Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
— Не только. Ради нас с тобой тоже.
— Так ты купил поместье?
— Да, для нас.
— Тереза приходила к тебе в офис сегодня, — не унималась она.
— Да.
— Ты знал, что она придет?
— Она звонила мне вчера, — кивнул Люк.
Вчера? Так, значит, прошлой ночью, когда они занимались любовью, он знал, что на следующий день встретится с Терезой.
— Ты сказал ей, что вынужден на мне жениться из-за Даниеля?
— Нет, так как это не единственная причина нашего брака. Послушай, Кейтлин, мне очень жаль, что я привлекаю к себе внимание общественности. Мои противники специально раздувают вымышленную историю о любовном треугольнике.
Вымышленную ли?
— Извини, но я ничего не могу поделать, — продолжал Люк. — Кстати, их не интересует, что я построил фабрику в Бедфордшире и создал новые рабочие места. На твоем месте я бы не смотрел так называемые «Новости».
— Но как мне узнать, что о тебе говорят или чем ты занят?
— Это не важно, — бросил он.
— Мне важно.
— Но это все неправда.
— Когда меня обвинили в охоте за богатым мужем, это прозвучало вполне правдоподобно, — заметила Кейтлин.
— Они переиначили твои слова. Так же они неправильно трактуют мои действия.
— Неужели? Ты заявил, что будешь содержать ранчо «Дикая лошадь», если я выйду за тебя замуж. Разве это не брак по расчету?
— Я просто хотел жениться на тебе, и я был готов пойти на все что угодно, чтобы этого добиться.
— Дело в том, что твое богатство и реальная возможность спасти ранчо серьезно повлияли на мое решение. Получается, я в какой-то степени охотница за богатым мужем.
— Хорошо, я согласен, деньги сыграли свою роль. — После недолгой паузы Люк продолжил: — Я бы хотел, чтобы наш союз был успешен. Журналисты придумывают всякие пошлые истории, лгут, преувеличивают, чтобы заработать деньги на оскорблении людей. Все, что они говорят, — это выдумка, не имеющая к нам никакого отношения.
Тем не менее Люк купил поместье, которое присмотрел вместе с Терезой. Он знал, что девушка придет к нему в офис. Все это смущало Кейтлин.
— Я не понимаю, чему верить, — медленно произнесла она.
— Я хорошо понимаю твои чувства. Недавно я тоже оказался в подобной ситуации. Мой тебе совет: не думай об этом. Все, что нам нужно, — это время, чтобы привыкнуть друг к другу и настроиться на совместную жизнь.
— Это роскошь для нас, — прошептала молодая женщина. — Я чувствую себя аквариумной рыбкой, на которую смотрят сотни любопытных глаз. Неизвестно, как такой образ жизни повлияет на Даниеля, что он будет думать о тебе и обо мне.
— Ты права. Следует принять кое-какие шаги, чтобы оградить его от всей этой кутерьмы.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Кейтлин.
— Мы должны сказать ему правду о том, кто я такой, — предложил Люк.
— Что-о?!
— Мы должны объяснить ему, что я его настоящий отец. Сегодня же.
— Нет! Он еще не готов.
— А ты считаешь, будет лучше, если он наслушается сплетен? Мальчик привык ко мне. К тому же это единственный способ оградить его от всей этой неразберихи в прессе.
Глава 12
— Надо это съесть? — Даниель с ненавистью смотрел на суфле из шпината. Наконец мать разрешила ему отодвинуть тарелку. — Можно я пойду? — спросил он. — Ну, пожалуйста, я хочу поиграть в замок с драконами.
— А десерт? — спросила Кейтлин. — Сегодня у нас шоколадный мусс.
— Ну хорошо, тогда я останусь.
Даниель долго смотрел на родителей, затем перевел взгляд на уставленный приборами обеденный стол. Люк и Кейтлин ели суфле в гнетущей тишине.
— Зачем нам такой большой стол? — спросил мальчик.
— Стол нам нужен для обедов и вечеринок, — объяснил Люк.
— Но мы всегда обедаем одни, — возразил Даниель.
— В будущем мы планируем проводить вечеринки, — ответил мужчина.
— Кого мы позовем?
— Наших друзей.
— У тебя есть друзья с детьми? — воодушевился Даниель.
— У некоторых моих деловых партнеров есть дети.
— И как их зовут?
— Даниель! — не выдержала Кейтлин.
— Что? — удивленно спросил мальчик. — Что я такого сказал?
— Ничего, — уже мягче проговорила она. — Извини, мама сегодня не в духе.
Даниель вздохнул. Вновь воцарилась тишина. Мальчик скучал и глядел в потолок. В течение последующих минут единственными звуками, раздающимися в столовой, были звон приборов и стук поднимающихся и опускающихся стаканов с соком. Постепенно нервы Кейтлин начали сдавать.
— Почему это происходит снова и снова? — поинтересовался Даниель.
— Что? — Родители удивленно уставились на него.
— Вы не разговариваете друг с другом. Не смотрите друг на друга. Вы общаетесь только со мной. Как такое может быть? Вы опять поругались?
— Нет. У нас есть секрет, и мы расскажем тебе все после обеда. Мы очень волнуемся и поэтому нервничаем. — Люк взял Кейтлин за руку.
Она попыталась освободить руку, но Люк крепко держал ее.
— Секрет?! Я не могу ждать! Расскажите мне сейчас, пожалуйста!
— Ты хочешь остаться без десерта? — спросила Кейтлин, все-таки высвободив руку.
— Мам, десерт мы съедим после секрета, — не унимался Даниель.
— Конечно, мы можем делать то, что захотим, — заметил Люк, улыбаясь Кейтлин и сыну.
Он поднялся, взял мальчика за руку, и они вышли на балкон. Кейтлин последовала за ними, кутаясь в кашемировый платок.
Люк сел и усадил на колени Даниеля.
— Как только я тебя увидел, то понял, что ты особенный. Ты даже не представляешь, насколько ты особенный. — Люк пригладил взъерошенные волосы сына. — Я говорил тебе, что мы с твоей мамой дружили до того, как она вышла замуж за твоего отца?
— Да.
— Так вот, секрет заключается в том, что мы были не просто друзьями. Мы полюбили друг друга. И ты наш сын.
Даниель выпрямился, взволнованно переводя взгляд с Кейтлин на Люка. Наконец он выдохнул:
— Правда?
— Правда, — подтвердил Люк. — Я твой настоящий отец. Но прежде я ничего не знал о тебе.
— Мам, почему ты ему раньше не сказала? — возмутился Даниель.
— Не вини маму. Это я ушел. Она не знала, как меня найти, поэтому и вышла замуж за мистера Уэйкфилда.
— Но почему? Почему ты оставил ее и не сказал, где тебя искать? — не унимался мальчик.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33