Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

месяца.

– О господи! – воскликнул он, и брови его поднялись к волосам. Он окинул Джулию быстрым взглядом. – Моя жена через шесть недель после родов в Лондон бы не поехала, не говоря уже о перелете через Атлантику. Теперь я понимаю, что имела в виду Кэтрин.

Он глотнул вина.

Джулия глянула на Кэтрин, которая тут же рядом вела разговор с Грэхемом. Было искушение спросить, что именно и какими словами говорила Кэтрин. И противостоять этому искушению было невозможно.

– Кэтрин?

– Кэтрин сказала, что вы еще более крепкий орешек, чем ваш муж. Вы его, очевидно, знаете, поэтому можете себе представить, как я на это заявление отреагировал. – Профессор Вудхауз посмотрел на Джулию одобрительным взглядом. – Начинаю думать, что она права.

– Спасибо, – ответила Джулия несколько ослабевшим голосом, отчасти потому, что пыталась понять: было ли это комплиментом от профессора или осуждением.

– Значит, в этом году вы в отпуске, а следующий год ваш муж проведет в Эдинбурге. Я так понимаю, что вы будете жить и там, и там?

– Не знаю. – Джулия тщательно избегала обязывающих высказываний. У нее был план прослушать курсы в Эдинбурге и после этого в Гарварде сдавать экзамены, но она помнила, что не говорила об этом с Сесилией. А Сесилия дружна с Вудхаузом, и, значит, об этом плане упоминать нельзя. Сейчас, по крайней мере.

– Я уверен, что у вас хватит стойкости, чтобы все это сделать. – На лице профессора Вудхауза появилось нечто, могущее сойти за улыбку. Но определенно сказать было трудно.

– Стойкости для чего? – вмешался резкий голос Кэтрин. Они с Грэхемом придвинулись ближе к Джулии, чтобы вступить в разговор.

– Мотаться через этот пруд. В следующем году миссис Эмерсон будет в Гарварде, а ее муж – в Эдинбурге, – пояснил Вудхауз.

Грэхем и Кэтрин поглядели на Джулию.

Но прежде чем она успела ответить, появился Габриель, уже избавившийся от алого облачения Гарварда.

– Всем добрый день! Спасибо, что пришли.

Он поцеловал Кэтрин в щеку, поздоровался за руку с мужчинами.

– Джулианна, – воркующим голосом сказал он. Синие глаза светились теплом и заботой, облегчением и желанием.

Джулии хотелось его обнять, крепко прижаться, ощутить надежное кольцо его рук. Но слишком много было вокруг внимательных глаз.

Он поднял ее руку к губам, крепко поцеловал, не сводя с нее глаз.

– Скоро, – шепнул он.

Джулия почувствовала, как ее обдало жаром.

Он отпустил ее руку, обнял одной рукой за талию и обернулся к профессору Вудхаузу. Они обменялись несколькими репликами, потом Вудхауз и Грэхем ушли, сославшись на дела.

Джулия взяла Габриеля за локоть, желая рассказать ему о только что состоявшемся разговоре, но их прервала группа подошедших сотрудников университета. Габриель представил Джулию и Кэтрин, все обменялись вежливыми фразами. Прием шел своим порядком, Кэтрин разговорилась с каким-то старым знакомым, а Габриель знакомил Джулию со все новыми и новыми людьми – им не было конца.

Наконец они остались вдвоем в углу.

Габриель наклонился, сказал ей прямо на ухо:

– Мисс Митчелл?

– Да?

Его дыхание коснулось ее шеи:

– Время для нашей деловой встречи.

Глава 25

Габриель открыл дверь в небольшой кабинет, расположенный в пустом коридоре на первом этаже колледжа. Отступил в сторону, пропуская Джулию, потом закрыл и запер за ней дверь.

– Мне дали ключ от этой комнаты, чтобы я в ней мог хранить свою церемониальную одежду.

В кабинете имелись книжные полки от пола до потолка вдоль двух стен и большое окно, выходящее в прямоугольный двор. Габриель подошел к окну и закрыл его шторой от прохожих.

Его одежда была упакована в соответствующий мешок, аккуратно повешенный за дверью. Позабытый кейс стоял на кожаном стуле рядом с торшером. Сквозь прямые шторы пробивался свет, и лампу Габриель не стал включать. Он шагнул к Джулии, заключил ее в объятия.

– У нас мало времени. – Он говорил шепотом, будто стены могли подслушать. – Мне надо будет вернуться и давать интервью. Прости.

– Ты отлично выступил. Публика хорошо реагировала на твою речь, и Кэтрин была очень довольна.

Джулия еще не успокоилась после разговора с профессором Вудхаузом. Она слегка тревожилась, что ее планы станут известны ее руководителю до того, как она сможет сама их ей изложить.

Габриель обнял ее крепче, зарывшись лицом в голую шею.

– Я видел, как ты отбивалась от Дона Вудхауза, – сказал он прямо ей в кожу. – Кажется, ты приобрела фаната.

– Я его побаиваюсь.

Джулия вдохнула аромат Габриеля – «Арамис» и перечная мята.

– Его все побаиваются. – Габриель поцеловал ее в шею. – Но он же мужик. Отчего бы ему не поболтать с самой красивой девушкой на приеме? – Руки Габриеля нашли ее лицо, подняли его навстречу его внимательным глазам. – Какая же ты красивая!

Она улыбнулась застенчиво:

– Спасибо. Я надеялась, что платье тебе понравится. Взяла его с собой, думая надеть на какую-нибудь вечеринку.

Он чуть отодвинулся, оценивающе ее осмотрел.

– Богиня в зеленом.

И раньше, чем она смогла ответить, его губы нашли ее рот и поцеловали твердо, но почтительно. И на целое мгновение он застыл. Просто прижимался к ней губами.

Джулия подняла руки и обвила его шею.

Губы Габриеля что-то шептали прямо ей в губы, чуть касаясь уголков рта. Он целовал ее и отступал, целовал и отступал, почти как пробуют тонкое вино, смакуя его, вникая во вкус. Их тела прижались друг к другу.

– Как я рад, что ты здесь.

– И я рада.

Джулия подавила искушение поднять тему насчет следующего года. У нее не было шанса описать свой разговор с профессором Вудхаузом.

– Вы, я полагаю, интересуетесь, почему я вас пригласил к себе в кабинет.

Габриель осторожно провел пальцем по ее шее.

Она повернула голову, поцеловала его в ребро ладони.

– Распусти волосы, – шепнул он.

Джулия повиновалась, разрушая прическу, вытащила заколки по одной, кладя их к нему на стол.

У Габриеля кончилось терпение.

– Дай я, – хрипло буркнул он, отвел ее руки в сторону и запустил длинные, ищущие пальцы в волны ее каштановых волос.

Джулия закрыла глаза.

«Как это интимно, – подумала она, – когда Габриель трогает ее волосы». Она удовлетворенно вздохнула.

– И все эти предметы действительно были нужны? – буркнул Габриель, показывая последнюю, по его мнению, заколку.

– Да. – Джулия огладила волосы и нашла несколько пропущенных им заколок. – Были.

– Эффект был ошеломляющий. – Он пальцами расчесал ей волосы, и они рассыпались, обрамляя ее лицо. Габриель снова коснулся ее шеи. – Дверь заперта.

Они встретились глазами, рука Габриеля опустилась на молнию ее платья. Он медленно сдвинул бегунок вниз, не отрывая взгляда от глаз Джулии.

Зеленая материя собралась

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард"