ругаясь.
Я посмотрела на Люси и пожала плечами. Что с этим, со всем делать, я просто не знала?
— Простите! — Крикнула я пробегающему мимо меня человеку в чёрном костюме и белой сорочке. Но тот даже не обратил на меня внимания.
— Позвольте узнать! — Крикнула второму и позволила дотронуться до его плеча. — Мне нужен поверенный.
— Мисс, вы что… издеваетесь? — Хмуро на меня посмотрел и побежал дальше.
— В каком смысле? — Крикнула ему, но он уже не слышал. — Люси, — посмотрела на помощницу, — что я делаю не так?
— Подождите, леди Айзант. — Серьёзно ответила Люси и вошла в первый попавшийся кабинет. Громко хлопнула в ладоши и все, кто был внутри, подпрыгнули. — Мне нужен поверенный лорда Ядриса Игхита. Кто мне поможет его найти?
— Вам на второй этаж, первая дверь слева. — Кто-то отозвался, но в следующее мгновение гвалт возобновился и стало невозможно что-то услышать.
Я сжала ладонь своей помощницы и поняла, что сделала правильный выбор.
— Ты молодец. — Кивнула и, подхватив подол своего выходного платья, стала подниматься на второй этаж.
— Я очень хочу быть вам полезной, моя госпожа.
— И у тебя неплохо получается.
Поднявшись, я поняла, что на втором этаже, намного тише. Людей здесь было мало, а если кто-то проходил мимо нас, то они обращали на нас внимания, здоровались и шли дальше по своим делам.
— Словно небо и земля. — Хмыкнула и осмотрелась. — Кажется, нам сюда.
Постучалась в первую дверь слева, как нам сказали внизу, и услышала мужской голос.
— Проходите, пожалуйста.
— Идём Люси.
Открыла светлую дверь и только сейчас заметила на ней металлическую табличку с именем поверенного — Нил Мур.
— Добрый день, — поздоровалась с мужчиной, который поднялся из-за своего стола и загадочно мне улыбнулся. Мужчина был возраста моего отца, только волосы на голове седые. Усы и борода тоже были белёсые. Костюм на нём был строгий, отлично выглаженный, рубашка белоснежная, как у всех работников этой конторы.
— Леди Айзант Игхит, если не ошибаюсь?
— Верно. — Спокойно ответила я и осмотрелась. Небольшой кабинет с окном. Стол и пара стульев. Пара шкафов с документами расположились по разным сторонам от стола и делали пространство узким, а мужчину большим и толстым.
— Прошу, присаживайтесь. — Показал мне на стул, около своего стола, а потом взглянул на Люси. — Вы тоже.
— Спасибо, мистер Мур. Я к вам пришла, чтобы сообщить о том, что мой муж скончался, когда плыл сюда на корабле.
— К сожалению, я слышал об этом и хотел выразить вам свои соболезнования.
— Спасибо, может быть, вы слышали о том, что моя любимая свекровь, когда узнала о смерти сына, тоже скончалась?
— Нет. Об этом я не знал. — Поверенный откинулся на спинку стула и почесал подбородок. — Примите мои соболезнования, наверно вы любили мать вашего мужа, так же как и Ядриса.
— Конечно. — Поджала губы и опустила глаза. — Для меня это большое горе, не знаю, как его пережить?
— Милочка, только время лечит. — Протянул мне платок, чтобы я вытерла сухие глаза.
— Мистер Мур, я знаю, что мой муж доверял вам. Вёл с вами все дела и личные тоже.
— Вы правы, леди Ягхит.
— Перед смертью, на том проклятом корабле, — я промокнула невидимые слёзы платком и подняла на поверенного глаза, — когда я держала любимого мужа за руку, он сказал мне одну вещь.
— Какую же? — Подался ко мне всем телом мистер Мур.
— Только вы знаете о том секрете, который он хранил в своей спальне.
— Что-о-о-о?
Я схватила мужчину за руки и подалась вперёд. Посмотрела ему в глаза.
— Мой любимый, мой избранный, мой бедный Ядрис, он держал меня за руку и также смотрел мне в глаза, как я сейчас смотрю на вас. Он знал, что ему оставалось жить последние минуты. После слов любви ко мне, муж сказал, что только вы сможете помочь мне.
— Дорогая, леди Игхит, я не знаю никакой тайны. Это правда. Ваш муж не посвящал меня в такое. Но…
— Но?
— У меня кое-что есть, — он поднялся и подошёл к одному из шкафов, порылся в какой-то коробке и вытащил оттуда металлический ключ. — Это дубликат.
— Это он. — Поджала губы и потянулась за ключом.
Но поверенный замер и зажал ключ в ладони.
— Обещайте мне, что это было последнее желание лорда Игхита?
— Ну конечно. Это правда. Я бы никогда… — снова промокнула платочком сухие глаза. Ни одной слезинки так и не появилось. Вот когда нужно, их не дождёшься, — … мы так любили друг друга.
Ладонь раскрылась, и поверенный кивнул.
— Возьмите, леди Игхит.
— Спасибо вам, мистер Мур. — Я взяла ключ и сжала его в руке. Теперь оставалось понять, куда сунуть этот металлический ключ, чтобы наконец, разгадать тайну моего мёртвого мужа — лорда Игхита.
Друзья мои, сегодня я начала выкладывать новую историю любви знакомых вам героев: Вивьены Дайны Эрлинг и лорда Моргера Вира. Истинное наказание или (не) пара для Дракона
Я не хочу выходить замуж за Черного дракона! Пусть все твердят, как он хорош и красив, но я влюблена в его брата!
Мой отец договорился с лордом, когда я была малышкой, — и через две недели, в день совершеннолетия, на запястье появится проклятая метка.
Решено, не буду его истинной. Пусть моим первым мужчиной станет тот, о ком я мечтаю… И ничего, что брат лорда меня не любит и собирается жениться на другой. Я обязательно, что-нибудь придумаю.
Глава 27. Айзант все ближе к тайнику.
Я всегда знала, что нужно делать с обычным ключом.
Вставить в замочную скважину и повернуть. Думаю, пару оборотов будет достаточно.
Но вот что было делать с ключом, который мне дал поверенный моего мужа, я понятия не имела.
Замочной скважины нигде не было.
Стоя в спальне Ядриса, я оглядела её мельком и хмыкнула. Склонила чуть голову к плечу и покосилась на Люси.
— В какую замочную скважину его вставлять?
— Эм… ну… — промычала моя помощница и сделала шаг в сторону окна. Отодвинула шторы, сначала одну, затем — другую.
— Надо здесь всё обыскать. — Снимая шляпку и перчатки, сказала я, положила зонтик и сумочку на комод и тут услышала шаги. Выглянула из комнаты и увидела поднимающегося по лестнице Торнтона.
Очень вовремя, — подумала и закатила глаза.
— Леди Игхит, что вы делаете в комнате лорда Ядриса? — Невозмутимо спросил меня управляющий и встал передо мной.
— Кажется, в этом доме все сошли с ума. Торнтон, ты забываешься. Это мой дом, а значит, и комната моего мёртвого мужа, тоже моя.
— Пока не зачитано завещание, это