Вик знала, как никто иной — бедняга Жан Ришар чуть не был объявлен вернийским шпионом благодаря её ошибочным умозаключениям.
Кажется, Эван что-то понял — он застыл на пороге спальни, не проходя дальше. Болезненное ощущение возврата к прежнему недоверию между ними кольнуло Вик. Снова, как раньше, когда она считала, что он её ненавидит, а он думал, что лишний в её жизни. Это не должно повториться.
— Питбуль под подушкой. — сказала она просто. — Горничная принесла, а я не могу из-за этой дурацкой ноги двигаться и убрать его куда-то еще… Кстати, я его разрядила.
Эван без слов прошел в спальню.
Сел в кресло, пристально глядя в глаза Вик. Комната тут же прогрелась — запахло гарью. Видимо, Чарльз не стеснялся в словах.
— Я никогда не хотел тебя убить.
— Я знаю… — кивнула она.
— Даже в мыслях не было.
— Я знаю. — она вспомнила, как сама высказывала свои претензии Эвану, и он терпел, выслушивая ее. Пусть выговорится — она не обидится.
Он твердо сказал:
— И твои деньги мне не нужны — завтра же напишу отказ от них. Все, до последней летты, так и лежат на нашем счету — я не трогал их и не трону.
— Эван… Я знаю! Это все Чарльз. Он ошибся.
Эван расслабился — это было заметно: чуть опустились плечи, перестали сжиматься пальцы, улыбка стала не такой горькой.
— Я люблю тебя, солнышко. Я не представляю жизни без тебя. И прости меня — я не понимаю, что случилось с Чарльзом. Только будь готова… Если ты, действительно, доверяешь мне… Будь готова покинуть этот дом в любой момент — мне не хватит сбережений, чтобы купить что-то подобное, но, клянусь, без крыши над головой ты не останешься…
— Эван… Чарльз поймет, что ошибался. Он все поймет. Просто сейчас он чуть-чуть свернул не туда в своих размышлениях.
Эван потер пальцем висок:
— Кто-то же ему внушил эту мысль…
Вик вздохнула:
— А давай забудем о нем, прошу? Он уехал. Он далеко. Есть ты и я, есть наше доверие. И есть проклятый чернокнижник, которого надо найти. Этого более чем достаточно пока. И… Архив, да?
Эван согласился:
— Да, в архиве много работы, тут ты права — я надолго в нем пропаду.
— Ты? — Вик не сдержала смешок: — Я думала, туда отправлюсь я.
— Ты же терпеть не можешь архивы, — напомнил Эван.
— Но из-за ноги… Я не смогу патрулировать улицы. Ты меня сделаешь телефонной нериссой? Да я на всех телефонирующих злиться буду!
— Я думал, ты займешься знакомством с отделами и служащими в них, пока не сможешь вернуться к патрулированию. Думал, что тебе будет проще влиться в коллектив и присмотреться к каждому, чем мне.
— О… — такого она не ожидала. — Я люблю тебя, Эван.
Он грустно улыбнулся — кажется, она впервые сказала это ему, во всяком случае впервые прямо глядя в глаза.
Глава 11 Капля ума
Себ собрался вместе с Одли в дежурную больницу — надо было обработать сержу раны.
— Надеюсь, что эта зараза незаразна, — пробурчал Одли, вызывая смешки у парней.
— Оксюморон, — прошептал себе под нос Брок.
Одли сурово высказал:
— Не ругайся, рыжий. И ползи уже домой — с тебя тоже хватит подвигов. Ты обещал зарыться в постель и забыть о приключениях до Нового года.
Себастьян не удержался и напомнил всем:
— К несчастью, он уже завтра.
Одли потер разболевшуюся шею:
— Значит, у меня еще есть время отдохнуть — солнцестояние завтра в десять утра. И не смотри на меня так, Брок. Я в тебя верю — уже завтра ты насобираешь новых нерисс, неприятностей и драконов, и дай Боги, чтобы они тебя в этот раз не довели до виселицы. Все, пока парни. — Он махнул на прощение рукой и направился в сторону ветки паровика. Себ зашагал рядом. На ходу Одли обернулся: — Чуть не забыл: хорошо провести день Явления!
Лео отозвался за себя и за Брока — он крикнул, перекрывая гул толпы:
— И вам!
Брок проводил взглядом друзей, исчезающих среди прогуливающихся по набережной — пятьсот