Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
в ней лошадей? Шестьсот тридцать пять? – поинтересовалась Зои, когда Бен выехал на дорогу, ведущую к югу от города.
– Откуда ты знаешь про лошадиные силы? – изумленно спросил Бен.
Зои закатила глаза.
– Только не говори, что мне как женщине не положено знать, что этот 911S разгоняется от 0 до 62 миль в час за 2,7 секунды и его максимальная скорость превышает 200 миль в час.
– Кто ты, черт возьми? – воскликнул Бен.
Зои рассмеялась, довольная тем, что удивила Бена своими познаниями в автомобилях.
– То, что у меня «Ярис», еще не означает, что я не разбираюсь в спорткарах, а эта машина – просто зверь.
– Так и есть. Я купил ее только в этом году. Если будешь хорошо себя вести, дам порулить.
– Ни за что! – ахнула Зои. – Я бы умерла, если бы разбила ее. Я уже давно не водила такие машины.
– Что ж, предложение остается в силе. – Бен включил правый поворотник, сворачивая на двухполосное шоссе.
– Куда мы направляемся?
– Тут недалеко, маленькая деревушка чуть выше.
– И кого мы навещаем на этот раз? – спросила Зои, наслаждаясь ощущением дороги под колесами.
– Надеюсь, миссис Хантер, замечательную женщину, которая потеряла мужа после шестидесяти лет брака.
– Вау! – изумилась Зои. – Вот это достижение.
– Так и есть. Они оба были потрясающие. Жизнелюбивые, веселые, им было здорово вместе. – В голосе Бена проскользнули нотки тоски.
– Ты как будто завидуешь им, – заметила Зои.
– Наверное, да, – признался Бен. – Я помню, что рассказывал тебе историю про Джесс, но честно говоря, если рядом со мной будет мой человек, ради него я брошу все.
– Позволь тебе не поверить, – усмехнулась Зои, полагая, что Бен был и всегда будет женат на своей работе.
– Это правда! Вот почему я до сих пор не нашел свою женщину и, вероятно, никогда не найду, – сердито проговорил Бен, поворачивая на первый съезд с шоссе.
Вскоре они въехали на нарядную, обсаженную деревьями улицу, вдоль которой выстроились традиционные коттеджи кремового цвета с одинаковыми черными дверями.
– Красиво здесь, – сказала Зои, выбираясь из машины.
– Это верно, – согласился Бен, оглядываясь вокруг и улыбаясь паре местных полисменов, проезжавших мимо на велосипедах. – Доброе утро, офицеры.
– Доброе утро, – Они бросили любопытные взгляды на Бена и Зои.
– Ты с ними знаком? – озадаченно спросила она.
– Не-а. Но с таким цветом кожи, как у меня, лучше быть вежливым с полицией, особенно когда ты за рулем «Порше».
– Серьезно?
Наблюдая, как офицеры оборачиваются и с интересом смотрят на них, она заметила, что Бен провожает их вежливой улыбкой.
– Я уже сбился со счета, сколько раз меня останавливали на этой машине. Поэтому у меня всегда при себе свидетельство о регистрации и страховка, доказывающие, что я законный владелец. Это экономит кучу времени, когда мне устраивают допрос или запихивают на заднее сиденье полицейской машины из-за цвета моей кожи.
– Не может быть! – Зои в ужасе ахнула.
Бен издал глухой смешок.
– Боюсь, что так оно и есть. Добро пожаловать в мой мир, Зои. В любом случае, мы здесь не как участники протеста Black Lives Matter, у нас есть работа, которую нужно выполнить.
– Да, конечно, – согласилась Зои. Направление разговора заставило ее чувствовать себя неуютно. Ей казалось, что она, как и большинство белых, пыталась игнорировать понятие расы. Но, если вдуматься, наверное, все-таки была расисткой, по крайней мере в глубине души. Вспомнить хотя бы, как она удивилась, когда узнала, что Бен поступил в Оксфорд и так хорошо успевал в учебе. Осознание этой расистской крупицы в себе было неприятным. Ей совсем не хотелось причислять себя к таким людям.
– Эй, просыпайся! – окликнул ее Бен. – Я не готов торчать здесь целый день, даже если у тебя вагон времени.
– Ладно, язва, – усмехнулась она, отрываясь от своих мыслей.
Они двинулись вверх по улице и без труда отыскали дом миссис Хантер. Когда Бен толкнул железные ворота и постучал во входную дверь, Зои обрадовалась, что им открыли почти сразу.
– Бен! – Высокая, стройная дама с седыми волосами и теплым, открытым лицом просияла. – Что, черт возьми, ты здесь делаешь? А кто это с тобой? – Она заметила Зои, которая вежливо помахала рукой.
– Это Зои, моя коллега. Простите, что явился спустя столько времени, но мне нужно передать вам кое-что от Эрика, хотя я должен был сделать это много лет назад.
Тень замешательства промелькнула на лице миссис Хантер, когда она жестом пригласила их внутрь.
– Я только что заварила чай, проходите.
Войдя в светлую прихожую, Зои не могла не заметить стену с семейными фотографиями вдоль всего коридора. Улыбающиеся лица – как она догадалась, миссис Хантер и ее мужа Эрика – смотрели на нее сквозь время. На черно-белых фотографиях они оба светились радостью, когда держали на руках младенцев. Позже, уже на цветных фотографиях, их руки обнимали подросших детей, когда они стояли возле домика на колесах, устраивали пикники на песке или получали школьные аттестаты. Дальше шли празднования свадеб, еще больше младенцев на руках, только у миссис Хантер и ее мужа прибавлялось седины в волосах и морщин на лице, но все те же теплые улыбки сияли на каждом снимке.
– Итак, Бен, дорогой, – начала миссис Хантер, приглашая их к столу. – Что у тебя есть для меня от Эрика? Я думала, что забрала все из хосписа, когда он умер.
– Ничего особенного. – Бен ободряюще улыбнулся. – Я обычно даю своим пациентам шанс сказать несколько слов, прежде чем они, так сказать, уйдут. Когда Эрика перевели в хоспис, я поговорил с ним за день или два до его смерти и спросил, не хочет ли он что-нибудь передать вам на случай, если не успеет в последний момент.
Миссис Хантер нахмурилась, размещая чайник в центре стола.
– Я не понимаю. Мы с Эриком все обсудили до того, как он попал в хоспис. Мы хотели, чтобы ничего не осталось недосказанным, ты понимаешь… – У миссис Хантер перехватило дыхание, когда она заново осознала свою утрату. – Прости. Я смирилась с уходом Эрика, когда много лет назад у него обнаружили болезнь сердца. Или, по крайней мере, надеялась, что смирилась. Но, конечно, к этому никогда нельзя подготовиться, не так ли? Шестьдесят лет брака – это целая жизнь.
Бен подался вперед и сжал руку миссис Хантер, в то время как Зои осторожно наливала всем чай.
– Потеря близкого человека – непростое испытание. Каждый справляется с этим как может, – тихо промолвил Бен.
Вдова кивнула и быстро вытерла глаза тыльной стороной ладони. Зои могла сказать, что дама принадлежала к поколению тех, кто считал, что
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88