не ваш дом и в этой комнате вы не можете находиться.
— Не говори ерунды, Торнтон. Всем и так понятно, что по закону, этот дом принадлежит мне. Я жена умершего лорда Игхита и его прямая наследница.
— Пока не зачитано завещание, вы не можете находиться здесь. У меня прямой приказ от лорда Игхита, никого не пускать в эту комнату.
— Ты с ума сошёл! — Вскрикнула и подняла руки к потолку. — Ядрис мёртв, он утонул в море, практически на моих глазах. О каких приказах идёт речь?
— Пока не было похорон и не зачитано завещание, вы не можете здесь находиться. — Он взял меня за локоть и попробовал вывести.
— Не трогай меня, старик! Ты не имеешь право.
— Леди Игхит проявите благоразумие, иначе мне придётся вызвать полисмена.
— Вызывай, — вырвалась из цепкой хватки управляющего и оскалилась, — посмотрим, чья возьмёт?
— Не думаю, что вы победите в этом. У меня есть прямое письменное указание от лорда Игхита, о запрете входить в его комнату, в его отсутствие. Особенно вам. Прошу вас, Леди Айзант, выйдите отсюда. — Заглянул за моё плечо и увидел Люси. Лицо его моментально вытянулось. — А ты что здесь делаешь? А ну, пошла вон отсюда!
— Не кричи на Люси, она моя помощница. — Махнула девушке и, взяв её за руку, мы вышли из комнаты. Прихватив свои вещи, глянула на Торнтона и пока он закрывал своим ключом спальню моего мужа, показала ему язык. А потом, словно ничего не произошло, вытянулась по струнке и кашлянула. — Торнтон, когда у нас ужин?
— Я как раз шёл за вами, чтобы сообщить, что ужин готов. Вам накрыть в столовой?
— Именно. Буду через десять минут. Только переоденусь в домашнее платье.
Управляющий кивнул, развернулся и начал спускаться по лестнице.
— Иди, Люси. На сегодня ты мне больше не нужна.
— Хорошо. — Моя помощница кивнула и быстрым шагом пошла к лестнице. Я вернулась в свою комнату и закрыв за собой дверь, задумалась.
Если мой муж писал указание для управляющего не пускать меня в его комнату, там наверняка хранится что-то такое, что я обязана найти.
Чего так опасался Ядрис? Почему никого кроме Торнтона не пускал в свою комнату?
Что прятал под замком, ключ от которого хранился у меня в сумочке?
Вопросов было столько, что я сходила с ума. Но ждать похорон мужа и открытия завещания, я не могла да и не хотела.
Это слишком долго.
Сегодня же ночью, когда все уснут, я проберусь в комнату Ядриса и найду эту демонову скважину. Во что бы то ни стало, найду.
После плотного ужина, который устроила для меня наша кухарка — миссис Пиония, глаза у меня закрывались сами собой. Спать хотелось неимоверно, но мне ещё нужно было под покровом ночи пробраться в спальню к мужу.
Ох, ждать было ещё очень долго, но сдаваться я не собиралась. Поэтому попросив Люси сварить мне крепкого чёрного кофе, пошла в библиотеку. Я надеялась на то, что там я найду какую-то информацию о том ошейнике с драгоценными камнями, который нашла в чемодане мужа.
— Люси, — спросила я свою помощницу, которая сидела со мной в библиотеке и листала одну из книг, которую я ей подсунула, — как думаешь, здесь есть что-то про ювелирные украшения?
— Ох, моя леди, я не знаю. Если честно, я даже читать не умею, смотрю на картинки и пытаюсь понять, о чём книга?
— Люси, — посмотрела не девушку и прижала очередную книгу к груди, — я об этом не знала. Но почему ты не ходила в школу?
— Леди Айзант, о чём вы говорите? Какая школа? У моего отца не было денег на моё образование. Он отправил меня в богатый дом служанкой, как только мне исполнилось десять лет. Семье нужны были деньги, и я знала, что школа это не для таких, как я.
— Мне жаль, милая Люси. Ты знаешь, у моего отца тоже было мало денег, точнее, у него их не было совсем. Он задолжал своим ростовщикам такие суммы, что и в век не расплатиться. Может быть поэтому, когда лорд Игхит появился в нашем доме и предложил отцу сделку, тот ни секунды не раздумывал. Лорд Ядрис гасит часть часть долгов моего отца, а отец — отдает меня лорду в жены.
— Не может быть!
— Да. Отдал и забыл. Гора с плеч, часть долга погашена, можно выдохнуть.
— Какая грустная у вас судьба. — Отложив книгу и взяв новую, произнесла помощница.
— Была. Сейчас я уверена, что у меня всё будет хорошо. Жизнь налаживается, осталось, — снизила голос до шёпота, — пробраться в комнату моего мужа и найти тайник.
— Но моя леди, как же? Вы что не слышали, что сказал Торнтон?
— Слышала, конечно, глупышка. Но мы ведь ему не скажем, правда?
— Леди Айзант, я не могу. А если он проснётся? — Зажала ладошками рот и посмотрела на меня испуганными глазами.
— Не проснётся. Нам только нужна помощь миссис Пионии. — Заговорщически произнесла и подмигнула. — Найди кухарку и приведи сюда.
— Вы уверены, что миссис Пиония нам поможет?
— Да. — Положила перед ней книгу и показала на зелёное растение с красными цветами. — Вот это нам поможет. Осталось найти это растение в закромах нашей кухарки и сделать снотворную настойку.
Глава 28. Снотворное для управляющего Торнтона.
— Моя госпожа, вы искали меня? — Спросила кухарка — Миссис Пиония, входя в библиотеку. Следом за ней зашла моя помощница и закрыла за собой дверь.
— Да, присаживайся. Мне нужна твоя помощь. — Я встала и положила перед кухаркой книгу с рецептом настойки сонного зелья.
— Что это? — Нахмурилась и коснулась пальцем цветной картинки.
— Я думала, ты знаешь. — Посмотрела ей в глаза. — Этот цветок называется Муйя Вертерона, и он оказывает на организм сонное действие.
— Леди Айзант, вы не можете уснуть?
— Это не для меня. — Захлопнула книжку и отошла от стола. — Мне нужно, чтобы этой ночью, один человек очень хорошо спал и не беспокоил меня хождением по дому.
— Кажется, я догадываюсь, о ком вы говорите, — подмигнула мне Пиония, — это же Торнтон?
— Откуда вы знаете? — Удивилась такой проницательности женщины и взглянула на Люси.
— Этот плохой человек многих раздражает в этом доме, но ваш бывший муж именно за это держал его здесь. Выскочка и зануда. Вечно суёт свой нос куда не следует. Бывает, зайдёт ко мне на кухню, встанет около меня и стоит. Смотрит. Советует, что положить в то или иное блюдо. Упрекает, говорит, что я всё делаю не так. Так и хочется взять поварёшку и тюкнуть по его плешивой